 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁6 s! r& E6 S% `( }
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
& g( ?# g: q* @) e! T$ ?第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。/ W5 J- I+ u2 T8 C3 i
搬运5大箱图书返回加拿大。; n0 Q: _, g4 ]4 v- ]
0 u6 P6 D6 j% D, v% x w1 i1 f; k7~8岁) I4 v' R9 k, P0 {$ P( Z6 R0 O
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。1 l( v: V m4 {, [( x2 ]* l; E
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。7 u7 X1 f8 U) I" Y' l2 A" W7 a
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。+ ^! Q+ P* V8 g% T
5 c, ^0 `/ @0 N6 c, Z4 B
8~9岁
, }% B/ T) ~" G) @. ~- e开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
* V* ?; Y, _9 F9 f* g/ S# ~, b亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。# `0 T9 G8 e% ~
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
) _& y/ @1 w5 V+ K! r追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。$ \5 M3 u+ f" g% b. \ E
3 Q5 t4 i3 d* L" [1 m9~10岁
2 U) G# e* C9 B& U2 J0 E针对性地扩大识字量。. Y' H" a) J3 O' R" J* Z0 c
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 , t7 V" G6 `3 }, q+ E# R* {
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
/ n# F: }# M# |) e享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。! ]8 R3 m+ ]; e8 v
) e, J6 o0 H i: h" \( \儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
1 \1 u1 s N9 W3 W9 g* x回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
- s6 W, U- P. K0 I+ H# Z9 ? |
|