 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 # r1 C9 ?. v2 c S
4 N2 y$ l R& G! [! P 英语PK汉语. T. ~6 X$ f8 G2 P7 d8 V
( Q9 p/ S$ e5 z1 P英文原文:' Z& B+ n5 m) i* c8 C
You say that you love rain,6 a* S& x) q6 _$ {! X
but you open your umbrella when it rains...
" W3 V( h+ n. }( bYou say that you love the sun,9 y. @" B" u* k
but you find a shadow spot when the sun shines...
1 M7 Z4 V8 T. O6 N6 K, V5 U7 ^! f; OYou say that you love the wind," p0 J& I6 {! q) Y
But you close your windows when wind blows...
5 Y: g. B4 B) X' j" D2 kThis is why I am afraid;( ^9 c7 t" _ e6 T9 e {) s; g
You say that you love me too...9 y0 t0 i0 X" K/ n
( z6 m& k5 Z+ E8 O& T) `8 m3 u/ q普通版:
* K7 U# b9 C! P! R' b& h你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;! C' Y" ?3 ?- c1 Y
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
6 g& d1 H' X# @; u( V- R你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。6 w% v9 A: d- v4 L1 h7 {
我害怕你对我也是如此之爱。( ~3 q: p; Q& x
* n! Z( t4 c; I& H0 a7 P) X
文艺版:
% z; K& f; X: F7 m你说烟雨微芒,兰亭远望; m! O$ q9 J9 f/ _' Z
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
4 N7 i5 t+ K; X' O' I: l0 E你说春光烂漫,绿袖红香;
, x% u7 f Y3 @6 f/ w, H( \后来内掩西楼,静立卿旁。
* Y; F- ~( } ]% ^6 k你说软风轻拂,醉卧思量;
. F# @3 O% Z1 Z6 f后来紧掩门窗,漫帐成殇。
0 _! G7 B; F0 o你说情丝柔肠,如何相忘;, X/ {( ?1 a1 a& [
我却眼波微转,兀自成霜。6 T2 Z `# J' R
7 Z) N" n8 Z% H) Z$ ]
诗经版:& z* G, s4 h3 z
子言慕雨,启伞避之。" [2 ^& Z4 I& I2 @( k9 W7 M1 x5 m
子言好阳,寻荫拒之。( x% z" ? \ g! `; ?
子言喜风,阖户离之。
- N1 v& L: x6 _0 @9 c子言偕老,吾所畏之。+ h6 [) e. K, n/ M6 b, Z+ j
( @% ^# \ @! L8 W离骚版:
# u+ ^" Q8 W# E3 B/ ]2 ~君乐雨兮启伞枝,
+ o; M& H) f+ d君乐昼兮林蔽日,& e8 Q3 c- S+ P7 [, y6 @7 Y! K
君乐风兮栏帐起,- W) R3 \* R" @' j$ ?
君乐吾兮吾心噬。7 b1 T( O$ `% x
2 w, ~ z' c; ^. t五言诗版:
, S, n2 H: d4 S# @恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
, j( S' j+ r6 w! D8 G( c风来掩窗扉,叶公惊龙王。; K4 V, n3 ]* s9 ? R/ d
片言只语短,相思缱倦长。9 F0 z/ o5 l( l, ~0 h @
郎君说爱我,不敢细思量。
( P \# ^! F! t" i8 U1 m
& @1 J# K q# M! q七言绝句版:3 B1 q X ^" o. Y' N; G8 G
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。+ q* C; U. v$ O% G) g( y+ O! _
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
( p9 l" G" k4 k% Y; @( g |
|