 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
加拿大国会通过了总理哈珀提出的动议,承认魁北克省为加拿大的“国中国”。! y* v0 q% Z- M# g3 @
* ~+ u# i5 [. E- B9 E! X9 }! P; \8 x& c
有人说,哈珀这招先发制人让主张独立的魁北克集团乱了阵脚;但也有人认为,哈珀是在魁北克问题火上添油。
2 Y5 r- Y0 v/ V" z9 |1 _3 S+ Z' f. T' d$ U9 S9 w
“国中国”会让魁北克的独派势力就此偃旗息鼓?还是会成为定时炸弹,最终引导枫叶国走向分裂的道路?& M0 f1 |- F& Z, C( E) W1 L
! X. ~. V7 J& j9 {* S潘多拉的盒子打开了。2 n9 n' [" n$ ~7 l& y' @
. {6 ^# [' x6 I. g5 ?6 G
在加拿大下议院以266票赞成、16票反对通过总理哈珀提出的动议,承认魁北克为加拿大的“国中国”之后,分析人士如此形容国会的决定。
: \" o% j7 h# ?( G3 x! J4 I
" s$ Q( U' A% E8 M+ }; o哈珀是在上个星期出人意表地在国会提出动议,要让魁北克“在一个统一的加拿大内建立国家”。
! v3 A# n3 a5 N, s9 |3 y
5 N; I% W2 c# W5 ?2 K0 p7 m( y' K( f在哈珀提出有关动议隔天,主张独立的魁北克集团原本计划提出另一项动议,要加拿大承认魁北克为一个国家,只是动议并未提及加拿大。
+ K, E9 D# t; N7 b2 P6 k, O% T8 r! v2 I2 i0 T
为了不让魁北克集团得逞,哈珀决定先下手为强,抢先提出“国中国”的建议。不过,哈珀明确地指出:“魁北克人是在一个统一的加拿大境内建立一个国家吗?答案是‘是的’。魁北克人建立的是一个独立的国家吗?答案是‘不’,而且永远是‘不’。”
+ I" N, a, Q- g; e5 Y; i5 D2 K5 T( G* n1 |
哈珀的这一政治出击果然让魁北克集团措手不及,就连魁北克省长沙雷也呼吁魁北克集团履行其“历史性责任”,支持有关动议。
9 Y& ?# `& t" K+ ~( n
2 c0 h! {- c. x法国《新闻报》指出,哈珀的大胆做法是“历史性的进步”。哈珀的支持者也说,哈珀的动议表达了“魁北克是个与众不同地区”的观点,这一方面让魁北克人在心理上产生满足,另一方面则可能有助于维护加拿大的统一,是解决魁北克问题的“重要一步”。
& t/ v* x: z6 ~% t P9 N- ?* I6 X
不过,不少学者却认为,哈珀的动议实际上是开启了后患无穷的潘多拉盒子,今后会很难再合上。. h, Y" e% q& D$ H, B8 k* y- s
8 Q# C- q% Y2 X! ~2 _多伦多大学政治学家怀斯曼说,哈珀的动议乍看之下是一记高招,但是事情的发展却可能失去控制,“就像硝化甘油(nitroglycerin),会骤然在你面前爆炸”。
; f) a- V9 l8 a2 Y+ X' M; ?- L( {' O# m) D! i
怀斯曼认为,哈珀的动机可能是要争取魁北克选民的支持,捞取政治利益,以便在下届大选后能组成多数党政府。
$ ^7 s2 o$ v% X* G$ i
/ H. G2 Y& a. o9 e9 A, E% N0 _0 [渥太华大学魁北克问题专家贝耶尔也直斥这动议是个“叫人震惊的主意”,只能为哈珀带来“非常非常短暂的政治利益”。
2 u. M$ Z# W5 g. o
i( w- Q) l- } ~2 r+ T2 g$ S5 B7 \贝耶尔指出,哈珀的目的只是要确保在下届大选中,保住可能会丢失的10个魁北克席位。不过,哈珀却无法阻止分离主义分子今后把动议转化为他们的优势;他甚至也无法阻止支持联邦制的魁北克省省长沙雷,向渥太华施压要求更大的权力。1 c, `/ k# X4 _* o! q# l
9 `6 H) l4 _: e; W% x( S# m贝耶尔说:“接下来,哈珀将为他当初采取这个带有风险的策略而感到懊悔。哈珀越是喋喋不休地强调这个动议是多么地没意义,它只具有象征意义,他不会给予魁北克人更多权力,或是在宪法内提到这一点,他就越是会激怒魁北克人,因为他把他们当成了一群小孩。”/ Q$ |+ w& T7 D8 s. Q9 D* C
7 _6 L5 K8 i( [; c: B
关键用词上模棱两可0 p* h9 ?5 j+ s- T0 T6 L! O8 B8 N
( U1 Y( e4 E! y+ q s" s
哈珀的动议最具争议性的地方就在于其遣词用字非常模棱两可。这份动议承认“魁北克人在一个统一的加拿大内建立一个国家”(the Quebecois form a nation within a united Canada),而问题在于“Quebecois”和“nation”都是具有多重意义,且充满情绪的字眼。
/ Z4 b3 ^# d" b1 d& A9 B7 v3 J6 s" v) w+ ]& U) [
根据法语,“Quebecois”指的是所有在魁北克出生或居住的人。不过,根据英语,这个字可以是指所有魁北克人,也可以是单单代表说法语的魁北克人。/ g7 l& q1 b; E( C1 I
" i2 L, C w4 v8 W
《加拿大牛津字典》主编巴伯就明确地指出:“在使用英语时用‘Quebecois’,它指的是说法语的魁北克人。”$ [8 A4 S/ o) k* O
, V% |! c' g9 [6 W% t; R《加拿大双语字典》的主任罗伯茨则指出,虽然“Quebecois”字义含糊,但是从哈珀选择使用这个字而不是“Quebecer”就显示,哈珀是在强调说法语的魁北克人。! X7 n3 ?6 s3 `# w8 h/ J
& T* Q$ e/ E0 t' y6 y5 |- o
除此之外,“nation”也是另一个含义不明确的字眼。根据加拿大政府的官方语言学资料库Termium,这个字有两个含义:一、指为政治目标而组织在一个独立政府之下的一群人;二、指同一民族,一般拥有共同的语言和风俗。前者从政治角度解释这个字,后者则是从社会学的角度来进行诠释。
9 }3 k4 @ t, w2 B, c4 i, y: ~& q. e$ W( D
正由于带有歧义,这两个字不论如何组合成句子,都可能在今后给加拿大带来问题。
' g2 w8 o: g' c5 D4 c4 q+ O9 ^2 { [# z& u3 T5 T2 T
《加拿大牛津字典》主编巴伯说,如果哈珀的动议指的是说法语的魁北克人建立一个拥有共同血统、历史和语言的“民族”,那“这是个毫无意义的动议,因为这是明显的事实”,而且还会把魁北克说英语的公民和其他移民排除在外。
7 E# s% r$ i8 Z6 g* b4 j0 U) T
+ d' N. U9 k, [# G$ u, C0 b如果从政治角度诠释“nation”,这份动议的排外含义就更强了,这意味着说法语的魁北克人是拥有共同血统、历史和语言的独特一群,因此他们拥有组织独立政府的权力。到时加拿大将“跌入种族歧视的深渊”。
. n. z; E; F: ^+ D8 B l) n$ k- ~% A+ G
' S- [& U7 `4 r$ R3 m# q但是,即使动议中的“Quebecois”包括魁北克的所有居民,那也还是会出问题。2 s, Z( B. s; c/ V" a1 {* l
$ {4 ?% q* {5 \ d& M3 ]4 E2 L蒙特利尔大学语言学教授克拉斯说,魁北克和加拿大的其他地区一样,有不同的种族、宗教和文化,说他们建立一个拥有共同历史、语言和文化的“民族”是不对的。; o. o1 M$ O+ p% m, {
' ^. r$ `9 @, N) y3 z- y
但如果说他们建立的是一个“国家”,加拿大就没有理由不让其他省份也宣布独立。
/ E/ P0 y/ Z; S! a* L2 p2 [3 @6 M
随着魁北克集团领袖杜塞普也对“国中国”的动议表示支持,分析家纷纷发出警告,这份动议不但无法终止分离主义分子希望独立的诉求,反而可能让他们利用动议中的含糊用词大作文章,进一步扩大魁北克原本就已拥有的政治权力。 A' M! ~9 z6 r1 g+ R7 Y n
* s! V2 T: T/ ]' I多伦多大学政治学家布朗指出:“人们将滥用‘nation’这个字,一些人将视之为建立独立国家的许可证。”6 l0 V! U" b6 K, o# J
/ o4 @* H; [- x6 A7 }% C* e魁北克闹独立之路$ V1 L, ~1 B# w, e' Q8 d: b6 U" s
4 r' b) A& C. ~
交织着民族与历史情结的魁北克问题由来已久。这个位于东部的省份是加拿大的第一大省,其国内生产总值约占加拿大总额的22.3%,人口为769万,是加拿大总人口的约四分之一。其中,讲法语的居民占82%,9%的人讲英语,另有9%的人讲英语和法语以外的语言。
1 s, k y0 s- E" ~9 @. y
/ v9 Q1 ~% M/ H$ s! A |" i+ L由于文化背景不同及历史上的种种原因,魁北克的法裔和英裔之间一直存在着对立与矛盾。$ s8 v! G v% }6 m+ d( m# I' Z
% P1 F( T+ M. q$ a' J/ Q
上世纪60年代以前,尽管超过八成的魁北克居民以法语为第一语言,但法语却一直屈居于英语之下,法语人口面临被迅速同化的境地。这加剧了魁北克的分离倾向,促使民族主义运动日益高涨,当地的法裔一直试图脱离加拿大,成立独立国家。
/ f% G \. _4 B8 g9 u: m1 E: C( N! B
; H$ f: s* k, G; R1979年,魁北克省执政的魁北克人党提出,要在加拿大联邦和魁北克省之间建立‘一种新的平等伙伴关系’,即在政治上实现独立,经济上则与加拿大其他地区保持联系。隔年,魁北克首次就独立问题在全省举行公民投票,但是首次出击即遭到挫折,公投无法获得通过。
( p2 L: A; @# r. k
* Z% m# j3 @7 @$ @& q不过,魁独运动并没有因此而平息。1993年,主张魁北克独立的魁北克集团成为联邦议会中,仅次于执政党的第二大政党。两年后,魁北克举行了第二次的魁独公投,结果拥护联邦制的派系以微弱优势险胜。) o! A, O, h$ {" u) t: G& B' E
1 `- d$ J! G2 ` _' {为了预防魁独势力继续高涨,加拿大最高法院在1998年8月作出裁决:不论是根据加拿大国内法还是国际法,魁北克都无权单方面宣布独立,这在法律上消除了魁北克取得独立的可能性。
5 T( C7 L. D0 @. w T- o. Z' Q3 Q' I9 N j! Z" t
2000年,加拿大国会又通过了清晰法案(Clarity Bill),再次试图从法律上为魁独设置障碍。$ z" Y3 e" n4 Y$ z
) R0 P; f' ^. T$ o) `
根据这项法案,魁北克在日后的独立公投中,不得使用含糊的词语来降低人民对独立后果的认识,有关分离的公投问题必须绝对清楚无歧义。
. v' K; {! P; Q
+ I* o/ \+ Y2 ~联邦政府也声明,全民公投的结果必须是决定性多数,不能以50%加1的简单多数决定公投的成功通过;至于多少才是决定性多数,则由联邦议会来决定。
5 `1 V* L4 l; H r
$ P+ B$ Y4 p# y现在,哈珀的动议似乎给原本受到牵制的魁北克独派势力开启了另一扇门,它最终是否会引导枫叶国走向分裂,显然是魁北克人和哈珀政府接下来都热切关注的。- s9 f( s/ p; \" g
% A2 r! l2 h, U/ x& ~( J(苏玉兰) |
|