 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。/ E! J* f' b2 N% a. p7 _
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。8 f3 E# E# [# q! `# T4 H
日本航空公司的柜台在哪儿?
+ X$ _- ~( ?) z |. E! _: nWhere is the Japan Airlines counter?) v4 L* `. `# c& S* z. S4 _* B
登机口在哪儿?; N+ j1 n* i6 H
Where is the boarding gate?( E+ Q" f- m A* o! U9 @
什么时候开始登机?
* i- F- U+ Q8 ~5 {) v9 e2 AWhat time do you start boarding?$ c( f, r) v8 O9 u, a6 y
这个航班开始登机了吗?
2 }. J6 @8 f! DHas this flight begun boarding?
2 v8 k. ]& H( \* r$ |2 LHave they begun boarding this flight?6 B. f. p; |% [
几点到东京?
( V, K. v M( \' T4 I' EWhat time will we arrive in Tokyo?
% Z+ C8 W ?: r( ~* [! Q) V4 k( KWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
& d* h$ F$ U. S4 Z9 NIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
1 D& d- d; C9 `; P9 L) e! p9 q
( m& G" P% H# ~; w●在饭店的服务台
. N {* n+ b, O! o3 ^( `- e' w1 z8 c今天晚上有空房间吗?( ~, f- o; K* y
Is there a room available for tonight?
% k4 V f7 w/ S1 AIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)5 h5 X$ } G$ R+ t. @" E
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
* K w1 C3 v% l. KDo you have a room for tonight?% V- p# C+ b! e/ L
我预订了一个房间。
7 a7 \* _$ K; fI reserved a room for tonight.0 r. b; ?: M) z4 k" q9 T
请办入住手续。 s, w p8 b2 [' N
Check in, please.& W. c& C" D3 y- l, t$ U
I'd like to check in.
_7 @4 T1 `. Y8 e: p5 L; \9 |请帮我拿一下行李。2 N: t& ]1 }6 D; ~! Z% a+ @
Take my baggage, please.
" K2 e7 I% l+ L. R请给我809房间的钥匙。
- o5 s, ]+ q5 B$ FI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
8 t# z3 |2 x. d/ {% jI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。 Y: w- O5 ]- ~5 u! L- c
餐厅在哪儿?% |- q7 g1 V; O% q% t3 t
Where is the dining room?' z+ E, I* i& |
餐厅几点开门?
' H1 H4 [, |2 g# e) f5 T* v3 XWhat time does the dining room open?( m: e- H2 x- V8 K) s5 ]: Y, ?
几点吃早饭?
) [7 J- e# s* X7 ?/ q. `What time can I have breakfast?
8 x! n4 \, c3 E' T; O% B$ K* e我在哪儿可以买到啤酒?& c6 ]2 r' D: \3 Y# y% F. `3 e( e
Where can I get some beer?5 d+ |" V. E6 E; {/ e. }5 V! J
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
3 {3 o6 p3 N7 n3 ?* [, L. `0 fThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
1 `' T ?% [( P; A% x! sWhere can I buy some beer?" ]7 m' N0 x, J9 {# R
我可以把贵重物品存这儿吗?/ L y$ d* \- b7 p! Z. D
Can you keep my valuables?
$ P6 T! e. {5 k* L5 y2 ^+ M, q我想把日元换成美金。4 O$ v7 j, n6 _% {! X
Yen to dollars, please.! Q/ b8 [. q$ c" [" O, m5 F
I'd like to exchange yen to dollars, please.- f+ u8 ?% _- Z# L5 X
请换成现金。
0 c, n6 ~ ?, e6 c3 ?Cash, please.$ l4 K$ E2 \* B) z) f
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
& n# `- C3 ]8 S* }7 O8 s3 {Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
0 l% o. |! ]5 d- ?Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)6 S- ?% H9 G' D# G
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
+ l- i) x0 ?2 a# _6 OCould you cash this traveler's check (for me)?
4 g$ w& g9 @( D% h: q) r- @Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
4 t: c7 f' A) g, I7 ~/ JCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)( G4 \1 h/ y0 [: l2 `0 E$ [
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
, d6 {4 Z- N# {$ QWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
5 J% S( `/ e4 ~6 _0 _% l6 Z有人会说日语吗?7 A) M% @" r1 _; m; ?& ]3 G, Z5 f% ]1 y
Does anyone speak Japanese?* F2 h6 q( A7 ~/ B
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)+ a0 W% A" C" |. N- m4 J* R; |: F* D2 q
No, I'm afraid not. (恐怕没有。), }- @, Z7 V' ]. O
有给我的留言吗?1 k& g2 ]+ f6 E9 t: M; @& w) S; [
Are there any messages for me?
- ] `/ ^9 ~2 ^8 XAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
1 p/ K% W) L2 X- W0 |8 d% d9 OYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)4 L; o1 L! N r, a# C
我办退房手续。
4 b7 o) a3 T4 |Check out, please.
& i7 [; G; R) s! z; _" p+ h/ cI'd like to check out.8 C, n1 I' {3 z, y9 h
这是我房间的钥匙。4 e5 {3 o" |. E5 f1 M
Here's my room key.( J7 \0 i9 f7 j' N
我没用电话。: L2 Q" f4 n$ R* u
I didn't make any phone calls.5 j0 B. }6 }9 u s$ s# z) ?* A! s
这是您的账单。
4 a5 |' }; M J+ y) ?2 ~, ~Here's your bill.$ e- L+ M6 g/ ^* n& z$ F% ~# I2 d
Here's your check./ f# ~4 g' B7 e0 l% d
能帮我叫一辆出租车吗?
% S: \ s$ [2 H4 F2 gCould you call a taxi for me? M2 V) a/ P0 Y1 G
Call me a taxi, please.( e, v. L5 D, y+ q
Hail a taxi, please.$ J7 Y' \' t3 |( m p
Taxi, please.
T& E. ^) d: U1 P& a3 ` r6 lCan you get me a taxi, please?3 o ^9 [+ H* U2 v7 ~
3 y1 ]7 v! Z5 @( ^/ x: _( ?( S●客房服务; j; Q8 H a3 e" `$ V L- O/ ^
请提供客房服务。
9 I$ i, j# {+ L: jRoom service, please.9 I! l: g; {; U- p. U
请提供叫早服务。2 X4 o0 m! W) Y, V5 k% |. i
A wake-up call, please. w) w4 l. p+ f# a9 p k; J# T0 V* q0 C
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
# k/ R% x8 U! Z. K( y2 p& k) h6 {Certainly, ma'am. (好的。)6 c+ W i8 y8 M
I'd like a wake-up call, please.
% m1 o& y; _" p+ v# }May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)/ `$ D2 |* v6 P4 b+ b) @3 r
我可以借一下吹风机吗?, N$ ^3 A% J2 Q2 d" ]/ N
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。6 I. u$ y& _' R/ O/ F- Q. x
请送一壶咖啡。
/ Z/ q' k: M. e# u, d) ^6 r/ `' }Please bring me a pot of coffee.
& w! [* Z7 ~6 w1 K$ F" B9 ]Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)2 R) h! q1 o4 W2 d
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
0 N5 d+ S( W& W. m8 ]2 g请提供洗衣服务。4 \- v5 O; F9 z2 y/ r# O
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
% n' J& Q* @2 I$ r; o什么时候能弄好?) U5 g% a+ `) z0 H8 |) B
When will it be ready?4 r* p4 ~8 P4 [1 v; ]+ W
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
2 \0 T' N" v5 V0 o4 ?Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)9 ]0 t* @2 H4 Y- m# t
请告诉我您的房间号码。
* x6 n2 K( @- V/ T! OYour room number, please.& G" x9 F, V. x9 W* G+ F+ W) q
501房间。/ G4 m) a; y0 C7 f" v
This is room 501. *501的说法是five o one。
# \3 A( T6 E/ f- |4 G8 y请进。- I/ X+ Z0 V- P, Z
Come in.
7 G" a% [% w# X) {6 K3 T4 C3 ^0 X; ~% E7 T, ^
●在饭店遇到困难时
. ~1 Q: d) G: {' w' [' o( u* N没有热水。8 ?8 a+ r3 |. m. H' p& k
There is no hot water.& [, v0 S4 M- |4 L; Y7 O
There is no hot water. (没有热水。)
" ^5 c( x7 q& Z4 u8 M* ^Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
, q/ N2 d4 i& k6 @! H! J隔壁太吵了。
' n Q; q. B6 v. _The room next door is noisy.
" ~7 Q+ V/ K2 A& u我能再要一把房间钥匙吗?* v; d9 N7 X P o3 u
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。) J2 W4 L# C& A6 L3 m( u @
Could I please have another room key?
8 N, t' i4 e9 I9 c+ X i7 WMay I have another room key?6 E7 V2 r. d* W+ z- m. e) G; |: K" R
Is it all right if I have another room key?, x, x# A& B+ u
Would it be possible for me to have another room key?
( L! y% P4 U s. tI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
6 H0 p3 ]: \0 f9 W) f. M8 n: N我把钥匙忘在房间里了。6 V, Y3 u& ?: J9 O5 s7 x* r! I7 Z
I locked myself out.
. c2 n2 K+ m; z/ T* q) A+ ZI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
5 N5 K4 ]5 B! \2 v$ NMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
8 n% Y# @0 z# [ p% MI left my key inside my room.
, s0 t5 h Q' F% z& P! `+ {* k$ `: fI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
; k/ ^- x# _) g T6 J9 I我被锁在外面了。7 Q% J( W$ S* J
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。1 c2 s |! o$ `8 I
我房间的电视不能看。
6 }- x8 P7 |3 a; k- VThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。9 q. J" @: k+ W. | \: H
您能派人给修理一下儿吗?
r A. R( I1 b; UCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。: G4 i* ~9 q6 f! }0 A" D5 `. E
请叫位服务员来一下。
5 q9 p B6 X. Y2 c( m. @9 Z! RCould you send someone up?; T5 j# J& L6 l
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)% V: K3 ]3 H# |" V- }
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|