 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。8 y! P0 E; k8 l( n! C$ v
2 _) _! D) _0 I% n; p2 {
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
0 b. M4 z+ q% H K- _& e
/ ?& a; o/ I1 T* Y$ j ~% q随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。1 G* E8 H( a/ H9 U% ~4 C
' k$ f; U8 R6 f5 n5 H老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。0 \& `. t6 Z1 A
; S* d9 A% @( [; T% `
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.4 v, g' ~- c' B0 m' n9 O/ k# M( y
* ?1 f& A9 y1 q* F0 `5 G
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
- L R; d; s; F [) h" |& R5 @% d. X7 A, C0 A" |$ l
|
|