 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
0 \: c) T1 c d# X& X: _' Q i/ l# C+ k$ Z0 [* |: a
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读5 W& u8 i9 {) ?" z0 b# }$ `" L
" G! M1 d O5 b
8 s3 M, G: H2 g加国无忧 作者:牧涛
5 ^3 B& P. u O7 H0 d/ y1 A% T- [ X% @2 D8 K) g
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
7 z1 V( s- ~4 v6 S- N( f
6 {0 r0 J# S% C, V7 D( d; v据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
8 j3 V$ V2 o- d: z& k8 Y) C t1 v' P, ~% r/ T$ O
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
$ J/ c5 Y) h1 W1 k: N+ z: Y* A/ O% F; Y5 m5 `- F9 Y
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
7 i; b4 v! w6 _9 `' w4 _% c U' S
, H: h7 |4 T! f) g1 W m不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。2 \9 V. Q8 ]1 t4 x) |. A/ V# g
} p! h& N4 f0 _& q$ H
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。- N& n! T% W, z
2 f* l. c9 H9 g8 |& ~# m, E* m
5 ]+ T& w9 Y. m0 _联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。8 S" F" \# `; K9 Y
1 d" _+ O9 O) `部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|