 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。! {& \- X1 J; r( @. u3 I* m
! Q) I0 C( p% t* l0 x The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?") p G5 v7 E. ?8 x: N+ W! r1 W1 f
, {+ U3 m- o: R" b0 C
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。4 A) | S& M% h D n
2 _/ I. l5 S0 y; o0 U
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
- ^$ y4 B) l m! Y. S2 \% i- P
1 k! e6 x m) G3、子曰,敏而好学,不耻下问。$ H p8 [0 d4 W5 l: c* z, w
+ _' N$ f: E- T The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
: J1 c: M+ L5 |" x. J1 c7 v
' ~- t s" m6 e; R/ i: I4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。% t5 p! V" X1 m/ r
6 b' {) Z8 J2 b. W3 J' W0 Y
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|