 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
' ^9 s- H4 b X M: p/ ` d
4 h3 _* c/ n) ^- I9 C1 E5 B
t* e* F% e l( U$ A2 U" ~, g$ v; p! E
# ~# _$ N6 `! n- Z# ? t3 Y! d. u- U9 r7 j- U" u
2 T# O) t/ f1 h2 }( @+ ?Under A Violet Moon
0 D( e) o' z& A! N( o$ v% |在紫罗兰色的月光下7 p# e# i: Q, S, D+ m+ I
Dancing to the feel of the drum; `# U- d9 }6 h f1 L( r
随着鼓声起舞吧
% M9 ^/ _! ^1 ULeave this world behind# U+ [2 ]* L' E# o s
把世界抛在脑后
: W& ~2 O6 K/ R& B. k. _3 H. rWe\'ll have a drink and toast to ourselves
. m, C, P+ ]0 _$ i8 P2 p" K让我们畅饮,为自己干杯& E# p8 O1 L- {
Under a violet moon
* b1 r( H% u0 z- w8 b在紫罗兰月光下: n& D8 b- W; W, I$ ~! A' L
Tudor Rose with her hair in curls- S7 T, @7 k0 C, u* @3 }
她的卷发上有朵都德式的玫瑰
( f9 G d0 |: L% o8 k% EWill make you turn and stare _9 B2 s* U$ I" d
吸引着你转身凝视
0 [" J* @3 x9 I4 i% c6 kTry to steal a kiss at the bridge) s3 G% m( M3 @0 P4 ]% v
想在桥上偷偷一吻% B, [8 E$ Y. E' K$ Y% A9 f2 ~% c
Under a violet moon
) \0 ?: }6 C; i) ^: `/ w1 N在紫罗兰月光下
/ R5 [" ?5 d; TRaise your hats and your glasses too
% }" L1 l4 b$ O4 B& d举起你们的帽子和酒杯
) @8 H* Q5 S# g( lWe will dance the whole night through
8 I- k- k' D4 a4 Z1 ^让我们彻夜狂舞
; h/ Z. I9 Z) d: z- n: bwe\'re going back to a time we knew
$ {' u; \! p4 j8 S4 V; |5 f我们又回到了往日的时光. T# q8 e( g5 {+ A- W4 l
Under a violet moon3 o/ {! K: V: [6 j {
在紫罗兰色月光下1 m5 Z5 B' U0 p$ D' [, n
Cheers to the Knights and days of old2 [( }. `: _% I4 P
为骑士们和古老的岁月干杯
4 X: D0 i* M6 R; M# bThe beggars and the thieves living in an enchanted wood# N! r/ d! h& S
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯
* {$ ]; |: z' k( aUnder a violet moon U. X7 C+ J# J# V6 O; L; @
在紫罗兰色月光下
' ?& l7 U1 H. n0 t8 X% aFortuneteller, what do you see6 n0 d+ {) z- Q. L
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里+ S- x. u! C B) ?3 Q2 U# s
Future in a card) z7 o# j, P) K8 c
你看见了什么% [ p! y" w7 S; v5 T5 E; w+ {& o
Share your secrets, tell them to me
2 n4 Z& L9 X4 r! E ~# P# t告诉我吧,让我分享你的秘密4 B& K% D' U% x/ g( ~1 D0 v
Under a violet moon
% J* L Z- \7 E' e2 C在紫罗兰色月光下
- ?. K2 M! _: K9 w) U/ zClose your eyes
7 W% K* W( s- }/ P6 d; j+ H+ c闭上双眼 |
|