 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
0 A9 m0 u4 U6 N2 J) v. ~3 N6 o# v' F4 q( }! W
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。. B8 |# W6 e1 y) b- _
% w3 m A; B# R- ]$ p3 D% `/ q4 S随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
% l7 U& E" F0 q6 T% m$ A) J8 J" P. V" e0 _+ B6 c* m5 a
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。 ?8 t9 R- m& \1 Q* `7 y% F/ d% ~
' V4 O' S4 x E9 K
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.& @ {- X0 q- G
9 r3 z: a* r2 ^( H7 J
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
" Y T9 V: O) ^) }) R. f. S! m5 { n$ Q) L+ R
|
|