 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
# B0 [% Q8 i8 D7 Y, X6 l; t/ {6 y9 p# k M& l
No. 4 Square
: T i: A5 l. ]+ @
7 O. {/ y' U' u G* ~; y2 e这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
2 K3 Y# m Z0 Q' b: E2 L" {: _+ l2 R! T; @1 O2 U' z
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。- _$ Q. ?' ~- l- j& W
/ p# |3 X. `# d7 k+ D
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)
; L! r5 T! l% I5 |; @0 ^% k: P2 \. `, c; O0 M6 _

; ~! E: c6 B( u% S* J2 h, W4 ~/ [$ x) \: Z; @
可是大家不觉得这个翻译弱爆了
& P0 N* l9 X5 B; u0 ?
% p3 ]* ?% O: h# G0 I* B7 [Square真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!, F# x* P) A, X; \3 X& g; y
) [0 S6 P+ S8 C, d3 l
中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!
) @" A T2 D& B/ r2 v
- O6 t( l* }9 L1 k所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|