 鲜花( 9)  鸡蛋( 0)
|
那么你 觉得gotta go在语法上怎么讲呢? 没主语,时态也奇怪。
# y& X5 J- K& q. w很多东西没办法用语法分析的,尤其是语法后成于语言,只能试图而永远也没有办法真的涵盖所有语言现象。
0 L, }% @: @, _9 w8 \: A% W R7 B4 \3 e' z
我问了一个加拿大语言学家,他说long time no see是地道英文。
: K" c0 x% ?9 A& \no problem 我没问, 但我知道别的语言里也这么说(法语,西班牙语),所以应该也是好的英文。( W" G! C# {- h D1 X+ x& J0 ]+ q
/ Y5 x# M+ ^, u4 B1 ]2 t, @3 _7 t$ U其实外文里有很多用法跟中文非常相似,有时不禁让人以为是错用。
! d4 W, ^2 t/ x, ^! n比如昨晚我跟老公开玩笑时他突然说(用法语),要不是我皮厚,我以为你在嘲笑我呢。 我才明白原来法国人也说皮厚啊,只不过中国人更具体,要说是脸皮厚。 hoho. |
|