埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4831|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
# C6 ?  f' @# {% z9 RAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 : j+ S2 K% M/ {, C7 R
  _4 L  ^) U$ a1 I! E# D5 B
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
; m, x; }! \2 B- R" Y  T6 H3 j9 a9 m. v' J* ^  b8 L
Whitemud Drive2 J. q  Z. O* g, S- b
Wyte Avenue
  Q6 e& {1 s) x$ Z$ c8 k, TCalgary Trail. y  O- W9 k8 V  @
Gateway Boulevard5 S) N1 ~7 l" b; o9 [: N
Belgravia Road( y3 S5 ~6 V( y- Y% g$ Y6 f
111 Street0 s! P9 @5 e( \# H* c
Kingsway7 z8 k4 X; T, i* p$ l% @7 c
Windermere Way
, [3 l6 e" o. M5 A- D1 z
1 t& h0 Y  Q# FLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.5 C+ c- X7 t( d' x4 Q$ ~4 Q

* M! p8 d+ h6 [$ T3 tAnd more with special features:
" ~$ c3 N: g  E6 m8 R* }
  q3 ?$ n# n- _7 |Crescent,  _# s8 d, [* I' l
Link,
* w% D& x; C: m' ~Square,
) k/ Z9 k9 V3 CLoop,' p6 Y0 x) j& n- `& x( K5 p2 c: R7 K
Wynd,% U, b; h# M, y) Q& F; W' M# f4 R
Parkway,% ~6 O9 E* h& w) p; q) U# O
Freeway,
  K% ?+ v2 K5 V$ i  }& q1 sHighway, D7 D( e/ e9 D! P' r
.......0 l! C* ?9 `0 P+ |3 S1 G4 S/ Z" ]! Z
0 I6 k: l- H7 |: Y: B
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 % h% z' c! w5 {; X/ F. n4 w
Let's look at some well-known roads in Edmonton:7 \' y  M) A: a  P

- U; d! |# @1 }" FWhitemud Drive
# c+ k% [# L& V( Q6 u% F( G
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:
! D' X% j, F0 O; F* r2 A* C% Q8 [: v
% G" H/ ~7 I" W) ~$ K' L/ j2 ]. e   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
0 Q& m% X0 B) |4 g, ~& J   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
0 E/ A2 u4 C2 O' A+ @) f7 s% ^   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
/ z/ a, T. }, y& O2 I   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
4 Y1 M3 e/ D( g. ?# b把偶理解的列出来,望指正:0 w+ }+ A8 D( Y( l) `4 F

9 R& `( H0 h* S% k/ E& c+ R   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

6 R( e3 S+ i; }好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
" }% S1 r, ^. V2 E" ~! Z学习了.
1 m% W' c% ?# t7 b2 A
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 14:35 , Processed in 0.185678 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表