 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2014-3-26 22:06
|
显示全部楼层
大话美式口语 3
本帖最后由 雲吞 于 2014-3-26 23:18 编辑
5 j, H& `" }: [& Q+ I: o8 s9 I9 j2 l$ B& h8 }9 A4 H% P
苏修:咱们来说句子吧。。话说有个小孩,他14岁的时候得到了一个smartphone,然后他就自己写游戏程序,16岁时一不小心就写成了一个百万富翁。! [" w+ q+ Q* K8 |+ m+ E
2 u( ], J: s& Y' H+ s) J1 g5 i7 i
David:三句话不离本行啊。( q, ]: x# q, A- `) Z
8 [6 g; h1 T$ y8 f- I5 ]
苏修:第一个句子是,The 16-year-old boy that you saw yesterday is a millionaire. 这个句子里,16是读成SIXteen,重音在前。7 S, i% H( t0 [ @; ^+ C
) t0 A! c2 j7 M7 BDavid:我来读一下,The sixTEEN-year-old boy that you saw yesterday is a millionaire. The SIXteen-year-old boy that you saw yesterday is a millionaire. 不瞒你说,我能感觉出来区别。本地人真的是象你说的那样读成重音在前吗?
- u4 d6 B& n* H- Q* m. ?# I3 r1 _* e% }' V- s8 B! F) c
苏修:唉。这个就是老生常谈的一个问题了。你从现在开始,听广播也好,看电视也好,跟别的本地人谈话也好,希望你开始注意到这个13到19读音的事情。如果你真的注意了,过两个星期你就知道区别了。! D/ B: Q* ^9 F& R! S- w3 r
; S% t# d3 w# `1 T4 e( |David:那我问你,我在加拿大住了十多年了,怎么就没能听出区别呢?8 ?- ]* s+ J, ]& a$ \# C
) e8 j2 d, j5 ]& `) g5 t& P, A- |
苏修:如果你问别人,怎么才能学好口语?别人就告诉你,多听~多读~多模仿~。现在我要告诉你的是,很多语言现象,语音也好,语调也好,语法也好,用法也好,没有人给你指出来,你是辨别不出来的。你自己听不出来区别,你怎么知道模仿的是对还是错?这种模仿有特么P用啊?
5 E4 E3 p0 `& Q# i i( f
8 U0 k' k* q- a' @David:难道多听多读多模仿有错吗?
+ g& ?. h3 [5 x) x$ a: W/ e( p( A3 y- v X2 t; K
苏修:语言能力超强的人,自己通过多听多读多模仿,能解决绝大部分问题。但你不能一上来就假设自己是个语言能力超强的人。$ W* t5 n; T8 j8 T$ z! C, W
& I9 T1 q3 j) u$ T9 ZDavid:这个我得回去好好体会一下。
* P+ J( q/ N# L% r/ G
8 ?; C I% t2 t* ^9 ^( k苏修:咱回到刚才那个句子。其实我觉得有点罗嗦。就说一个简单的吧。你是80后吗?4 f1 E2 n. r3 N7 i6 J5 n w
& Y* L" \/ k/ |5 a' ]David:不是,我是1976年生的,属大龙的。
' R+ ^; Q) ]; I- ^& q6 U
" w: _' k6 ~$ n4 a! P苏修:咱就说1976,这里的ninteen你就得把重音放前边。放后边就很别扭。不信你试试。8 |$ w) ^( e9 c7 J# |
# g( I3 t' H0 J, h0 ZDavid:OK。 NINteen seventy-six。 ninTEEN seventy-six。你说得有道理。后一种读法,就跟大喘气似的。现在我好像有点明白了。
/ v2 Y I4 E9 ]% ?! a" [; F R* g* l& Z" z' w7 `! {
苏修:早知这样不如一开始就给你说这个1976了。刚才我说的16也好,19也好,他们在意群里,都不在意群的末尾,所以重音在前。你这么聪明,应该知道什么叫意群了吧?0 E. i% `2 ?5 z
' g- y- ?9 C; ~1 R' P& j
David:我感觉意群就是几个词组成了一个有完整意思的group。是吧。
. c- W' N- Z8 g U/ x# F% s9 B7 ^1 O$ {
苏修:没错,你有点上道儿了。
* A* C/ B2 |# ]% M# A# d$ t- f, U) z5 ^0 W! q0 r3 m
David:听你的意思,如果16、19之类的词,出现在意群的末尾,就是应该读成重音在后了?
6 p: \7 ?7 N. }/ X' E0 n# G. {, R3 w8 @7 F
苏修:一般来说是这样。尤其是16、19之类的词在句子末尾,更应该读成重音在后。, j% ]5 }6 x5 _
, C# M3 i4 x; _5 z7 h3 k5 a6 ~& eDavid:噢。比方说,The boy got his first smartphone when he was 14. 这个14就应该读成重音在后。
/ [! z; m: ]; c( ]- V/ O( P
" J7 E8 P$ d" c5 G苏修:你厉害。这正是我想给你说的第二个句子。
' e+ |% j6 q, y/ H* A
6 a2 c- A# `4 a5 YDavid:这个好猜。那我要问你了,如果16、60都读成重音在前,那本地人怎么区分呢?( s% [% E& b) g, [: T
( U% W5 d/ z7 A% q& k
苏修:这个问题很好解释。我告诉你,本地人他们也区分不开!从今天开始你多注意一下,本地人在说15和50的时候,很多情况他们不得不在确认15的时候说one five,在确认50的时候说five zero。随便举个例子,珍妮跟她老公麦克说,I paid fifty bucks for the ticket. 麦克没听清,问,Fifteen or fifty? 珍妮回答,Fifty dollars, five-zero!: N0 h9 x6 E- W2 w; j) V; ^6 G
/ k) @* a8 y; z+ z8 z- L5 v# D; @David:这个我不用从今天开始注意。我听过很多次,但是从来没有去往深里想。今天你给我说的这个,我才明白是怎么回事。5 j# t, u6 Y; A! {
# n" U% d5 ?! u$ l) B
苏修:这就对了。学英语和学其他的学问、技能都差不多,遇到不明白的多琢磨一下,多问几个为什么。% ^) U2 Q a, Z: u0 [
# l3 U: c8 F( ^, \ x( v9 c% f
David:你既然这么说,我这就要问你个为什么。$ t; j0 B- r; {) }% w" x
% A7 E6 k5 y' ~
苏修:随便问。# q v0 r+ P" g( G: v5 y
5 k8 e* e% Q* W: z& _
David:我问你,咱们中学的时候学的就是15的重音一律在后。如果这里本地人利用这个规则,把意群起始和中间的15也统统读成重音在后,这样一来,就能完全避免15和50的混淆了。他们为什么不这样做呢?9 ^2 A& I( G/ \) T
1 f- ~( \0 I2 t7 n
苏修:你这个是个绝世好问题。你这个问题引出了一个很大的话题。
" H. Y8 S4 [6 X7 l4 `' H- e2 J2 k
% j+ K! R$ A5 d, K! D1 [David:你就别故弄玄虚了。; ~. t$ M) e: w9 D
" M$ c5 a3 p( ]( d
苏修:糟糕,这都过去40多分钟了,得回去干活了。赶紧扯呼吧,明天再说。 |
|