 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队# h L& a4 D3 B2 q" G
& `6 w! t5 G4 Y. y3 N" \% U
, t) W% w, u6 r" M% N F: Z
喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。
\6 Y' }* U: k( r% f : B. ?' C- @+ q4 }# B
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!. K& n, T. i- ]3 Z. N0 |
1 N- H1 a. _8 j$ P; \. q6 N% u
' Y3 z# d, C- C1 F- y6 B
, r0 H3 }( k3 U8 _6 r
4 `+ p' @# H- d7 G! M3 P7 O' o
, b9 g) ~3 n. s! C+ m+ l- A
加洲旅馆
* w, b0 |. J# K) s- ^" y0 B5 d/ u) qOn a dark desert highway, cool wind in my hair
1 L- \9 ^3 b; }% X在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
0 `8 t0 ] U0 ~* I* v# a. _Warm smell of colitas, rising up through the air$ e( g* r1 k7 z5 _# S+ E
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
# p- ^/ N4 V' JUp ahead in the distance, I saw a shimmering light3 D- R' M5 Q& \/ a% c- W1 X: n, A' R
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
$ {) \. g( [" x2 M8 `3 DMy head grew heavy and my sight grew dim j: x% ` M% e$ S( ~0 \: i# I( ?$ g
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊4 k7 `: u$ @* s3 O7 H+ Y
I had to stop for the night
1 f' r) @1 H; C必须停下来了,寻找过夜的地方
. j* T c: Y) o1 G5 ?$ I$ e ; v m/ T: t9 U2 }
) ` d& l# H. G4 `" v; b( @
There she stood in the doorway;5 p1 l7 ^) D8 e( b) Z" q0 g% G
她就站在门廊" y9 g% z5 Q, T
I heard the mission bell
% u% y9 S7 J" c4 L% K& p布道的钟声在我耳边回响8 M o% S: |3 d' m& G- ~+ n
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"0 j/ z# K1 o0 q& t3 @5 F; u' B
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"6 Y8 S6 i4 ], F$ k4 i! C; D
Then she lit up a candle and she showed me the way1 ~1 ^( ]1 a) u7 P' ^
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路$ @7 @/ {" G( Q4 L: Z) `* ^
There were voices down the corridor,( g6 W0 K' E4 a; W; B/ Z' v
走廊深处一阵阵歌声回荡
. M, n# ^2 G/ ?* x0 H9 |I thought I heard them say...3 x( j8 ?; J. O0 j1 z3 R
我想我听见他们在唱。。。
4 r# Z8 d0 [1 n) J% j+ ~4 r"Welcome to the Hotel California5 S; u+ i j0 `. P1 P7 [5 F- n1 q
"欢迎来到加州旅馆7 M5 W7 X" @% ^) f
Such a lovely place, Such a lovely face
) V$ a2 M: C N多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
5 ~6 A o3 [0 Q7 b+ K4 @Plenty of rooms at the Hotel California
# _9 O5 a' g2 n! |加州旅馆如此多的客房" Z5 r1 \7 r9 C0 G
Any time of year, you can find it here "" t2 S e% Q. ~: ]3 _- v$ N
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
$ d% s0 {! T/ g- t; j' v/ ?
, ]% q! H' R9 W+ V9 [Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
/ [3 p; r1 C: w6 ]4 j2 i7 o4 I |带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰% `9 r5 ]+ y+ s* M, a2 `3 k' n
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends) V8 W2 g) o# X* V: g* h0 c- X+ A# n
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友1 \% |) u- Y7 U. J% v0 T
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.2 ~/ V; T9 K9 A
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
# ` Z1 G! [# x# W8 O* WSome dance to remember, some dance to forget
; ~1 {. S% @ O) @ p有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
; ?% H1 x. C5 I, d, S5 g2 ?So I called up the Captain, "Please bring me my wine"6 `/ {* f t/ A
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
# H6 U& I* [8 W# @# p$ [He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
. I( a. D( \% `5 J他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
( e. Z! R F$ W7 m( C, f0 L3 yAnd still those voices are calling from far away,+ k/ k* v7 K* E, y1 d# ]6 p, }
而那些声音依然远远传来,, J0 [! l! D4 j9 P; R8 @) M
Wake you up in the middle of the night' u+ [6 |! i) m( v% O6 B
令人在午夜也会惊醒& u' A% n6 h5 j7 [8 A
Just to hear them say...
& F4 s- ~& }' Z* Y# V9 B* B+ q只听得他们在唱。。。" c) ?' n5 e6 S
"Welcome to the Hotel California2 N) ~0 u2 d3 f- z
"欢迎来到加州旅馆/ t8 p+ T- w6 C$ f7 y
Such a lovely place, Such a lovely face
) H, h, n6 L) V0 B: R多么可爱的地方,多么可爱的脸庞, @. F1 Y$ E% d3 d0 e+ j/ F* C. g' b
They livin' it up at the Hotel California
; H$ o. l! J( w5 X8 j, _( Q* [在加州旅馆他们纵情狂欢8 a% w+ c2 C1 f/ M
What a nice surprise, bring your alibis"
) |5 \) {: N3 Y. B; k' |多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"; M) d/ \/ r- s5 K, c
; T2 B3 P9 H8 _$ ~1 b4 WMirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
) Y+ t! s: ~% [# L天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟& Y1 l4 c R' w$ w* v3 Z4 a2 h- d2 u
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'1 h/ c( q+ I* @, J
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使") R& ^; G; `" T# @0 a
And in the master's chambers, They gathered for the feast
2 U ~; j+ o1 S. C1 y3 b% Y9 @& T然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
& c$ I1 H, v+ s- O* ^. o( W1 @They stab it with their steely knives,
# x8 D1 ]/ c' K& u" W5 C挥舞着钢制的刀*2 n A8 V) e, W4 u* h
But they just can't kill the beast/ g3 E8 S* Y, u Y3 X+ Y
但却就是不能刺死野兽+ T- j& h6 u. w( D/ [
' s* X. a. H, j2 Y! r& R7 `9 u
Last thing I remember, I was running for the door
8 W" I$ M6 b% {8 O0 ]我记得我做的最后一件事是跑向大门
, Z) l, J, F6 v/ |& h& yI had to find the passage back to the place I was before0 _$ K( n, |8 k3 `- z; }8 [% ]
我必须寻找来时的路回到从前的地方9 V: [8 j: J, _
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
0 }/ [- O' q( \) J"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
3 q5 @' Q: ^/ o/ o9 uYou can checkout any time you like,7 f3 q' ?- N s8 o
你可以在喜欢的时候结帐,
6 h6 l$ o3 q' \0 @: p% Z% ]! |but you can never leave!"
) U: A+ X1 G# F+ L8 g但你却永远无法离开!" |
|