 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 ! ~+ b8 S+ A5 D* k6 T
0 {5 ^, M% n1 a% m, M2 C; \
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。# N, k6 \; m* N
0 D5 p; L: H" } \
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
- R2 s3 ]1 D6 x- b$ t
: G% y' O+ \9 z0 n* h插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
/ N: @9 ~2 [: ^" v) m
2 i" {9 [; e' d9 _( l到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. + I3 r9 e m. A" |. Z/ K* j( i0 F, t8 W, D
n+ j: Q- J# h0 v# B5 u g! T
|
|