 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ( r1 Z3 ]+ W) e; ~& }7 w9 ]
, I8 G7 N( q$ `$ L0 Y1 y2. There is nothing good playing. 没好电影可看 3 [9 f H7 w) F7 J5 h) V9 L1 }
% b4 [! [4 F1 T7 D; l6 r3 h7 r8 ~ T这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. * r i& u& ]" G. s# y
! [! j7 M" h: z* V8 O$ A0 Y3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 2 q) B5 }( Q5 k @( _$ @
8 n( F& {0 h! g, O. `get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. ; b' s( C( |* v. c, x
0 q# S# H* [7 O( m3 c2 k# e
4. Good thing... 还好,幸好…
$ V; V) v. s2 I! B2 _1 S9 K2 E; e, M4 Z& @" c$ d# s$ H: R
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
* @ l" v9 l; b4 I3 c) D0 B# U8 v4 W1 [; S6 E- M: L, t, \
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 ; i5 m4 Y3 c" \
4 W* n! u- n" Q3 O5 ?' Z* r" w; E; b你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
* Q9 ? O) }" C: t, f, g4 K# q0 w
# Z' ]+ U" i8 [3 N6 T6. spy on... 跟监(某人)
6 C9 Z2 l/ E7 S# D+ I+ j
1 [' o' t: h9 ]. r" H3 Ospy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
- t1 I4 q4 b( j2 _* |' B( c8 z6 Z+ ~3 V% D0 k, k. g4 U9 I% d. {- E
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
9 f0 e% u3 Q# O& o- r& o- g& r, w7 C# g5 M
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ; Q' N. Y! q# L, l# C! H
# _* i5 ~+ _+ ]; k$ S3 H0 b1 g0 v7 H8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
; R. C0 h+ b' a! y Z+ @2 V0 H; F2 v# |
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 % ^4 F& d) p- H k
$ S: Z! r5 m2 f# k
9. She is coming on to you. 她对你有意思
% G6 l6 P/ Z1 y1 I, ~1 g( n
( y1 F( f4 Y1 T- G1 l3 yShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 5 t* g6 l% |" M$ [8 W
. c B; V" J) B5 u q* F" P- O
10. I was being polite.我这是在说客气话
! ^' F8 s. P' ^8 @' e* o7 {
- Z* z( D& P9 R; X7 |6 Ipolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
4 S8 d" l$ i4 z: z7 ?: H; V6 S, b-------------------------------------------------------------------------------- 0 i0 ?7 |: U7 s* y( R, h
11. stand someone up 放(某人)鸽子 * u% X/ v& u2 J9 e/ C
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
' w( i2 s9 N# s# m5 D* `! O$ M* O7 B- f2 f3 V
12. So that explains it. 原来如此 + C. ~0 c/ p- a4 o
5 a" z$ Y1 K7 c$ W* Q/ Z
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 " E- P( Z( x* c h8 q
9 B+ ]# A0 o5 f0 {, B
13. I feel the same way. 我有同感。 & B% Q2 C: H# _4 h
# d1 |8 B/ J& ]& ?
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
1 H) `4 A4 o& G( v2 W; q: i8 }) M( B9 I9 Z5 @
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? - [) `0 s8 _) z4 P% A! A# v
- `3 ^# Z$ x9 f( `
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 " } y3 t b$ W% X- v
% Z# V9 a+ U( J( b2 i, Y7 b, c15. I can't help myself. 我情不自禁
F, X8 ~1 s: f l" _ {8 J
* y9 s5 @% F% z* c我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. * w. I/ [# C0 e) F0 @8 s$ l
7 S# j+ N2 l% A5 L! h7 d
-------------------------------------------------------------------------------- 3 @. }0 T* N8 w( w
16. come hell or high water
4 l! V# j. J2 o这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 8 P8 }7 y2 |3 P0 E8 T" l
- ]/ b! G5 X- L& H7 X3 V7 o" I17. have something in common @; {+ Z3 o- k& E ^; w5 n
4 P- y1 \; t$ o$ w3 R* _: F7 r9 V6 }have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 4 _7 G+ z' c( m
; x; h: k6 t% z. e+ F" u18. What have you got to lose? 9 H$ C/ t U% n6 p/ _1 ]7 ?4 W) S
2 p% H8 `+ x+ a5 e; ]/ P" ]* U
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 6 J6 W. Y' E/ p# i. N. H) d
) s" i( W! x3 X4 _
19. You shouldn't be so hard on yourself.
1 A- T/ W9 l, s$ V9 X+ d) y, \7 ?+ {7 N6 i2 Q8 q
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 7 `+ [+ n6 d7 d; g* n1 U
$ m7 o8 G$ U# o3 G
20. Don't get me started on it.
/ V4 o) i0 t7 V0 L- P1 u) R) I! B) ]5 j
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|