 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 beechan 于 2015-4-2 20:58 编辑 - g. O5 o/ i$ W7 S
' p4 p/ |1 D) q3 q
1 z; T# ~4 \/ w3 s) U好, 就回到經文上。
# P' w5 I, D' s: G( g
* J+ p1 |( ~7 |" Q
% S6 }. F# P# H. j' O. k* E/ m創世紀有不少地方, 是值得去『猜測』一下。
+ {0 F/ F$ z- G) X/ k
1 q6 T. w- _. B# A' D0 j& `) W2 j( Y, y2 g# D/ n: b
例如
1 Z" A+ |. E9 t. c5 R創世紀 1:1 a; R! k6 O6 U- x. q; Q6 P! n
在起初天主創造了天地* |, N: Z+ O+ W3 C
英文版這樣寫: In the beginning, when God created the heavens and the earth
' z0 l& `/ H+ K3 P, y
8 G1 r# N3 w/ H2:4, ~" h- \/ v) M* o2 O# O4 B
這是創造天地的來歷:在上主天主創造天地時
9 c1 J+ X7 G0 T4 i英文版這樣寫:
; t/ Q8 N2 j- FThese are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
! N5 w% K9 D# s b. D ^8 U1 j: X& X' b: R+ u9 {
這是讀中文版本的經文不會留意到的分別,4 v% G. |3 ]' \3 S$ E
實在是先造 heavens 後做 earth ,
2 k7 j2 u$ ]. [或是先造 earth 後造 heavens 呢?
9 B/ G. p$ Y) _
0 `1 Z9 M; |/ ]" {9 B若說, 這些是不重要, 可以放到一邊, 不作猜臆。。。。都是可以的回應。
; p; y8 _+ V6 N, {- ?. |) c# r& j( ^
$ J5 C7 d0 {* s不過, 對『不會錯的聖經』又好像指出聖經有些錯。+ K+ @; T+ z3 {# r6 }, Q; ?
你又如何理解? |
|