 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 & z6 K% E- f) t2 V3 }
+ x' }( x# u3 |4 m* J2 m! L( P$ z/ \2. There is nothing good playing. 没好电影可看
& F' b5 G! M0 r1 v
$ F5 [2 K/ U4 L* o' v' R这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
, _9 ?1 o+ `( b: M, |+ z- P; W2 u; r& j! P8 g
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 & w0 V3 T# }6 ~. k) H% H8 [
$ K: j6 P: U9 T& A2 l3 f* sget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 4 E3 p- B$ J5 ~0 t
x; F( s' F/ \. X5 T5 `( G4. Good thing... 还好,幸好…
& @% R1 u- K8 I7 b, A+ t2 e7 a9 }1 F' i4 I' V7 Q1 b
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 % J% p( ~# ` E% f3 S5 r
, M' S `/ M" ~: k3 K5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 ; t0 F# Z; ]& F8 j1 h& W
% v8 |& D2 S/ g- }% F: c
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 c/ W- V) w+ c! o1 f* I# v
! b* m/ H* ?6 y
6. spy on... 跟监(某人)
$ B2 k7 G. e/ i" {. t$ z2 k
5 d- Y' ?, B$ R z5 yspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
, `& B- R/ Q/ P/ R% `0 K0 G7 W3 r0 [
) f9 U3 u2 q; I& o4 w7. There's no other way of saying it.没有别种说法
/ M2 h0 P$ O) F1 M8 `1 y! I+ ?3 B- g. ]3 r/ b: z% m E
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
% O% b' B6 x, K6 `( p) V
* I6 I* [! d$ X' y5 N7 x8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 8 C2 I- e8 a& ^$ t8 O, n G
8 k! s. c2 a$ g+ }( scase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ! ^# y4 G( L, X3 u4 S' H* \6 X
: l$ ~/ C" j9 D& A2 p
9. She is coming on to you. 她对你有意思 0 c) @0 _/ x, C; x5 O
4 N; p: U$ S( L6 m8 ZShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ]8 ?' M3 n7 }3 f e' o, _
( J9 d& P: Q' j3 B8 {2 C ~& s0 G( t" n6 O
10. I was being polite.我这是在说客气话
; b6 @% Q \. ]& L
3 B; a) U8 W A0 S( |polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 8 [8 B/ v/ D# }6 s6 S+ P
-------------------------------------------------------------------------------- ' |1 C! y/ z+ j' T, w- o3 O, I
11. stand someone up 放(某人)鸽子 4 j u; L8 n2 Z8 ]) d9 Z
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 / ]( t* ]. @7 e7 b! t: e5 H
/ ?- f2 I) q a' Y8 b
12. So that explains it. 原来如此 * u2 g" ~* b, ?! z/ e
% A6 e3 k! S" i5 o/ V& U
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
0 W, t+ s6 ?) y' }2 @6 o+ e
6 H- W8 {7 q5 ?( R4 D" c13. I feel the same way. 我有同感。
, A/ `, Y) Y$ t9 m) X I* g
3 W: v. |- J% i0 t* U当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 8 k, N' N% ~% u9 V' r' n
' |% R4 r( v$ \# c14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 2 h+ L: S' p/ ]
$ p6 B* T f' `; S0 b+ g
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
& O+ O5 g( z, x8 Y) c2 p$ f8 }+ I' L
: O0 Z/ [6 o3 k* |15. I can't help myself. 我情不自禁 ( U6 i1 N( D1 u9 B9 k9 N
0 o3 K! c7 A7 O; r! }4 h
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 3 w* c9 F# G' r9 e) Y8 r- T; o
/ Q3 S9 k5 p4 y
-------------------------------------------------------------------------------- ' [$ K! h! t" G9 b0 d, a5 F, }
16. come hell or high water
2 u; O5 @; m% s这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 , o' U" f8 I. S% p: |/ r
$ @: S' f. y! O9 ]' t+ o
17. have something in common
# ]% h2 G" W5 X7 z* {7 i9 k! {! }0 f1 A( E1 C* w
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 2 U1 p( H7 j' C; K* Y3 z5 E
6 b3 r2 n" Q: {0 e, ~" x18. What have you got to lose?
- K% b1 D2 m4 B& ]5 x- i$ q( v" T8 z; ^1 S! R/ b( ]# i
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
# W6 H1 m9 O$ B$ i' a& H
+ [, c9 o0 d% h8 y( A) t19. You shouldn't be so hard on yourself. * S, W+ j, |' g( B3 g
8 t3 k+ c) e4 p0 y
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
0 Q* V4 {1 ~# i7 a& k3 m& N" q u) w+ i) V% b( M- S* |3 i, Z
20. Don't get me started on it.
* S# G$ O: o4 i# M4 W ]# ~; H5 V4 a6 j2 T' _& ]+ ?5 l) @5 ]
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|