 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客2 G6 l& j1 z y! X. n; g
B) K) x; m0 J y
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。8 n! |4 G6 J' X4 T/ {
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
2 g) O( g F9 c k
6 o6 A. D& f7 E6 p# @# ?6 `: ?有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 2 j& U4 ~ r# g& {3 P
9 _8 z4 E) j/ ?" W+ T+ x& `0 c下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
9 G% z: H& k- A3 ?+ i& r$ c- G3 q
; P: g% _6 B. M/ ]8 i果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
( X) j9 ^7 h3 L6 I
0 A' G/ V5 p, T+ r+ @撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 . i0 y- } H/ P
# H/ }0 o4 a- Z0 i5 _8 O我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
, L7 E* z7 p) X' W5 Y# e
) o: g" e; J; r+ J. T; s" i多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 5 \# `0 \7 {2 L* f9 ^; s4 W
/ ?: g/ @( f4 ]& x: d( K' W Z5 V! m
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” ' i# C9 T: j0 }0 e {2 N$ Z# T
$ v. F. b+ z0 a1 H% S. ^) y智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。” 0 F8 L0 i/ q" X$ {% c
7 }) t: b* C6 Z
哦,我似乎恍然大悟。 1 s4 b0 Y; T, c$ k8 Y
3 N# A" e1 K9 t; B0 ~带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 \6 m# {* J8 f; T
- _ u5 H: M# C5 j, H) E
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” $ g0 H& R1 O P7 k5 G& C! N( P
3 G- N5 b# H3 ^0 b( K- U" f; p u; r己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 " y, u4 r9 V+ F; S+ M% Z, P6 ]
2 u/ |4 ?; T$ r6 {# g
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 4 y: m# ?; [* Y5 f6 [4 c
8 a8 h# g4 V/ R0 h8 s2 o
耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
4 P2 _9 h4 j5 F5 J# L, ]8 |0 e6 \. \0 v
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
' p4 S, z/ m3 n
7 F* ]; \# z* S0 g
; b1 u6 u4 ?+ @' Q$ ]4 t5 y6 ?歌词:
4 a9 R: W' x. U9 @9 E1 z
+ w' a: H9 S2 W5 C" y! X% k0 Y# {. v% X8 Q& A2 \
When a man loves a woman* k. J- G" z/ ]: x
当他爱上她 9 k% T) [- E7 ]) N) v7 B6 R
Can’t keep his mind on nothin’ else
! Z! O" }0 W: ~1 S& i/ F思绪再无其它 % ?! B; ?9 l1 ^$ e( d
" [/ S/ I+ T1 H. i) U, rHe’d trade the world1 L$ _7 ]& y! W7 z1 [
愿以 整个世界 9 p i7 w6 M% h* N" Q
For a good thing he’s found
; I0 B* \: l* [% T: g& y `) h来换他觅得的宝获 : e/ G3 X: ~0 n* {& W& ~
If she is bad, he can’t see it% C2 f- t+ I, G8 O& Q
熟视无睹,她的坏% c/ {" j) p6 x+ b: a
She can do no wrong6 D9 Y% G! \) a6 K4 |5 O8 I" \& d9 i
决不存在,她的错
$ p9 v1 B- p8 ITurn his back on his best friend0 n1 V3 G/ ?) V1 s( b5 ?9 s
不惜背叛亲友 ^: D- e, x" f- W. l1 a
If he puts her down
7 i, ^1 P' P' S% l: ~5 l$ c6 I; w只要拥有她 : h' L" L5 W8 T( E. q8 m: p
When a man loves a woman( O$ s K0 C2 h8 k# M
当他爱上她
; P% _; m* r0 v2 h& wSpend his very last dime* S, e ]- ?2 E9 r' ~6 F
不惜荡产倾家 & a4 b' T! Z3 @8 z
Trying to hold on to what he needs
+ ]& P/ I; C9 ?/ ]3 J: R* ^只为留住那个她
/ z, K( _6 I* k- XHe’d give up all his comforts8 E1 ]+ O2 k9 Z' w0 `/ @
抛弃一切安逸
: X7 @; N# n& ~) a/ b1 OAnd sleep out in the rain$ g, u$ |0 S( S* O: k0 ]0 ^( I
即使睡在雨夜 5 j4 k0 F" W4 V. p1 q/ z0 \. B
If she said that’s the way, I) s$ o6 s' B. _. U- |# w
只要是她所愿
& v% `2 J) D, d; i/ \% UIt ought to be1 E+ r8 c; A( K' E: B: @/ H
言必遵行
# L2 M1 Y& z: B) n5 U$ pWhen a man loves a woman1 f# p( u3 Q8 J7 k
当他爱上她 8 F! `, v( ^- ?$ y2 b; J2 |
I give you everything I got (yeah)
. }! w9 y: D6 a1 m: K' Q愿付出所有
9 n4 i) L7 e$ r6 aTrying to hold on6 R- `1 [( ?! O ~. y; d2 P
只为把握 ! F2 b2 g: s6 _* _ {7 V$ Z
To your precious love+ N# _; l5 J3 j: U) E2 M* `+ S4 C
那珍贵的爱
+ X, d2 _; @" n, h% pBaby please don’t treat me bad: U" B I r; ?* w9 C6 T
请,不要伤我
( X' F+ J1 q" d4 W# TWhen a man loves a woman% t2 [( L3 {. ~2 T" C
当他爱上她
+ K+ \0 N( N9 [6 H/ ]Deep down in his soul
7 L. `2 p5 d3 @8 l, w$ |在心灵深处
4 k" ]6 l6 J: o% a% L; ~8 l/ U6 PShe can bring him such misery6 u! x7 f: E+ p i- K! ?7 t9 |
受尽磨难
5 z3 F; L7 t7 D$ F8 Y& _: y/ |If she is playing him for a fool
8 B9 P# Q c! ] h她的无情戏弄 / O- o3 {; U0 g% D& C
He’s the last one to know
+ q% ?4 @$ j# Y* e2 N他总是后知后觉 . w2 L' O5 e! y3 Y4 j
Loving eyes can never see
/ \, u' Y) h/ e爱,它叫人盲目
; |2 ]3 s, U4 n3 b4 uYes when a man loves a woman2 Z. n# }0 m( h
当他爱上她呀
+ A# E' x2 b6 {: t1 P$ ~I know exactly how he feels2 L& @5 h/ `+ A' I4 ?
我感同身受 ' c: K" k1 ~+ {2 ?1 \1 v* C
’cause baby, baby, baby" f2 ]& k+ p- T2 ~
因为,亲爱的,无能为力
2 K4 `9 i+ i0 Q- Z9 U/ sWhen a man loves a woman
3 Y- c5 R% k* l6 W; o0 D+ |4 P当男人爱上女人的时候
8 f, a9 c" o% k2 I/ ~
7 D# Z# L8 A9 H5 B e8 Q' }) T5 p简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|