 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
& J* j% ~- A2 h4 a7 o' F; S$ g$ T
- s, e8 z4 L5 Z+ W$ G, E; w6 NBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane; a: U! G& y. i* O% l
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
, A a# U. L% p9 g* V2 I(regarding the attacks on Sept. 11).0 Y! j4 u2 F: k3 |3 Q9 O* b; L
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:/ u( n" }$ X# D$ Z; @$ Z2 W) q
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?% o# y! W- ^; a$ N
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:. i8 P8 Y o: _
8 g1 r/ o: `% C6 e/ ?Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
% I% d6 L2 G0 D7 a+ b1 K- YShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
1 Q8 l( W+ d B! U8 w; gbut for years we've been telling God to get out of our schools,
- U( C8 W1 {5 \. A2 K1 P* D/ {to get out of our government and to get out of our lives.
: H* X! g3 w, U8 S- D! \: sAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
d+ i* _# W3 b3 n' `8 N! X, T1 THow can we expect God to give us His blessing and His protection, r) `9 ?* O) J; g# Q( y* D6 J
if we demand He leave us alone?"
+ U6 d) t- G8 X1 B* ^『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
* Y1 w6 r, ?2 u1 [6 |) `9 g只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
8 @; X `: M7 Q, o0 f3 b不要管我們的政府,以及我們的生活。! I$ D9 i; n" I* \7 ]" y# y* T
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。- p5 Z6 T% w( s; e6 j( ?
我們既然強令祂遠離我們, @" f; F1 A' O: g, j1 A& `9 `- X
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
6 l) E s) @* i4 d4 _; P5 a0 k- o7 l; x- |$ E- i7 \/ @0 M$ W
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc., `2 \2 n2 n# B3 A) |6 k1 r
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
+ n& [. F ^% |* W( wher body found recently) complained she didn't want prayer in our
, o5 e) i9 _7 f4 s" pschools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
9 q6 r$ n( _7 p7 Q9 o) {school...
! D/ R/ H0 ~6 E8 L, A- Uthe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,6 b( `( |9 {& J+ v
and love your neighbor as yourself. And we said OK.
4 n/ B1 j# o4 {+ B' e4 {) O. \' l8 u看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,# W, t) A0 |6 {8 W0 Y5 g
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士7 M5 p2 j) j$ x, u6 r: l0 ]# }
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
8 {, G% k2 i# _/ h0 P! s, K最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
' s3 ^% F+ m/ i1 S& b' X, O0 _, C要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
, E& G' i' B0 y* H4 ` l
5 @5 F9 O6 h6 l9 p4 Y3 `( B5 ?7 z5 m# d% j7 z
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
! ?- ]: X; x* q8 e& v0 P) E) iwhen they misbehave because their little personalities would be warped
1 r& m- X" g4 e/ F9 G6 g$ Y1 Rand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed$ Z- o7 H, J6 h' g& _( ~! w
suicide)
6 E2 _8 ^: A/ gWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.8 z& W: t. p9 f- {0 h' h
然後Benjamin Spock博士說,, K* e/ u6 z* G
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
) z( Y. b n5 ]' D8 b8 v以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
5 ]' _4 o8 g) N8 c Z! e( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
+ S* E; h- W! Y+ } O' a
0 l3 _! Y; x' ] I
- G W- J2 I, `- [- e5 XThen someone said teachers and principals better not discipline our
/ S7 @, K7 K- E% b: Ychildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member7 [2 g1 N7 p& c
in this school better touch a student when they misbehave7 A1 R3 f! G! Q0 {; h2 \
because we don 't want any bad publicity,# v* N8 m3 _! K# X+ t4 ?7 u/ C
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference
! Q. z* ~: _2 x! l8 W' M+ F+ obetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,2 d* J' L2 D+ H5 Q! g% K6 W; M
etc.). And we said OK.0 V1 I3 r0 E# G' `# T
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
0 a# D/ Z8 \* o$ D8 q7 C老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,6 }& _4 W& L( z( B9 s
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,+ y; }, |; o% |! f! Z
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),& ?( r3 f6 i% _/ A& r2 T
而大家同意了。" J# |% Q C* e4 D
" `" g2 `7 D; q! P: H
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
9 G! d# b7 c w, k& B- V$ d% Hand they won't even have to tell their parents. And we said OK.$ g, \- r( F1 c/ M( g* X. Q5 T
Then some wise school board member said, since boys will be boys
; @8 f- s3 c% g/ g! ^7 Hand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
% p. X% e9 c- _they want so they can have all the fun they desire,
" G& J- x' P# X. h7 v- T) xand we won't have to tell their parents they got them at school. And we& l# V; p( v) o7 e
said OK.
; M) r7 ?0 u$ d+ f) |! u然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
. b- G4 m1 V6 ~8 o- ]6 P甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
% x, t( u8 r% q6 t; _8 H; O然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,# p* K& t* n8 F
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,1 P, w* _2 F2 \
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道8 g0 t" ^# f0 v7 o. G8 B
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
3 y* {' c- L3 f/ ^0 Z2 Z5 U
1 \3 V) k/ P2 T3 J2 A' b$ ~1 x' n) k4 A
Then some of our top elected officials said it doesn't matter
p* t. J& u' J0 J9 v5 rwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,2 C8 w8 p5 d/ Y! [# r' O
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
! ^# u! n2 s( O% N0 X' J. rdoes in private as long as I have a job and the economy is good.6 o8 I2 O- z9 h/ g" m+ f) A
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
* ~$ D3 B$ ^$ G9 }只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,4 Z: u* s+ L+ P% P: r8 J6 u; t$ [' U
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >7 D2 J0 N; P' ~- n2 Q6 p p& N7 _
只要我有工作而且經濟看好。
' y7 ^+ ^# [3 C, v9 L8 ?2 @7 i. @ ]5 K7 Z' w, c6 @# A' H
* N, K3 Q( v8 r: kThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
1 `+ ~) _- \7 A8 d' Zand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty& ]- z: i1 q% D O8 _ { H
of the female body. And we said OK.
5 X3 ]. T/ Y; v( `) `! t' Y然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,% x4 U+ ]( l5 y: h# n1 L7 O
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
9 n& ~( c t) _8 C0 B }: V$ i6 X& M) N' p
( Z% n7 N9 \- s1 ?, jAnd then someone else took that appreciation a step further and1 a) L6 L1 ?- G: I8 R
published pictures of nude children and then further again
) q# n' c+ D( \8 _by making them available on the Internet. And we said OK,( z& Q* L% u I# P: D
they're entitled to free speech.
' q5 v) H- P) U% V# t1 m% y8 ? x& e* ?然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,. h- v; ~# ~3 _: J9 p
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,( _/ |# A# y1 J& t
他們這樣做是言論自由。
% z9 I |2 s: i6 K$ e/ `2 ~
3 h: j5 \" x$ u; {# @3 B; O( N2 U+ q2 S, X, \
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies1 k2 b8 Z8 U) h1 `# Y
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music+ m- p8 b% m+ p* Q
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
' F% z9 B! ?. {9 lAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect,, u; |, e- z' ^, X- n
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
9 b$ {, v; X( ?5 c; t4 n然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
: B8 D, B" c" A" ~不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、. }) s. c( ~; ]; N) T, V3 w6 @& b
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:& U: A1 l3 c. ?3 j: T, G
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
/ I* m! h5 N/ o* R7 V( N
: z `. D! v; t V, |2 a; E6 x
8 Z: ]7 W. |. w& i9 [+ HNow we're asking ourselves why our children have no conscience,
7 Y' }+ J7 n7 I4 j) X$ H( R. fwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
& T! A! g' e# N1 k/ W. Q& T; |; b Vto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,# J: e! X; `2 q8 Q
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.% ^) P( [6 P2 U% I
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
. H3 g9 ~/ y6 T! G如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
! A, v2 ~, r8 q* l( u: _, n; }為什麼他們不能分辨對錯?
5 i2 f7 e4 P I為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
3 }. c& O. a6 g! s; ~假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
6 Z2 t" b" A& |. m& A我認為,這正是「種瓜得瓜」。
& j9 {! c3 I% a& X5 b/ s* S. Q+ Q4 F! T2 r N8 g- R3 |& C& Z8 m4 l
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
, T0 T% Y' C/ M7 N! dwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
1 M8 V _! o, l8 J2 b$ s1 r8 ksay, but question what the Bible says.: S; R( `( y/ [8 F6 e# |
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
% P1 P G- F+ s, b' F實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
( `( Z7 A" n) U* B) E7 E
8 L0 |/ g9 h; n- u, L+ u/ Z) X; S
, v1 A! G0 h' P% vFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
& j; q- E( G2 g1 E; n) cwildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
' ^- W9 V! v2 g: ]& j! J1 E; Tpeople think twice about sharing.2 M2 G; x' W/ U+ G; T
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
: I1 y- j7 u i& J" J5 O但是,當你寄出談論上帝的篇章,
, q2 A6 \3 Q1 m2 ^1 B% D4 \人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
+ N5 O9 Q9 \/ I% U
( ]& I* s) c1 `# C
; |9 {( |: C) mFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
5 A; Q2 R* u$ g+ y1 W" N* lthrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed
" g2 T4 x! z* }in the school and workplace.
: Z$ G/ Q+ m: T& S+ n+ w; F3 i3 u實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章' _* D" s8 Q" y7 h, I
透過電腦通路無阻礙地流傳;+ u' Y& G8 u" g7 ~6 ]! g
而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
}9 i8 s7 ^$ A0 c7 L- H0 |' F' J4 F
& }+ M ]; }% e6 \+ f' r, f5 KAre you laughing?
! h) l: ^8 X" m6 D* f) o' T你笑了嗎?
/ E" [+ `! w: ?" x4 e( w; l" d4 L! m. C
Funny how when you forward this message, you will not send it
) p- f9 j9 y7 Y w) ?, U/ `* O# fto many on your address list because you're not sure what they believe,
5 }" ^, y" k: _or what they WILL think of you for sending it.
" x5 O/ P/ |7 N6 U* QFunny how we can be more worried about what other people think of us
( q0 T3 F4 S& h" y* v4 p' Q. Uthan what God thinks of us.
/ p/ I7 {$ i' P好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
. v; D! ]& b9 N7 V1 F4 m2 V/ @因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
$ L# C% B4 ]* s5 I4 e; M或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。# }; t' e' Q$ A
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,) X* Z* y# y# w N. N. r
而比較少擔心上帝怎樣看我們。
3 Z) B' ~9 Q- z
& Q7 P) D6 g* n* S- @4 B, L2 H5 H3 ?
, x2 [9 [9 m8 Z* xPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...7 ~( l6 J' G/ k. |, A# \* p
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't, ]0 e) r% j1 q% [" T
sit back and complain about what bad shape the world is in!% \' |0 c9 {. B' A- j
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
: B% k& m) @. e/ G% z! f若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
; v: [- A* L: \, T1 q但是,你若不理會這個思考的過程,
' O; ^: g$ i. t- T& P你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|