 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
- K5 j# m+ Z3 u: e; Q- FBaby I see this world has made you sad 5 i: q$ D$ Q8 h: t- [' I
宝贝我知道这个世界让你伤心了* k* B2 K- j4 }! d
Some people can be bad
* t9 k- E" G6 {+ X/ \1 n- J有些人或许坏' Y. y! l4 p0 J0 r1 z, y
The things they do, the things they say
( V4 ^: w+ ^( d1 [; r他们所做的 所说的事情
: [5 |7 b5 g( s0 A! t7 L1 HBut baby I'll wipe away those bitter tears
8 D) k9 o7 l& i! @3 r% T但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
* z: D6 L5 _( a$ v LI'll chase away those restless fears
7 g3 C& F. a. e0 W( ]That turn your blue skies into grey
: Y) e9 |4 Z9 z我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧8 o: O- f8 S$ B
7 X: W) ~/ T9 n' S' m
Why worry, there should be laughter after the pain . m/ v8 x5 v4 ^& }: l3 Y/ t9 b# _
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
! n8 \3 b" h/ R/ I& v, x1 q* OThere should be sunshine after rain
8 x% {. N: Z& m( S- v( D雨过就会天晴
# ^5 D: v, o g$ q, L/ b+ UThese things have always been the same
; h# x/ R e3 \" tSo why worry now
3 Q6 f9 m, @9 ~" D; K这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
( @, Y) F; r* t2 m& [+ ?- E0 a; _ d$ |* H0 B" q' x, X
Baby when I get down I turn to you
1 a8 D- ]/ B# a! ~- z) g. W宝贝 当我沮丧时总会找你" F: V+ v( U9 }/ f. q
And you make sense of what I do
5 L8 R7 l# B& V$ Z3 o因你使我所做的一切变得有意义
6 W8 p4 d- T) Y& z7 xI know it isn't hard to say
. \* H/ S+ u8 H1 A# o3 E6 J我知道这不难说出口' g9 l( p& }4 E# v5 `% t
But baby just when this world seems mean and cold
% H$ G! R5 z+ b. R2 s# n" S但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候/ K% u( V. R% G0 R( y7 a
Our love comes shining red and gold $ p+ j ]4 A( `9 K" u
我们的爱却闪着红色的金光
7 y: `+ w3 f3 ~! l' H% n iAnd all the rest is by the way
3 m: p$ q3 d% h0 d' W/ a7 i9 w* K至于其它的 不必放在心上+ Z( h2 g5 L4 ?5 i
) e- C5 F( U* Z X. rWhy worry, there should be laughter after pain ; |$ m, B7 L; B) X. ^3 L" u- U+ a
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
3 j( T* C ^8 e: u! o K4 u- I( g, L& vThere should be sunshine after rain
. S T* O; \+ w1 ~, c# ]雨过就会天晴, ^1 N, l6 h* }4 h. y7 A
These things have always been the same
4 h |9 F6 O. e# G7 h- D' D. x3 R4 ?这些是一直不变的啊+ `2 d- `- C* f* L* o7 R9 r" a
So why worry now
" A+ Q1 g2 I& N; H现在 你还忧愁干嘛
! c8 r% C- S) I5 R6 l8 h1 |$ `) m |
|