 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表+ P9 C( i' L! o( l) H7 ^) Y+ ~6 t, a
, _$ ~) Y( {/ z& B
我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
4 T* k/ A- f9 F% ?) b8 C夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... 9 x! f+ y$ `: w$ Q
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:
& F; E% _/ f! R3 O创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。
8 R/ |0 A" i0 P! o6 M0 tThis is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
. `' h7 q' D d, v: @. D. i" R创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
8 g- |* _* h A' e0 |. sThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
) `- B/ x4 Q! x! a8 m创25:14 米施玛,度玛,玛撒,
! d& K: l( b5 ]Mishma, Dumah, Massa,
$ Y+ }7 `/ _" y* ~. `. Q创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
8 v M6 ~+ [# Q; W$ }Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
3 `4 r; y+ Y8 r/ T! |0 F创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
+ ~1 E, z# ^8 @( P6 G/ O, Z1 tThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.
; A0 ]) [" |8 h- N5 h创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。6 Q/ ?# T: t6 v) K& P: q$ r
Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.# d5 n8 k+ Y7 A7 z
创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。! i. ?" `+ u/ m# J+ P3 k
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
, Q( g. N) C# W故夏甲的儿子不大会是大禹。
; r5 n/ H9 |% z( P& x( J本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。' A# ~9 r: x: e; S/ \+ E5 G: E
6 K) B. M: _7 ^$ p$ M[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|