 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语& r# {$ P$ W& K a% F+ |7 m) W
, X8 F1 E0 f# R6 \0 e4 c所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。 ) @% G. a: V) f% g+ i
$ x4 g* \# N5 m
①He is not a grave man until he is a grave man.
& g7 Q) ^& T$ z4 O8 j) l' K6 x; h5 ?# `: w6 O. _6 m
②They pray for you today and prey on you tomorrow. 0 V6 o6 ]' i; y
6 k/ r: ~$ |! |9 M/ F8 A4 c# \
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 * A% U/ r4 |( x
' z' B1 W7 f0 ]" B& Z$ C
①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.
' z, ~% Z# x% Y% E9 `8 O$ L$ { D
他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
4 }1 x0 m/ f7 H6 X% B
( d7 v1 O/ D) p m* g ②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. D; u h2 S) I) W3 ?
' Q ?( i3 k, u& v! A 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
* U d! A2 f# p% `$ h; g" r
! _' Y3 d6 }7 Z% D6 J. T ③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred. / g/ E: m, _" q3 S
& ]1 O9 O8 h4 N" H
这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
7 W& q4 }! {. i" |8 M8 u) N( n- j( P
: s3 U6 H* ?& L9 {5 G2 h 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 $ R! t) j6 |" j+ Y) q
, P7 c% b. h! g
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
/ U8 p+ I8 d5 K g
( B8 I1 U0 V7 @' c5 K+ a ②Old math teachers never die, they just become irrational.
! b+ w4 G O1 K+ N! D9 u. u! |! _& b' m* \2 R/ u
③When a clock is hungry it goes back four seconds. ; g$ v( A5 }! {% w
+ J9 h* K) M) R
$ m4 }7 i6 Y8 _ s; x9 P
|
|