埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1942|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
( J. h9 @- _( S1 [
# ^' N- o4 o& D# o" a: s呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。) B3 ?5 A: }3 }3 j: E
( d* ~& a7 B* z! A6 V& E& N, {
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 0 k/ F" p$ v, `8 J: T
, X# l( q# J% f( V( I8 x
子兴视夜,明星有灿。
3 o' P' f4 ^* D% Y  c' }4 a  P5 r5 k  a7 R' h5 a
将翱将翔,弋凫与雁。
0 M0 ]4 r5 s7 S+ o4 o4 r  Y
7 |0 W/ g6 b" B4 m  |4 h! E" `2 W! t
弋言加之,与之宜之。 + h$ O' A6 N7 y! A/ l

; {9 c8 D7 ]; J宜言饮酒,与子偕老。
5 c" j* c% s" r5 v1 b& V9 T. k
3 I3 I+ g% d+ u4 r琴瑟在御,莫不静好。 " \+ h7 F9 M6 ]9 m! y4 w1 z  j
$ u( [& G* i) c+ g/ l/ |* ^
) S4 k; l; E, f
知子之来之,杂佩以赠之。
4 s+ |6 R9 V' o8 i3 ~9 {9 [, H
  h0 f) q# k. q6 q; F9 T知子之顺之,杂佩以问之。 % Q8 K" E1 x7 m+ e6 O

$ o$ E0 u% l' O4 U; F& O. J知子之好之,杂佩以报之。
6 u% D3 c9 |, b9 T/ F: |5 M
: }- Z" Z, g+ U8 n! b( K8 ?. F+ O# h" }" y! k3 a: q
翻译翻译,呵呵——
# Y) K/ e9 N, z5 o% |+ F8 L* H' [
小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。 ' V, u- G& I0 l, Q( Y% _$ `
- P/ c# `' c. U$ V8 A0 l
小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”
% B9 g& _% D$ l2 A1 t7 e- v5 X4 w; U- i+ J1 a9 u  X
小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。”
% g3 ~& ^% G, K$ V* a3 Q3 i0 {, T* T$ B2 l( f: ?
9 d) Y2 j. f6 I9 j
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。” 6 m7 z' g( V9 q3 w7 K$ Q

5 t8 J: t7 ?" ~4 e小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。” 3 R+ n$ |4 j# l5 p  S

# t: p# z# j% K& u, p# R1 p' g' @6 w  d
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍), H4 \; l2 V% R0 \- f9 O

7 W9 t& v- O' Z2 _- |8 E- h) L; Z/ Q& i0 J3 d
哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。
1 _- H# F1 _. ]
7 x% R) n4 J' h8 `  q妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」
5 o  o6 @6 `9 G: D  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 9 r- I9 h6 |4 |7 i
  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。
6 h. O! }% m! j6 n  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。 2 m7 h" ~7 e: i# `
  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。 2 D6 b0 v+ b$ |
5 \+ A" _5 d4 ^) t
. R4 y1 a9 D6 t' ^+ D' @
, q, F0 S9 j8 s
又有人这样翻译的:# X0 z3 ?. U3 t9 p! u
8 Y& O: R# y5 f% Y! N' O
妻说公鸡打鸣了,  
! e0 T7 m" y  n+ o1 f% P  b: Y3 x1 f            大说天色还没亮。  2 f: F! I2 O9 a( X
            你快起床看天色,  + i4 j1 Y: ?1 N% A1 R
            启明星星光明亮。  5 ~* h. R$ a8 r: u
            水鸟快要飞出来, & U2 `0 }2 ?+ d. D' q& f- n
            去射野鸭和大雁。 : ?7 ?4 ?' f7 m5 s7 R+ j

6 V0 M* ~" f- O3 m8 l! ?. L( }            射中野鸭和大雁,  
7 G6 L; {6 [. p: u            同你一起做美餐。  
3 f4 |/ e- E! w; v7 C2 u; d2 F8 j            共享佳肴饮美酒,  
* V3 D+ E4 l1 W! g, p4 N            与你恩爱到白头。  * z2 R6 C# W& N  `; Y. P0 p
            弹琴鼓瑟相唱和, # v; i" i& O; G. \# l
            生活宁静又美好。   
- H) l' m2 i% h# b4 G) k8 p$ j# h. @' d- q9 @4 m) h
            我知你性本勤勉,  ! ?- {2 p7 e( Q  h# B, x' V
            把我佩饰送给你。  
: N* Z! y6 P9 E% @) D            我知你心善体贴,  
7 n1 u3 I4 q7 l" N( \            把我佩饰赠给你。  . ?# i& X+ Q3 Z& a9 V
            我知你对我恩爱,  
7 K* g5 w* E2 c            送我佩饰报答你。   3 r; t- M6 u0 K2 _! ?- O) c- {
. Q& n' d" p! O; f
哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
& X% u( A3 K3 M1 S* {, _! z0 G4 ]4 k8 [9 O
有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
  Q' w( f& Z6 q* d0 E  E1 Y$ d* J! y蛇王卡 !!
% M5 M/ E! S+ P- Y+ t9 ^1 n
呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.
  s: @' O/ P2 m3 C9 V! K
( K  M- [) J, M0 W6 O群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表
. l/ ]4 V! I& C+ C# _: _小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
2 q' V; f8 C- V7 d2 O. \
6 J* i" b5 }0 b有趣!

+ u& a1 a5 Q" j/ O  F
, H/ O6 E6 y4 o( Y8 S4 j这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 00:41 , Processed in 0.223633 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表