 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 * w4 U+ f9 r# K ]8 A1 ^! H! |
5 o! \3 J' j1 L2. There is nothing good playing. 没好电影可看
( m' y# j1 N6 A1 f- N* c, v' H! Q5 h
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. + x6 n$ t' s5 D+ M! \- {, ~; h# f7 |8 O
E; G- j$ W" Q3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
0 _8 L4 [2 \- W0 w7 ]8 M$ g+ `, A" j# [5 j9 z f
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
% K+ v# h% i3 e9 H' n5 t1 t: P" O9 d0 |9 d! ~- O
4. Good thing... 还好,幸好…
/ e: M+ U5 |' [( A1 V5 J/ B! O9 d
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
& X& T- z( U- ]4 r C/ T& o/ |' W1 R/ r3 e9 L) u
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
$ S7 `# W. [/ O3 s4 x; r
9 ?1 t: i, m! I* @0 l你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
+ @# R( u0 p9 p# e1 ]9 r. s+ b. Y w" [: i7 ]8 O1 ?, l! t) E
6. spy on... 跟监(某人)
, o4 p2 Z( g# A2 ~
- |& ?6 R1 w f7 D4 g. ^. ]+ \% }spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 9 Z* ?( t s$ {- p3 \& \- [
; V5 q2 {$ t6 m/ w+ n5 Z. J7. There's no other way of saying it.没有别种说法 4 Q* F! M& }6 Y2 s2 ]: L2 Q
& Q" d* T2 j3 w8 _6 R3 G3 t
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ) p% E* B C d: J# P
% B9 U$ E, q6 U% o% K8 w
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
8 C! @- B' v. t( K) @) m% T I; ^! F# s8 ]; Q8 z) h& Z( M
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 & [: i1 `" C+ ^2 \" N3 p/ T; H6 E$ A
/ l' l3 u7 d0 H0 h) y9. She is coming on to you. 她对你有意思 2 J# j, S, }. K9 E) w% S% N! K+ E
7 m) ` J+ m% {1 i% @0 X2 q
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! & m" Z' b+ _: x' t3 L
6 ^3 u2 {* p6 U; p1 w; H10. I was being polite.我这是在说客气话 % i/ I2 r8 b) a
/ _/ \$ C7 @+ Z4 b
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
4 t$ d! l& h1 B+ f-------------------------------------------------------------------------------- , J4 M6 s1 |2 r
11. stand someone up 放(某人)鸽子
2 D- o* i2 k4 e1 w# {1 K+ A2 E/ o% t$ |stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 * Y1 n [# f( l6 a
# `* V5 { C4 C1 y5 l8 X12. So that explains it. 原来如此
* w6 o3 J, M3 u# q3 p
7 Q- G9 K& v8 y: x! Q+ {有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
7 M% ~; K& Q- x1 _( i$ g8 ~) F9 u! v, O3 \8 |: B7 Q
13. I feel the same way. 我有同感。
! y; p) E W& u* ` { y4 z# e2 }: x9 R, w3 w- S$ Y
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
! `' \6 A( h! F( p& ?( K5 ~& @5 L3 B4 ~9 H* \
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 7 N* V R& W! M1 R5 s8 T. |9 c
, `/ y3 I1 w* ?2 \" k& b5 KIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 + q( K5 X9 o5 W
* U3 G* i' U0 G5 ^ [
15. I can't help myself. 我情不自禁
( p* h* O+ H8 v% j8 a4 `3 C% I$ X/ E$ k) w% l1 _
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. $ ?1 Q3 y- ^ Q1 b, B8 I
( o/ O3 ?7 O' @( w W/ Z" o
-------------------------------------------------------------------------------- : N8 u# c/ J0 B' E" Y
16. come hell or high water `, S- [) ~2 S
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
, f: I. z7 M9 V) }" b( d; Y& S$ d+ _5 K U8 x
17. have something in common
3 \1 I0 C& w; @" L0 t* _- B- R( M7 m& w N7 b
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 8 ~, H7 I3 I! G& Q
e) `. R3 v1 w, u+ T4 c3 \18. What have you got to lose? ' H4 [, Y6 E: r, K% L$ `/ [: f# d
5 I/ _* e3 X+ p2 D) E( F* y
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 9 h+ I, i: r$ P# ? W. S1 ^( [
; [7 Q, l0 G, z
19. You shouldn't be so hard on yourself. : R! @- r$ F+ D' ?: g
% h+ P# D5 @! q& S S
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 , n. a. Z- M! y1 I: i; ^) J5 s( k* g, t, h
0 z6 [+ M" ^/ O. \7 v% W. m20. Don't get me started on it.
3 I; w9 k# r [" W6 V/ T4 y7 z( `, e
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|