 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆# H, I2 x( [0 W$ |. s
加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。* V1 c( L9 a1 @% a2 M
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。
9 m, B2 ]& E" B' v: X# }6 t% S但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
+ R5 h) N& v" [; I* Q" h加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。 a+ s0 j! ~) ^. u3 {: u
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 9 g" x; Y9 i6 b. J) m6 l& `. T
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
7 c8 L/ s, W+ F v6 `8 d* y& q他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。
5 [8 N* |# @1 W大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 5 y! |5 ?5 A9 P3 M: J2 V. n
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。
1 U4 I) K. [( S& g9 c加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。6 b8 i; r/ R6 B) c
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
' `& w- T; t6 z( \! b2 X1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。+ W6 v! j% n) q
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。* X d5 C. E: w/ R( N: b2 C
不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
. Z- [ r1 {0 g# a1 @Zika病毒的危害1 a% M1 ~& D/ i2 j
为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?
7 b F4 ^) J! w3 P+ F m原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。4 p' U8 d' C' w% J5 a8 X/ n/ u
巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。
$ y6 `# [4 R5 S9 X$ j8 R9 W“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
/ c0 ?( r0 k, c: U& i; S1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
+ F8 Z# F- i0 OZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
( J3 t8 A; x7 G, S: |$ A$ J2 @- r/ V% X) O$ d4 O9 b7 L
% I. v4 N: Q8 R: O _6 _3 A
3 ]% j7 j6 G( V1 u! k. U( Y |
|