 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞) O% I0 Y* x; z0 J& v4 G
8 @9 M: q" L6 Y" O8 T" QBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane( S, r: G1 Z( F3 d/ I! D5 h# q H
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"9 x( J; y- D5 W; d
(regarding the attacks on Sept. 11).
0 M" V9 J- M" g( u. t. O$ Z葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:: V$ I! i; v1 v1 k0 ~" L
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?9 s# h" B1 K% ~3 Y0 J( x8 ]8 X
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
. s/ @# j8 j$ o% [1 D7 N9 _8 J6 _( A+ f1 v7 e+ A, ^
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
; ~/ }1 b, o# z9 sShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
7 a6 Y2 }: p( B ibut for years we've been telling God to get out of our schools,
% j! G* G$ i! t# n/ vto get out of our government and to get out of our lives.0 A7 N0 }5 V5 w/ y' @3 g
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.* L6 ]1 b5 l0 v
How can we expect God to give us His blessing and His protection ~, D# S/ y. t6 p/ [* l, [' J0 V( _
if we demand He leave us alone?". B: k1 k# {! d" w* C
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
6 { m4 L7 Z3 t- @5 ~$ }, ^ @9 t只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
0 B- V# E g% r/ S- }/ i) A不要管我們的政府,以及我們的生活。
0 @& G7 Q/ }. H# W% D4 a上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
1 {' R( Y" D* l. f# t我們既然強令祂遠離我們,9 g% L7 n: z6 I/ \ B$ }
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
( w9 }* t/ K; V9 n9 I( F; b: v$ K, |# `4 d
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc., w( x3 U9 |" |+ T
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
2 A; b* }- b( w. _3 Y ?her body found recently) complained she didn't want prayer in our
/ y& d) n8 {* l/ B' {, V& b# Nschools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
9 e* d, k) R4 M% z! i/ k( `3 ]2 [6 ?school...
4 F! B f/ I E$ @1 @the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
+ ^4 e0 d* n+ `2 P9 o% }and love your neighbor as yourself. And we said OK.% T5 i: S# A* r8 q$ k2 R/ h! |" T) k+ V
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
, c7 s# p1 l, o4 D我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士, J0 C% d" n' w* `' m, |$ Q4 l
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
$ |$ l, _6 Y! t2 v- a+ K' ] B3 v% r最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
! |# K1 h6 @. g1 u要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
8 A: {4 \ P; @+ @5 w5 m* f g1 c, m5 q9 _6 T- i
# h3 ~6 {+ [3 r3 w2 d
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children% _ R1 a% j6 F" r
when they misbehave because their little personalities would be warped
# U, o* h- d o5 L5 qand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed Y& a+ s$ _4 S$ k8 @
suicide)( l2 f+ U4 N# n! N9 {. }# |+ {
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.' s# y" R1 }2 k0 v# ]6 e
然後Benjamin Spock博士說,2 j% v; Z% E: p/ |; F5 ~3 g! `9 M7 P4 \
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們, V; e; l, f, R3 o3 ]( x) s# Q
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊- ~ d! W; n$ i! p! i+ P
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。2 g( G% e' p6 W) X I, V
0 l! i# x: a! D3 s: f; g
0 P/ n( A% Q- s4 l$ M- \
Then someone said teachers and principals better not discipline our
& H2 g8 f' r( b' O4 e0 vchildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member/ `& q8 t7 ]4 L
in this school better touch a student when they misbehave8 @; _$ Y6 v* j$ n/ [+ m8 g
because we don 't want any bad publicity,5 w& [9 F" [0 ?/ S: N% W2 x4 ?
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference1 @' f: _5 P7 i. m+ r* F
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
}, s1 H6 i; c# eetc.). And we said OK.- k5 x! |9 J9 n: h
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
! q i6 `% u1 N老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,0 [) l' T2 \/ ^- b0 ^- s
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,; h! M) v) @7 @/ q( j
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),% u, s+ v; d0 m0 z9 d0 p4 r
而大家同意了。 C3 r' ~6 ?- }( O0 w# B* M7 r
; C& @2 U2 K( M# T2 I$ W
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
5 h* A& R8 h' L9 d/ Fand they won't even have to tell their parents. And we said OK.
) z+ |8 G) Y$ GThen some wise school board member said, since boys will be boys6 @( |. W, l/ b: S1 N# h
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
* d( O- A7 w3 `5 ethey want so they can have all the fun they desire,7 u4 C0 ?" l- f, Q
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we
% k+ e5 R: F+ a3 A4 c2 d9 A9 }said OK., S" L7 I. c* v2 @' _8 `# p
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
% \7 S! w- l2 U4 p甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
5 A& j9 R j2 s4 u. X然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,+ D+ j; q0 F( t; t8 Y
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,; P6 R% q2 I4 O' E9 A. }
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
2 R* H: T+ }: W) L& [* `! H( ]* u他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
4 j) j& l; j& f0 G2 Q1 `0 E6 K
# k8 @" S- N- j- x& |+ }6 y# u d" a }& L; Z% V# e
Then some of our top elected officials said it doesn't matter
; G8 v8 G, F* R4 p9 wwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
' I* R+ i4 [& `we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
3 [5 Z" F( w, [does in private as long as I have a job and the economy is good.4 m& g: |* f: Y; A9 x3 ]2 i) h, J
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
5 T$ m ^% w2 {: R. i只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,& ^( O# k& y2 |
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >& g: H5 [ I" R4 y- {! q& c
只要我有工作而且經濟看好。
' m2 c7 f1 l M+ ]8 U5 F# A9 y1 H8 d3 R5 Z- O' @6 J6 ]% V
6 l; [( T( S: q4 q4 c+ zThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
+ M" Y8 ~! r) zand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty% ~3 q- W) q3 c
of the female body. And we said OK.$ T0 b! H* F# m$ T: ]
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
) L( G7 ~: T& ]; N! | i稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
- i# m+ w: Q! I5 O$ H. [
$ Q1 ]& d) r' n8 S% Z( q/ \6 m
7 H1 c% M' b9 x& {% l; DAnd then someone else took that appreciation a step further and1 ]& I) V2 y+ A$ L" [0 s
published pictures of nude children and then further again
! ]! y, p$ M. J0 O5 R3 _by making them available on the Internet. And we said OK,/ \) x; Z. Z6 e; v% X1 t% d8 Q* _0 h
they're entitled to free speech.
' ~# A! g8 G+ v8 n; @然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,8 G% w4 b, @0 x. x7 z
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
4 I* N( |3 t9 o* X2 i! b+ P6 G4 f K+ [他們這樣做是言論自由。
) U u4 b0 h, c! Z* l
z" \) T$ _) }
5 _9 b: j( x5 r3 U2 jThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
. j; ?/ Q3 Q. h, g5 y* ?that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music/ ^$ H# D @/ D1 D6 h
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
1 U x* y7 f$ S7 R, }7 V' [And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
9 J1 J' \8 N# }& j7 inobody takes it seriously anyway, so go right ahead.0 {2 Z5 Y0 D4 J
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、1 z+ Q/ _- I' q+ ^
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
; W' Q9 C' ^- t" m8 `: z謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
: n: y- S4 Q! }3 p那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。! [: Z8 s. a! m' j; r) |: @
: b3 t* \' F6 }- m( L2 ~& a- a, t! T6 o. S) {6 x& S4 r2 h
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,, }6 a3 ?# X4 a8 }# O9 k: a% \
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
* R% f r7 J/ `. H8 j/ Z% X7 Z- pto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
9 |" m' _! a9 D# Q# T Eif we think about it long and hard enough, we can figure it out.
) x: H& D8 H6 f( ?I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."+ q9 P) R! _, b" J( s
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?% x: _) D2 Q. y3 O2 n9 S6 N1 t0 p, Z
為什麼他們不能分辨對錯?
2 Z% c0 V# w1 b3 z為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
: r- U+ a; h, P8 }3 K假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。2 l4 R8 R$ ^; t" T% n4 Y
我認為,這正是「種瓜得瓜」。- j# ~4 c A/ e5 D; l
* Z' W! t$ T* O' t& y6 ^
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
. R; L6 F G3 {8 P! [ L: [8 R! hwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers* u, z2 O6 `1 O& q, f7 @! B6 Z1 A
say, but question what the Bible says.
* V% \, Z' M. {/ P+ m3 _( p實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。5 U9 ]1 [# } r! f
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
M# H8 x& M" o$ k) r5 A6 _* C9 X: u1 k6 i- Y. |7 O, D# D
, b7 R, w9 |5 G9 ~% Q) ^% e+ G
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like$ G1 a0 p/ w$ l; @) x8 L
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
* w+ h8 k; j1 Gpeople think twice about sharing.
9 w9 m N2 R2 z; X實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;4 F4 K$ e) M8 f4 j$ t
但是,當你寄出談論上帝的篇章,7 q5 U! g- q* o& X; w/ _
人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。. _- t- D7 z/ R7 l+ g" }5 ^
# a; B( l: s8 K, P7 l
F8 E) C: w& w8 \& K8 b
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
' }7 M8 ^8 a G3 P0 u+ Y) z" c* Kthrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed
" b) h) f. B! Z' j% oin the school and workplace.+ U" L. h* O& I0 c0 w
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
( T# U, f8 H& w+ z8 ^透過電腦通路無阻礙地流傳;
H3 z4 u/ y, e3 C3 n而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。& M- U% H, J- o( F! R A
8 ?! p$ ] _) ~( P6 K1 d
0 V6 X4 _9 i/ W) l7 _Are you laughing?1 Y0 E4 V. Z; I; ?+ R4 G- K5 W
你笑了嗎?
: w( {5 J4 b7 @9 q2 C) ]! X w/ A; M; a* s* h# K4 m, K
Funny how when you forward this message, you will not send it+ v+ h& H1 `% N4 Q2 C1 x3 j
to many on your address list because you're not sure what they believe,2 z* s: R0 ?8 @( h& g7 c6 {
or what they WILL think of you for sending it.
' S( v! j# `4 r' ]3 s9 `' M1 WFunny how we can be more worried about what other people think of us
. v% W0 [' Y5 |0 d3 Athan what God thinks of us.# |* u& n6 c% p/ L: c
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
! q4 |7 k- Q% J3 n7 A因為你不確定其中一些人所信的是什麼,- l5 R2 F$ G$ @
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。5 H- ~4 p, f1 \+ @! T
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
" ~% E$ r4 \5 P1 c a9 J1 w而比較少擔心上帝怎樣看我們。) h2 T- D( g0 Z7 s4 R7 c
1 F% m. [( X9 F& u) ?- `+ P |
2 L+ r# D! p" ~Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
% A5 i" ^- v) }no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
8 _* A" t. e' o$ V" P1 asit back and complain about what bad shape the world is in!
1 \5 A( [, K# z- G# L把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話3 L# R: C5 @7 C8 l0 l
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,/ y J3 U5 O4 V7 r
但是,你若不理會這個思考的過程,
: X2 i" Q. X& C- f/ V9 _你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|