 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 % n) V/ Y5 ^% N0 Q& I' h8 O8 H+ b
$ ^ d4 M$ n7 o; n 9 W" _' y6 ?3 u( }5 ^4 l7 B
1 \) l- y8 G- y, [
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。( C3 N+ K! o+ S6 u k4 `6 ~9 a
9 Y) |- c. p) q( S% p- i( Y: k 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
* m4 u! A! p7 q
: P- a- _, V R) H$ i( D1 u “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”4 T i: q- v; h
. C4 C/ e, m4 ] 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
/ f$ [4 t* q( d9 x/ k ]) {7 |, W$ H0 a5 J- l' k
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。, N2 G$ \% R- `8 M4 c( W0 C
+ T. \; d! D( a3 ]9 |
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。1 K: x& w4 [% M9 d! v. @3 e
+ [2 F: {* Y% m9 I" N1 o$ U
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
9 Q: j* _& o3 ^0 [& H6 F/ a0 p$ K, G% ]5 g& D
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
9 e4 N" [: S; u" q' r8 h- e2 w' u9 V
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。6 E Z- B7 r7 W7 ^4 w8 q( m
: T: b- N; z+ I 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
7 P6 j% a" K" d! o. S. W3 C) b3 M* Q+ r: W9 l2 e. j2 ~0 a
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|