 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
0 o& @9 O( j8 e: j9 M* OI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。3 [6 m) h; ?; [
日本航空公司的柜台在哪儿?5 y8 M+ {, H, R+ C$ c+ P
Where is the Japan Airlines counter?
, m% m& s. f9 Y4 ?) ^0 Z$ F登机口在哪儿?
' x7 \1 \. `+ X6 C& r# UWhere is the boarding gate?2 X4 l+ v- ?0 _7 P, r7 e( m- D
什么时候开始登机?" N6 V( I! P' y
What time do you start boarding?
2 A4 e7 j8 [+ }# O `% m这个航班开始登机了吗?
& K2 N/ k, I6 ?, Q& _4 q! KHas this flight begun boarding?
8 y# t9 I% n$ W- C/ C9 @Have they begun boarding this flight?
3 m6 J6 j; R! v* h' l; R! v# `" w几点到东京?( \6 ]" i- ~! j! f* \
What time will we arrive in Tokyo?! V0 s& w3 T- k! \, o
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)* d8 M) T }0 A. s! p
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
7 X, g7 l' R! o
* m) p; R8 I$ P) w●在饭店的服务台
3 ]7 a$ ^% S# |今天晚上有空房间吗?
& N/ C$ p! U z- S+ t, Y0 ~Is there a room available for tonight?. _" I# x3 |) B! c5 J
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)' i' n# n$ a. B* U b6 `7 T
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
- C! H( Y0 D3 N( `4 b6 ]Do you have a room for tonight?. ]* ], f' r) e# ^. ~
我预订了一个房间。/ t1 L6 _+ r, u) S" r$ V/ t# Z) k: Q
I reserved a room for tonight.
( b# G/ t2 `/ z/ M# a! c请办入住手续。
. Q1 [ w; u5 c8 U/ {; H% S/ GCheck in, please.8 h4 ~6 X& r: Z" ~
I'd like to check in.
. W8 S/ f8 f# @7 @请帮我拿一下行李。+ I9 t$ E! F! X/ f: F. @
Take my baggage, please.
3 L: V0 V" [% h5 |. y请给我809房间的钥匙。
+ l0 \: ~2 p C3 R! Y$ eI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
2 M/ }. p3 N, g$ A& MI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
& s I# z; g a7 D) Y9 }8 Y! }! y: d餐厅在哪儿?
# n4 T" V( K9 A6 WWhere is the dining room?* } g# j8 L5 I3 R
餐厅几点开门?
6 ~! f1 B$ f$ f! \' mWhat time does the dining room open?) E( L% A" Z# f5 l* F* ^ {
几点吃早饭?
0 ^) K4 h4 z$ t, s5 D& hWhat time can I have breakfast?
3 y8 M+ g0 P+ R我在哪儿可以买到啤酒?# I; L) D6 @& K
Where can I get some beer?& j$ h( s( |: G9 V1 P; {- e- G- C
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)% J" t$ h& w- A1 i0 Y
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
! d5 | |( @+ b- J7 s4 RWhere can I buy some beer?
( m# K8 c4 `* w, l我可以把贵重物品存这儿吗?2 u4 a/ L4 ~+ w" m9 T5 @) M
Can you keep my valuables?
) u2 E \/ h+ ?' o! b我想把日元换成美金。
! w6 a6 Q; u+ b" F: A3 Z& g0 a7 \Yen to dollars, please.; y$ h: n/ K& }7 A
I'd like to exchange yen to dollars, please.
9 H+ u2 J3 ]- W2 ^5 N请换成现金。. N% L$ S- y8 } V7 m, G
Cash, please.
$ z* I+ e+ u q) D1 \3 nI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。) d9 Y+ v, Y; v* Q: X% p7 ]/ \
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)7 M, e K, b& Z6 J, _
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
. r5 V/ N, M ], p6 t+ b: ^, Y您能帮我把旅行支票换成现金吗?
" c' C3 @9 L5 A jCould you cash this traveler's check (for me)?
& f4 g ^/ _- z. Q8 lWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)3 P1 I/ I5 a6 n/ M, S! R
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
+ E+ K* C+ d- x9 {$ T请帮我把这100美元换成5张20美元的。
2 R. R! j+ j. k1 w3 L1 \) d3 Q1 ^2 FWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?8 @: ?3 J1 p, d1 A- }# C8 u
有人会说日语吗?
- w0 O2 j3 u0 @. iDoes anyone speak Japanese?
' ^; t% I" e) P; P8 A9 [: BDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)5 L$ G9 Q6 [0 c
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)- G& V! b/ }' {* S! C
有给我的留言吗?/ F1 M3 d& \8 D$ E/ l3 ^) c5 V
Are there any messages for me?
' R5 {; |, Z; X" PAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)) H5 F# o/ p% {0 i/ ], X3 T) t- `
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)) P6 `1 F8 I9 m8 R9 f" Z) a7 X
我办退房手续。# q* m3 @, p* W0 J b `
Check out, please.
3 @+ g/ ~" |* i$ h' ^I'd like to check out.
6 q1 @9 G' P8 X2 O这是我房间的钥匙。
3 b2 W2 u( q! R) X2 h+ m2 U! dHere's my room key.* s- w K. j8 ^ U! ?/ }! i
我没用电话。/ }, y* j+ z& o
I didn't make any phone calls.
% L; x- y% s H J$ g7 s这是您的账单。
$ A/ S8 V" N. ?. o" p( HHere's your bill.
D/ {" a( x1 U) Q @0 |: w& wHere's your check.
" h- S& W, b1 a1 l% f H5 h, [4 J* o' H能帮我叫一辆出租车吗?* G: n1 R3 ?8 O6 F# n
Could you call a taxi for me?
Y' T5 Y& j6 {! _3 BCall me a taxi, please.
2 C2 g( p% ?5 N/ a) S y$ ?Hail a taxi, please.) N* B* W2 c7 o( J. F3 @. ^
Taxi, please.
% c! h4 _& _+ C5 H: e; }" W1 MCan you get me a taxi, please?3 R$ S6 j! ^9 q% }& p
+ s- @1 O. [, s
●客房服务* Q- K1 I% C: t6 r8 Z
请提供客房服务。
% Z9 J6 z, y h) D0 }+ l9 JRoom service, please.
$ I, O8 e3 x, i7 e请提供叫早服务。
1 m% Z' i l+ v2 R6 YA wake-up call, please.3 F) j5 U. J( w! g
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)8 K8 Z8 b, ^: E
Certainly, ma'am. (好的。)
8 u l6 G+ g, Z% T2 V sI'd like a wake-up call, please.6 R L( T* k; |; ^9 e y3 L
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)9 H' W7 m; y1 j) |
我可以借一下吹风机吗?
* v5 l/ J0 V3 ]& \Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。; R/ ]( g6 R0 q K. v4 s
请送一壶咖啡。) N V/ u/ p2 S! D: y" [. x
Please bring me a pot of coffee.# e# E/ z' U3 y: `! V
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)+ D; }) ?5 ?6 p1 w* O$ b
How many cups would you like? (您要几个杯子?)& n3 o6 c- f# D2 D$ L, o9 e0 ^. I- `
请提供洗衣服务。6 R v- B" }# }4 t
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。- j$ e% A& l- s8 O8 d& |
什么时候能弄好?0 M3 B% M" [7 L8 o1 n
When will it be ready?
2 [' c f" g+ ?+ d: VWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)3 l P8 q- m1 ?, e
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
4 P" I5 \3 ^, c' J请告诉我您的房间号码。+ q5 J1 t$ O7 J- D
Your room number, please.2 m8 M- v \' m- ~
501房间。
* a" l4 M( d/ g( w% e+ V( u$ K( ~1 {This is room 501. *501的说法是five o one。( H- X: K: O' |0 w' H- u
请进。+ S: m+ g) u4 E
Come in.6 t( Y1 ~( v( [7 }
: X, ~# N7 N y# x$ \
●在饭店遇到困难时
& B+ g% p" l l没有热水。
# q* g+ t2 L3 U2 L# v4 qThere is no hot water.* n9 u! d* Z$ a- w
There is no hot water. (没有热水。)
; L" S7 f$ W5 |8 g) U0 _: yAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
# |# e' F* V& {# H) s- U隔壁太吵了。& ]8 X' A5 n& p; d* y4 F7 O z
The room next door is noisy.
8 G% Z" h% Z/ r- o+ ?" h我能再要一把房间钥匙吗?# K, |# h* S+ G$ s7 d
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
9 W. B! C' W1 h. d; i/ m6 O& RCould I please have another room key?
1 ^) q8 N9 E: y: h8 b9 {May I have another room key?
" V6 Z" z. ?. ?4 U- fIs it all right if I have another room key?& B& }, K& G; P o( n# v
Would it be possible for me to have another room key?
+ b- E4 C) f; F2 BI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)+ j' R. T* o! o @ O3 Q
我把钥匙忘在房间里了。
1 R y+ i. j9 n6 X. ^4 |I locked myself out., a) C) j' b. }$ R& A$ t
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
5 [; N+ \1 r) P$ n9 g3 p& iMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)6 J8 ~- ] `+ V
I left my key inside my room.% w* B1 T- p7 I9 F2 \, h0 n9 V
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)) [& g# n6 t: A5 ~3 s; ~
我被锁在外面了。
% u! w, B5 S% U3 {6 jI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。' D) r/ m) p, v6 L7 U' W
我房间的电视不能看。0 X4 {) N# C* t
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
; V, V5 H0 D1 J+ o* F0 x) {% B您能派人给修理一下儿吗?
& {4 y" @ H; N! x5 c: XCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。# Z1 |, z2 N% u1 P9 g# ^( q$ f
请叫位服务员来一下。/ d6 y' B. u3 R% e
Could you send someone up?2 {3 _! O1 C; [$ j0 p, P1 s8 U
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)2 C, b* Q3 Q9 V6 X/ }/ E& G
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|