 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:06
|
显示全部楼层
81 I would like to ask you a favor. f2 \& J! N* ~3 J
我可以提出一个要求吗?
6 A" b5 Y. K s r 82 Would you let me know your fax number?
/ ^, y" R) t1 ]8 S1 J6 k9 \$ X' o 可以告诉我您的传真机号码吗? ; {5 R' ? z+ a0 D& }% x7 A4 p5 ^
83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow? ! E; t+ h. Q c( O2 m3 a: ]
可以请你在明天以前回复吗?
, Y$ }7 c% }9 F+ P 84 Could you consider accepting our counterproposal? ( N0 E6 D+ M6 o/ h0 V
你能考虑接受我们的反对案吗? & U: ]6 L; I) t6 _
85 I would really appreciate your persuading your management.
. s& Y& n, P: K, \" g: V 如果你能说服经营团队,我会很感激。 / `' ]- ^6 S$ y+ g5 r
86 I would like to suggest that we take a coffee break.
1 {' m8 Z, X8 ]/ ~5 n3 i& l 我建议我们休息一下喝杯咖啡。 9 o( k( ~, O% _; f% l
87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.
6 }/ Y) J: y6 ?' [; c, N( ? 也许我们应该先谈论完B项议题。 1 ?/ f+ W2 ^6 J" ?# W7 S: O& q* I
88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B. ( W! Q5 \/ ~$ o& L: z$ O! g O- {
事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。 3 o" m2 Y v$ M3 f
89 May I propose that we break for coffee now? ) e- M# j2 A: G% M
我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗? ! ]- [2 J/ r1 L6 g) x7 [8 o9 r: i% n) c
90 If you insist, I will comply with your request.
+ y& j& R0 Z: \9 h 如果你坚持,我们会遵照你的要求。 . |' O$ n$ Q; Z
91 We must stress that these payment terms are very important to us.
$ x- H$ K4 h* C" ~# K8 r 我们必须强调这些付款条件对我们很重要。 ' r b: a* `; w6 u) l3 ]
92 Please be aware that this is a crucial issue to us.
6 O+ P6 |9 O* \5 `' x 请了解这一点对我们至关重要。
0 c; m/ E, z" L5 x) s- Y& r; L 93 I don""t know whether you realize it, but this condition is essential to us. % i: _2 D) q) ]
我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。 % a; D' @& M+ _$ h4 f/ k9 a
94 Our policy is not to grant exclusivity.
8 i( \ n$ J3 `5 ?# N# F 我们的方针是不授与专卖权。
8 [) |; D2 p8 J% S/ a' d 95 There should always be exceptions to the rule. # W/ U' Q6 D( }* h- P
凡事总有例外。 % J6 z2 Y, O; T% E; @/ [4 e, O
96 I would not waste my time pursuing that. ) W0 P) ?, z4 I; [
如果是我的话,不会将时间浪费在这里。 , Z" L/ u2 D2 m1 ?5 M' H
97 Would you care to answer my question on the warranty?
3 d( K& J7 ] j! ?) p 你可以回答我有关保证的问题吗?
( K+ @; r) O/ M0 Q 98 I don""t know whether you care to answer right away.
5 _. o( X) _& F: x( ` 我不知道你是否愿意立即回答。
8 g1 _8 \" D; t/ [ 99 I have to raise some issues which may be embarrassing.
" D) a' g/ v+ i) m 我必须提出一些比较尴尬的问题。 % F* H, m# g8 k, N/ X3 F) ]; F
100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said? / k" X) n1 E0 O+ e
抱歉,你可以重复刚刚所说的吗? / a: q8 ^0 `! W; |1 G6 Q% ^2 j
101 It would help if you could try to speak a little slower. 8 b/ e3 Q& b- @2 p
请你尽量放慢说话速度。
" L6 b7 i2 ]$ {4 m7 y 102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
3 \# s& t2 m& O8 I) G# a- b( L 你能详细说明你们的论据吗? 8 v" `/ }: @) o+ K" C8 \
103 It will help me understand the point you are trying to make.
/ r4 |' w' a' M5 Y/ }, s3 R 这会帮助我了解你们的重点。 % o; G4 O, t9 s
104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment. + Q) [' ^+ Y) ~. x: b7 b+ {1 v
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。 % G, a# _- N5 {1 d
105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
9 }9 _$ e, E* P- ~& v$ |& S$ a8 \/ f 事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。 : a3 ` j' h1 m
106 We really need more specific information about your technology.
; s7 d9 m' E/ K' O& } 我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。 ( B& ]; H: R$ ?% ?! ]
107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn""t it? % H5 H) q4 S+ J3 d
这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧? , y" K5 `3 C3 |+ E# c+ m! v
108 I will try, but no promises.
3 ~6 y# P5 |( ~. E" P 我会试试看,但是不敢保证。
2 p. @& n4 A9 c# s N: Z 109 I could not catch your question. Could you repeat it, please? 6 s0 x" M- L, R! \) y1 M
我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?
# ~" h# \ ?: ~ E$ h 110 The following answer is subject to official confirmation. 9 @) K a7 m- h% T% {4 t
以下的答案必须再经过正式确认才有效。
; A k1 u. y# A( I, y% b 111 Let me give you an indication.
5 ?0 Y' P$ {7 q. ^/ x' I6 ` 我可以提示一个想法。 0 T4 |) N) N, [4 k) L( \
112 Please remember this is not to be taken as final. " m. x8 _ `: N( Y& @5 B
请记得这不是最后的回答。
$ p) ]" q# o: w9 T9 r3 u 113 Let""s imagine a hypothetical case where we disagree. . o q5 U% \! g5 y9 b( ]
让我们假设一个我们不同意的状况。 + f O4 m) n8 Y
114 Just for argument""s sake, suppose we disagree. 7 ?4 f8 _" I/ s' R: W/ M
为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 # ^% y/ t4 M; c+ d7 _
115 There is no such published information.
' R+ h& V- S5 Z% ~. q- }! F# u 没有相关的出版资料。
" Y! E; x/ k; @. R, u3 G 116 Such data is confidential. " ~1 h2 v9 U" C" B
这样的资料为机密资料。 # ], G/ |1 u2 y2 u. h" B! f+ }- u
117 I am not sure such data does exist.
- i2 t1 W. T" F: k+ `$ y# M 我不确定是否有这样的资料存在。 & D0 u2 a' x2 a6 W o
118 It would depend on what is on the list.
+ B) p% z! n( r4 ] 这要看列表内容。
/ N' c2 B, }3 z& ?- K' H2 f 119 We need them urgently. 6 A- O2 K; n% k, l/ D
我们急需这些资料。 + l- t( [0 K N) _
120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it. - T, C8 V; W0 g; s: n" j
好。我们收齐之后会立即寄给你。
; y. i$ i" b8 t6 ? |
|