埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6687|回复: 24

谁有驾驶执照的公证翻译文

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-14 20:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谁有驾驶执照的公证翻译文,发我给一分看看,多谢了
/ I; D) G6 I2 G0 B0 f. {/ x; s, x1 shaiwei_yang@hotmail.com
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-9-15 00:43 | 显示全部楼层
怎么没人 理我呀
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-15 09:01 | 显示全部楼层
Originally posted by 幽幽 at 2004-9-15 03:43:8 w0 h: ^- b. c3 G1 Y4 c# U
怎么没人 理我呀

* \, d! F! X. T7 T) }
* {+ q. e) X6 A& t. A+ T:cool:字太多。。。6 T. [+ C/ _0 _" L* w& L

4 C/ q" ]& _; U0 x! i, h要不你过来取:)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 15:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有扫描仪
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-22 03:32 | 显示全部楼层
(Translation) 4 o) m9 w+ N! G7 e) j2 B
MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSE
: k! ^& M: V2 }7 p* Z+ gPEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
; h/ a, x  M0 I& E5 cNo. (ID No.)
+ _* P& A  J" L, x9 Q: u' F5 e2 `; T- V( n8 J
Name: + @5 x: T. W. P9 o( _1 T9 t
Sex:
; ?( a3 i" a9 H; o1 ]- eDate of Birth: MM, YYYY % E7 t& X, A; ?+ L% k6 }
Employer or Home Address:
  D5 d9 x  N4 W1 Z& t1 u4 AIssued by: Vehicle Administration Office of the Public Security Bureau of XXX City, XXX province (seal) - a# L2 A9 F3 k! X: M
Date of First Issue: MM DD, YYYY
, K$ O; X/ n5 k$ YClass: (C) 8 {) y2 P' |+ T$ A  `) S. {
Validity: mm dd yyyy to mm dd yyyy
, F! u: Y/ a' C( s, B" T: x  Y0 g" o) c

: l2 p2 T$ ]- k4 a4 aTYPES OF VEHICLES ALLOWED
, Y0 F% v" `' ?  ^: ZA: Buses and class B; 9 N" `0 @  g: k
B: Trucks and class C and M; , y2 W4 a1 F+ S1 Q
C: automobiles (including three wheel motor vehicles with steering wheel) and class G; ' U# }) h1 M9 @, M; A5 h
D Three wheel motorcycles and classes E and L;
4 |7 m* j+ p% ~  b9 H2 q$ TE: Two wheel Motorcycles and class F; # U# t7 p' r, a
F: Light motorcycles;
& A1 R$ D8 b" Z- j: \G: Regular tractors, four wheel farm transport and class H; & z" \5 G5 l7 ?5 _# Z
H: Small tractors;
8 \: C+ P$ O7 q( ]2 K8 q+ aK: Walking tractors; % g9 v. ?9 |  y* b; U
L: Three wheel vehicles for use in the countryside; ' |" r8 x( P# i( t
M: Wheel type self propel machinery.
! Y" |/ ^! o2 B! ^# U# T6 Q* DN: Trolley buses; + t$ X3 S3 O6 n; K$ Q9 z
P: Trams;
) ^- H% N. k( g7 C9 s2 E) FQ: Storage battery cars
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-9-22 18:33 | 显示全部楼层
谢谢楼上:lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 15:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢楼上
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 18:19 | 显示全部楼层
你要这个干嘛?是考驾照用吗?自己翻译的也可以用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-5 09:43 | 显示全部楼层
我去EISA翻译的,201,10720,113st,他们说不用我的翻译件,他们有现成的模板,3个星期,30刀。国内公证拿个翻译件作参考也可以。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-5 15:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by elephant at 2004-9-22 04:32 AM:) Y" B* q7 s( M# h8 x
(Translation) # u+ t5 V$ |; h. V
MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSE : \! X& b* A0 q# `+ R7 w- F
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 3 N: f, J$ k7 H, v4 y8 c/ D
No. (ID No.) 9 U5 V4 ?, Z. M$ A7 C! f
( C5 f/ m0 v  z5 U+ X6 T
Name:
1 \' d; S$ @# W$ wSex:
" ~- N6 [$ N  e8 SDate of Birth: MM, YYYY 5 r9 n7 K; h$ ]# \/ r; y, o
Employer or Home Address:
; _. G+ V, U# q& ~Issued by: Vehicle Administrati ...
; \& k, n2 N  |+ n; q
, U: I3 o% I6 C, c5 e) J) `: R
/ X1 t- A# s7 h7 [3 x. ?6 z
这是旧版的驾照翻译件,去年开始国内的驾照换新版的啦!有效期6年,也就是说6年后才换,不用每年年审啦!
0 [* b9 d- o% _( b谁有新版驾照的翻译件?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-8 20:05 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-5-23 21:05 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-3 22:06 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(1) 鸡蛋(1)
发表于 2014-3-27 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2014-11-17 21:24 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2014-11-20 17:10 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2015-1-29 11:41 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:49 | 显示全部楼层
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:49 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:53 | 显示全部楼层
鲜花(169) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:57 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(169) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(289) 鸡蛋(1)
发表于 2015-3-22 21:33 | 显示全部楼层
鲜花(289) 鸡蛋(1)
发表于 2015-3-22 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-13 01:17 , Processed in 0.203990 second(s), 41 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表