 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
- M( x c: O: N) a* o, g* l$ I4 k
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
8 s" T; L; E, t, Q& I% q7 i( L7 r; T) H& | p7 J) Z
& r" V6 `$ O K: R! \1 w* L8 R0 d8 x
加国无忧 作者:牧涛 ( j! f0 U, z8 |5 \& X% s
v3 a+ J* ^: Y
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
# B$ X, y& d+ \; [# B& k0 `' C, `2 n* H2 s& ~3 i$ X7 m8 O
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,. g& `0 ^; a: ?7 h% k- G
' N+ s) R' s3 W2 }2 I/ c在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。4 i2 W7 E+ A/ n, [- O6 _$ J8 k
) M# W& k( V/ F6 K2 ]博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
2 M. g" U) d6 A* u$ ^
' V* C# `; _9 D: _不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
5 N6 I9 k x/ r* S! G
2 k3 g2 A% K* A7 n) N值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。6 A# `" I* X. V- \9 n: l1 _0 F
3 l1 S0 @2 I+ o+ {5 r5 L( Q; P
) _9 s: Y3 C( ?9 w! d7 _( q联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
3 W J1 x1 Q- \+ D
, C E0 J! k) `& ~% w, Q3 z) q部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|