 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
' j1 u4 B6 I, \" y3 R" x. R; G6 F' z3 }. f- m- m# ?0 {, r3 c
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
5 U' s$ q- G0 A3 C, C5 M8 h8 P: G, u! r s" A$ R9 L
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
7 H% S2 U' ]0 r' H3 x* V
3 L5 W$ N0 s3 _ B2 ~! f9 S. t "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."+ r6 v) K$ x N8 o7 |
: A8 x5 M3 B6 ]8 X( W7 q8 I3、子曰,敏而好学,不耻下问。7 i. ]# R, X0 B, A9 a: n! \
) t' z7 [5 J& y5 a8 S) L( |: U The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."9 j7 \9 g! \* c
. D9 Y4 E/ A% d- a
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
2 H* i& j, u7 L# O$ I7 K
6 _- B) w# h# v The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|