埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 834|回复: 0

【西江月】词译网传莎翁诗句(转帖)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-13 10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  
+ h1 D/ J  ^9 h- F% g 慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
* {3 x- |  i9 x9 b+ l( |* Q# j" A! P" C5 x+ |& g4 i
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!
* w* b9 Y6 v, Y# V! J$ ~$ x6 ?! L8 Q8 r* q
(再附赠半片)# k) _% F6 W4 {
- G8 i" o; c) R& E) X
世事身难由己,人言口不应心。
: y* C# [, [' N
0 U7 U$ S5 H" D! l& H+ [上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。! z$ M, G6 n& b

. s: j$ p* N' o7 ^
2 x( G6 Z3 C9 _
9 L* q7 q9 z% U2 G  ?6 }--------------------------------------------------------------------------------
1 k; v: Z9 D% x, ~1 C8 X9 @附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):
- T% s0 L. E* c
9 y0 N; S1 h. k
( d0 Q1 Z# l) k' D) ]* a' ^) j“You say that you love the rain,. c5 z4 D& z+ i; Q7 Y2 u
but you open your umbrella when it rains.
6 D) N  \6 n- N8 d( ?1 s6 Z$ tYou say that you love the sun,) F# v0 L4 e' A, ?2 [
but you find a shadow spot when it shines.4 C; g5 A: M' M* G) y
You say that you love the wind,4 E, a; y& E. d2 m, U5 u" R2 L
but you close the windows when it blows.
) o- G  w% B. {This is why I''m afraid, you said that you love me too.”
7 h. Y* P& \( r5 r9 n+ _. N) K& D
― William Shakespeare3 a& t; Q. i) _9 W2 U- R! ^
% U: O5 q8 ]( C: }' _0 H

) M/ K5 ]# C9 V普通版:
. m: c% C* n' t
: f8 A7 o, q) ?  e6 E/ N1 w
) G' s- d* D1 R你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;8 I2 s: t/ Y5 d# h
# Z9 X0 P0 [4 s9 c- |1 U
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;1 [2 x' \/ |$ K" X

: B% H- E  I2 L  z% o你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;1 t% Q: K9 A# [' Z! M8 B
' ~' o$ ]: X/ a
你说你也爱我而我却为此烦忧。
. u; a0 A, ]0 G' S3 W6 U
( A  d( s2 F8 _) x; I
- m0 K7 J0 `$ P7 S8 @/ a$ k文艺版
9 O: P  I9 ]% X: V& t" Q1 `1 ^
+ ^% z7 _* P3 A" q7 _/ ]' ~( b9 {$ ?5 n! d1 d# v: d0 T
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。9 v6 p! |# `3 d  F3 g( {1 _; J

8 X5 w# L& T# r1 J8 ]你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
# S# `+ D6 {9 _+ E' o: M8 i1 O
) [3 g, A3 X8 U你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。# H! s# D6 V0 P8 h" ^8 C/ }

4 `! A" g3 q: s; E0 m/ ?你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。) ]( G( n$ c0 v

2 J5 O4 _* D2 X7 E6 N! ]! `! t' s% n
诗经版:
$ z" _: ]: X$ J! i, t5 g( c5 o
* |/ Z  b* A5 v9 q  m( u
) v( y' U; A2 W5 u# c$ \6 g  i8 B子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。# z' w, r6 M  b3 @. D

: W% p- P+ j. r子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。5 o- q- M6 }+ o& p' `" P( g* _+ l

) ]' E# u9 ?' b6 j* [1 b0 M6 L( O2 ]* {2 v( g/ D
离骚版:* l8 z2 e+ V$ i0 Y2 V% |
. A" C+ C, j+ U) D

5 G7 [# m# b/ s3 B' `) k, e7 |君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。6 T, ?, R) x& c' J- G* M# Y8 B& }4 K

# A! z. k! ~9 t7 V( F( ^" R4 n, N( u, T' @  _4 @  h* x
五言诗版:
8 m$ F' r3 n. q" b
% ^& `& k6 P2 L' |" `# h8 j8 u% O) J, r1 E' _: }! f
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。. A/ U' N" C7 I- I5 ^8 ~) V6 h; \

' l- y$ ^/ a* s4 x- t/ M片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。9 @# n7 C  S0 Q. ~6 L
( J- [) l2 X# s: h- k% U- d
; {: V' F' B( w% {7 N3 R. e
七言绝句版:
3 L9 b: X8 e) d2 `# i4 v" ?- {% N+ c$ K% j/ r8 ?( r) p! i
, R4 M3 |, w' \) y- p' W4 r5 s6 v$ E- N
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
. A& N* p" m5 r+ p' {6 c. i& R
! _* }5 W6 m' u欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。+ ]8 T9 Q9 w4 u, E0 f
) V! ~: E( A2 U- q- d4 t: U/ U
. X4 T' F0 i2 f8 {6 R5 V
吴语版:
7 Y- m4 m8 `3 @
8 i8 K1 @# @" b/ E; \: i; C2 e. y, Y
弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);; ~3 u+ l/ _$ V0 `  n; {6 H( L
( a$ w- a: N; Q# p% g2 Z+ I
欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);$ p0 Z: t: P4 r$ f! h( L
3 E3 G( F4 }3 `+ H
欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;
* t7 t, W+ ~9 G; p( S) _8 k4 ^* w, l0 b+ A) d2 `1 r" {
弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。
! E. H9 \6 B  m& l5 C! t
* e7 }  A( ]' y
* H& l4 O. s& \$ V2 l- U女汉子版:
. s- q$ R" U0 g0 b) x* s( D9 [
. h$ Q+ [" F/ a1 M6 ]: F- h" J% v( |$ V- J6 H; y, X& A
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
1 n  @8 Q" x! z" t7 p7 x
$ [  [8 x' `" X' Q! B& l) [你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!
. [! \6 s, \4 @3 b# l$ N5 n  W! h1 b6 ?$ i' u3 I2 V& N  C
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!
$ Q- y4 p* k: z+ n# v/ ?+ Z$ s$ Z2 P8 T4 V
你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!" {+ H. x% G) V" f

/ x6 [! A7 N" M3 W0 q1 h( z
5 r" W) R. Y8 k* C; M/ @$ ?( W/ ?七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了)& ]3 a: h; K! k! {4 w( x& q  m, b

8 z/ @5 j1 _, b4 {8 }- ?8 U* S
  x; L4 ?4 \4 }2 m& B江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。
( O& t* ]  W/ Z7 O3 x# c  d+ }9 m& x2 o( Q+ r+ H
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。% v  J5 `+ W, {/ r
5 y) Y+ P1 q) E4 H
霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。8 F8 N; \+ _% M3 K, [
+ Q8 V$ _& D, R+ M! h$ z- q
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 12:14 , Processed in 0.091393 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表