 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
2 P1 j+ M) ]; `
$ @3 i5 f2 H9 F2 a, R2 A9 F
目前,埃德蒙顿似乎基本上没有蚊子。
9 k* S( w1 `7 O4 b- v5 X& |& w/ I$ Z& e6 d
麦克·詹金斯,埃德蒙顿的生物科学技术员在周五说,“我们目前的蚊子状况很不错。”3 x: i, r2 u( H
$ |) F9 `; Y% Y Q. Z
他说,干燥的冬季与较为干旱的春季意味着积水变少,导致孑孓没有立足之地,无法成为嗡嗡叫的成虫。" c' H5 R/ G# y- h9 }0 t" S
1 z0 w& u* `5 b! ]" U9 R, d* l但是,詹金斯说这也不一定完全是好事。“当天气特别干燥时,树木与其他植物会将资源进行转移,疏于防范,所以各种害虫,比如说毛毛虫,也会越来越多。”他说。“这是大自然一种保持平衡的行为。”
! y4 X, @/ ~5 N0 i: {
% m% J _& ~3 ] Z0 `“只要下一次暴雨,这一切都会分崩离析。”詹金斯说。“如果突然下一次大雨,一周以内又会有大量蚊子横空出世。”这种突发状况的可能性使埃德蒙顿的蚊况在长期中难以预测。
* d& u6 q, L3 X4 _5 S" H5 S: E5 l/ t3 a
与此同时,埃德蒙顿的工作人员正在积极防治蚊虫。詹金斯称,他们正在调查积水处,并对其进行处理,防止孑孓成熟。
! G! O/ d& _. a7 O1 y+ ^ |
|