 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
. O2 ]. J; {- U8 F5 Y2 E* l9 q: W# j; F0 |, b
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
, J- _! V: {- V+ h; n: g) Y$ J) U' w' b6 S8 P& w+ }$ Y% Q
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!: P$ N/ H4 k1 F O
( a: j1 y0 u4 \% f; x m
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.3 @6 }$ w0 U* N6 V
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。8 r3 F7 R n# F" b+ ^
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.; M; s/ f. ?# M R p" e
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
' @/ K. S" U+ T, S( o3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
/ ]/ J3 v8 u/ [你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
1 e& l, l1 B: ?; `4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
/ x2 a1 U; v' N+ r/ j对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。7 n" o5 a N/ |. c+ \. c
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist." v/ L5 X9 y* n/ E
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。/ q4 W6 E" {& u/ O/ B
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
$ z$ B0 H: r. _: i3 x你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
3 D) U# F6 D; a i5 ~4 z5 Y. n% r) ~7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
, ?& r- Z7 Z9 U鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。) K! o1 o( k" Y# s
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
! T: r" `8 g, P7 s8 M你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
! c+ u5 U+ R/ i0 m9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
1 f6 T5 f) Q% I( t, q4 a/ m6 K给她秀一秀你特别拿手的本事。- C6 B$ P. e. g3 D# d9 q( ~" J* _
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.( r4 \5 ~1 y( q; c
也请她给你展示一下她的本领。
' O8 e+ P8 O, ~8 K: N' b" ^* y11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.1 @. e- Z6 Y( [) r
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
5 h6 F8 z! K1 B& S' u$ K! x7 t12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.. a3 |6 D9 c3 V) Z8 w: Q2 c
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
+ r0 C7 M9 |5 L1 x" b, z* P# G* {* L# a. }0 G' v- Q: E
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.% e a! m, K# B, b8 ~
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
. n% ~$ ^4 \' y& o# g4 n+ _, H; h14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.6 F* W* J1 ? c y) g
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
. o3 H2 U6 z& m) o# p. `' C15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
) p5 f# W$ t F; n除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。+ M# d2 y- g7 _$ M E) ?
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀., q& M& l. y1 \5 ?" U
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。, W' |! @# ^+ {, M
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.4 @9 c5 m1 y; h9 O2 L
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
# `- V2 j$ f+ x2 G4 t4 N L8 ~' U/ G6 z18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.6 f; n8 H# r( ^& p
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
. a% D# U, \8 h5 q* R" w, v; y; x19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.7 n4 u# \0 h3 x i0 \" a! H" c
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。7 B$ M0 V" ]7 y# y
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.1 c3 z+ c& i5 X$ J; ~
经常赞美她,还有她的妈妈。! X6 g7 o. s$ V5 K9 w$ e
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.4 C: O1 R) k' s
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
( M4 L& g4 [+ D% c$ k
% ?5 q; B5 x- o0 P+ b5 H链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|