 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
1 i( K5 i# {" b; b+ f
: z* m2 }/ J& K, b毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
' @9 g s+ O2 O# B4 J) d, J
6 k+ O6 `- e& N* R4 T3 a9 s l0 s3 J4 @; `2 ^0 k
加国无忧 作者:牧涛
7 E' u$ Z% F3 ^8 |" B( a2 {
& X& A; n ]4 z& _) ?在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。6 n; X/ F2 c$ _1 {
8 X2 W9 q% ~9 s5 y+ Q
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
, X; v `+ R2 _# l5 a! t# B9 X- [; z' n! {7 y; ]' T8 C' ~6 K( l; S% D
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
7 B; ~. p$ i+ a/ u7 G% M- [' b4 S" F
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 . F7 U Z) s m# }# L, H9 t; z" Q
5 b" s, f1 L' L$ I6 k" q
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。( X; V' I6 N5 j5 O# X2 a( u
; P2 V1 m3 ^1 G5 y! C/ J值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
1 t R9 R4 R1 ?# ~8 i; n3 u4 \3 ~ v; y2 g3 s, ^; c
/ B, x% @8 W. ?$ [# ]3 y. \# D联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
' ^; a# e7 u6 b l: }7 W% r
! Y; Y1 A; r9 o! l$ ]- |部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|