埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1481|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 # e5 B* S5 ]& x$ Q1 E  a: i  _5 M

: C% p8 ^) k* x" ~6 e, Q: t1 G" k) s3 E: }/ ]
- x, q8 M* e% Q" c

' V; M4 o! H, }% D0 X% f% ~; z* F2 r3 o. D; L# r' F

9 n# K* b4 b! c0 f, I3 S0 e6 m% e
8 e% P8 U  h/ M) C3 ^+ p" A! n! \

/ o% p- U1 m8 i( q( K- G- E, S5 M4 W7 v* C) f. E5 ?
北京大学校徽(资料图)
( |' T: i: m! r% v5 W! H8 I; x/ U9 W8 E8 K8 e5 @5 Y) S
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
( g7 V8 n" {; r6 L% u5 v
7 L9 j7 C% Z( \6 A( z- Y* u1 n  D
6 A/ N6 N2 k1 D/ X! e
8 @+ j* g3 Q9 Y# o1 ]1 ]$ N% M; C( E3 L* ?  o
" U: [9 m# j+ V/ ]+ y/ H8 k( Q( t

$ M" @( ]9 b, A+ _( y( g! z5 i7 v; j) X  l: \" @4 I

6 X" v6 V; I+ a" H. Z, G9 K
( p  Z3 q: h+ J8 f$ O7 K( m; W* e) w: A8 N# R/ `  ^3 s; N( X. A

2 M1 D+ `% P5 A& o北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 . e1 I1 ^4 I+ e7 P% C5 B* z! V
* W- C* w4 Y" P
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 17:10 , Processed in 0.175222 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表