 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑 6 R* S6 ^! X. h: \1 H
; q8 e, r( k) v, ]
. u; j5 q4 |; j9 u/ V3 _& K# n2 s
今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
1 [! e$ X( s% t% X: I1 s4 c7 U; G i( e- ~! j$ Q' D" \ P' ^( [
On Children
" a; z7 {. J' Q% F* d+ o0 T0 n0 o Kahlil Gibran
# x' X: M3 r% v d9 w6 }5 x ]Your children are not your children.: d9 z; Y) W5 o4 A* ^6 V8 X
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
- X% s! Q, q* v5 w; c( cThey come through you but not from you,- B( G( a8 b* C3 _ ^' y6 ^
And though they are with you yet they belong not to you.' u7 f% t0 r2 o" j# b
You may give them your love but not your thoughts,- x: m8 C3 K& `* M! `( [
For they have their own thoughts./ e9 ]% K- N3 r
You may house their bodies but not their souls,
' L4 w1 j0 ?6 Z+ P4 x) e4 qFor their souls dwell in the house of tomorrow,
# b; E3 [$ R9 a9 T4 s: V, \2 Uwhich you cannot visit, not even in your dreams.
8 ^1 O( C5 r6 A0 q) [! h0 j' B( kYou may strive to be like them,
: p4 y1 A; |" F0 m8 kbut seek not to make them like you.* k. r9 E+ }( `6 B: r
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
3 O0 E: {# |) ?0 ^You are the bows from which your children
- x/ ~/ T2 ?9 W2 ?: Nas living arrows are sent forth.
5 @' w/ v& E" `7 z/ ~$ z! hThe archer sees the mark upon the path of the infinite,' e' \, i8 z) I0 z8 |9 u6 t
and He bends you with His might) c; Q" a f, t. t: h. Z D
that His arrows may go swift and far.
- s0 X1 z. q: ~7 @6 B' }Let your bending in the archer's hand be for gladness;
2 R8 h3 ?3 q& w3 _1 B$ FFor even as He loves the arrow that flies,
# ~- G9 U: D3 v) U/ p, e5 h K" Iso He loves also the bow that is stable. |
-
|