 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。
$ t5 P' j M. N' F* W8 V7 x s% I6 L$ D9 x
1. Those boys like to hit on me all the time.
" r% i& {: O; k) O6 S3 x' X1 e4 @ 那些男生老爱找我搭讪。
- L" L, |9 J+ i0 q+ E7 o& L' f1 ^: \+ s5 i+ C! _, d# _2 i: Q
Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。
5 @$ l5 S) u/ Q$ }, ?9 M" A
" A, u; b- U, B4 R 2. Are you trying to seduce me?% S+ Y7 s# r4 K
你想要勾引我吗?
: J6 q* j4 k1 g; s& c! i% Z6 K1 W
$ n6 L# |& b" b0 O( e# t7 X8 P 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? a$ x+ b/ r+ z! l: M# d9 I9 C
+ V- M6 C5 Z! d0 E+ @, p0 Z8 | 3. I bound with her.
9 I4 I H3 F4 q7 n 我跟她有往来。
0 J0 H7 u4 V+ e- Y% m, H! `2 \' T* w4 s5 H0 H$ w4 o- ?+ I' d' @" T
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 $ E* _; Z* o+ O6 R S. s2 a6 `
' ~1 e" X* c6 ^ G: H# c. D
类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。 |
|