 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
+ z" `$ {3 R. j$ G# CI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
5 ~: s* R. i2 y: W/ `9 J& X* y日本航空公司的柜台在哪儿?
2 }4 ]0 J; Q7 }, |, @, l% ~Where is the Japan Airlines counter?
* I' V% A2 [5 }# T- N/ L* j! _6 j9 ~登机口在哪儿?
. U+ I1 a: w' Y8 `/ TWhere is the boarding gate?; m9 N* S' z" ~& T$ l
什么时候开始登机?& z! Q- O6 } D; V# f
What time do you start boarding?
j: [* p5 s8 X, H* m8 q这个航班开始登机了吗?
0 `# C! b9 ~' R0 y) P3 ~! fHas this flight begun boarding?5 Z8 c8 [0 c9 m5 G2 ^/ q
Have they begun boarding this flight? b4 w& P- k Z+ t; o8 v+ A: J
几点到东京?
% ?+ W( G- t: e! eWhat time will we arrive in Tokyo?& q3 a# N% L) t2 b8 y5 N7 f
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)! l! f, P) Z. D) m; v+ G2 T
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
& E4 `" n _5 @" p" ]8 F$ D
/ O# `* \& T* Y% A$ B# c5 Q●在饭店的服务台! o f5 O& [) P* B+ D! o1 m% N
今天晚上有空房间吗?
& p! ]0 o ~( f2 u: WIs there a room available for tonight?& h) @7 p3 ^6 x0 L& G, L3 N/ A$ k6 a7 Y
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
8 b* q0 B1 |$ M9 N8 p$ FNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)% L7 ]2 W% L3 \% r# C- b8 n' x
Do you have a room for tonight? h4 q5 T- L# r2 q4 n0 X- p0 f, f
我预订了一个房间。 ?7 Z2 a9 z9 `6 `" ^7 z$ i
I reserved a room for tonight.) y+ g j0 E6 ` a' A1 v
请办入住手续。. f7 p d4 o3 v8 \, s' Y( ^
Check in, please.4 Q- Q* G8 [/ x7 S
I'd like to check in.
( w9 D/ [8 N1 @4 m- ~$ @' ]! }请帮我拿一下行李。3 n& f; F2 q2 i( f( K, b
Take my baggage, please.2 t7 r% f1 W$ x- \8 d6 b2 H
请给我809房间的钥匙。. K0 ]3 S7 R1 f: R* S1 B7 Y0 Q
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
2 t5 v+ k c8 V* b& h, C# hI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。0 S( \. T1 [% u0 ~$ c
餐厅在哪儿?
; C+ L0 \- ?- j8 [) LWhere is the dining room?" S2 I' p5 q4 L6 X- O- W$ q: O
餐厅几点开门?6 r, W6 T2 @6 u ^, o% L' X
What time does the dining room open?
0 B0 C% m- }7 v; X5 Y几点吃早饭?; M' V3 G! X* X1 Q, h
What time can I have breakfast?
9 h. q# O( x8 T% \% i我在哪儿可以买到啤酒?/ \" `6 ~9 ^: s4 `* r+ h
Where can I get some beer?/ K5 m( d/ [( G6 ^; f% g2 h r
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
5 }5 C. T/ |" ^9 b$ m; tThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)) `5 }; C' b* c+ G# Y Q1 o. q: \
Where can I buy some beer?+ ?( V: b9 k" |, ^3 T' H
我可以把贵重物品存这儿吗?& N1 d5 O4 _8 |3 z! v) j# v
Can you keep my valuables?. a& m( p* q% o
我想把日元换成美金。6 N; J% A R- l' O" C
Yen to dollars, please.
8 o% c" J6 n; W3 I& b- D# I3 h! r- NI'd like to exchange yen to dollars, please.
% v8 n$ o/ J4 R( n6 K请换成现金。$ q4 c8 f+ X- a r% X
Cash, please.. N# M x9 | A- ^
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
" s5 v3 X# [: U) K' Y$ _6 FWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
! d3 ]' L2 ^- C s. ?4 YCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)% @$ r$ T# F; f% y2 a4 M. A2 ]
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
0 \) T4 y9 N/ @$ z6 s. eCould you cash this traveler's check (for me)?5 J7 Z( U1 F5 L2 o
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)3 U- W' \. T3 C/ E% }9 x! O7 \
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
, V% F- L' o- a; Z2 B8 z请帮我把这100美元换成5张20美元的。
* I# j; a/ m9 O8 Z; H, L# gWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?+ h* y1 a: W# o
有人会说日语吗?
$ B1 d2 S) W* p% @7 x+ QDoes anyone speak Japanese?
9 @4 p, h" Z7 kDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
& {( ]- q* Q2 ~# [" i" a- q! TNo, I'm afraid not. (恐怕没有。) U2 ]+ P, P+ y; l8 V2 C: ?
有给我的留言吗?
" `9 R) i" t1 U( `. ^4 D2 qAre there any messages for me?3 r' `6 P2 R# C$ r% P
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
. S+ ^9 N9 h4 B+ X( TYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
* M2 g3 N- _' v* H1 G我办退房手续。
# l2 X. C) @$ r/ @4 |* j% U. rCheck out, please.
# c# v& F2 I1 _8 A6 g, \7 t! z) xI'd like to check out.
, @% l: L! L/ }" J这是我房间的钥匙。
0 ^. `& |; ~8 _Here's my room key.
" q! q9 @: a1 c) Q. b& i7 @( l我没用电话。
/ Z9 i/ z- J# G; v2 @! i; C9 T' |& CI didn't make any phone calls.
+ ^( U8 O2 F3 H' }! N) H8 n这是您的账单。# u* e2 O4 B% Q* ~
Here's your bill.& ]! I; ]9 ?5 e) Q
Here's your check.
' Q" |5 N1 i) O9 M9 z能帮我叫一辆出租车吗?3 z: ~" A3 `' P2 A
Could you call a taxi for me?
3 B1 R! v8 G+ m7 ?6 Q% H8 B: \$ jCall me a taxi, please.
+ v9 A; z+ B9 I# |0 f- yHail a taxi, please.
+ Y @- }6 p$ I7 G# V5 u% N2 |7 P# vTaxi, please., s2 Q+ ]3 Y8 D) E/ ^& G+ U, l' H
Can you get me a taxi, please?
; H( S, \$ [5 `* G6 ^2 L4 v9 L ^, F; v' V
●客房服务3 e1 T7 c) n4 {0 ~( S; l8 {
请提供客房服务。
+ ?& b4 w% v4 X) J f4 l- e5 TRoom service, please.* z2 o( P7 e, M4 ^) W: V4 I
请提供叫早服务。/ \/ L3 e& _' J2 q+ o. s+ c" r
A wake-up call, please.6 h1 s1 u" a; C- o" R8 A
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
- u/ j: t3 R" n2 W3 s' I+ J, UCertainly, ma'am. (好的。)* p( w d4 X4 q' @' i7 T7 I# L3 E4 ~
I'd like a wake-up call, please.; h& p7 `7 ?5 p
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)+ V* N, {) w+ i$ W: T
我可以借一下吹风机吗?" K' Y8 O' g6 j2 Z q' e0 q
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。' ^: D& b [6 b1 E2 a$ ]+ ]5 D
请送一壶咖啡。% o) L7 q1 Z6 ]8 u: D
Please bring me a pot of coffee.8 e x3 D& O. s! g( I* k3 j: m
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)6 G& Q6 X# L% s% P
How many cups would you like? (您要几个杯子?); p* U" ]% N5 X& e5 q
请提供洗衣服务。; W$ T9 d9 s1 Z. E, [2 ~
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
) r/ f1 I Z+ F- v) o. f什么时候能弄好?
0 S- b; ^. B6 N. V" F2 |! a2 OWhen will it be ready?
( B1 L t/ I' R0 z5 pWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
' @0 r6 s1 J+ G! ]4 I: U: K) pTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
9 f0 w, I- E/ K; o# U' v+ `请告诉我您的房间号码。3 y! Y5 P2 s. u; ?
Your room number, please.
7 K9 E1 R& E! b! `" T501房间。
4 I% R3 T. v% |* q% s/ A0 @* Y$ GThis is room 501. *501的说法是five o one。
' n& r+ ?; _3 N, [请进。
5 L3 t8 ~; `( G( m/ M, ]/ n$ [Come in.
% _( R/ d3 p3 I2 o
& _$ k# t2 E6 C●在饭店遇到困难时0 B' U j! J% A0 o2 d
没有热水。' Z4 O- J* |0 m1 j
There is no hot water.
% w! Q2 D9 \$ y: x/ U4 |There is no hot water. (没有热水。)
1 J5 R' i; ]4 B0 t. l+ P5 PAre you sure about that? (您肯定没有吗?); G4 G) M r5 U! ?# t* ]+ i( ?) B
隔壁太吵了。
. _( D* N. r+ P0 L3 i kThe room next door is noisy., Q' x9 ]- y& d8 G
我能再要一把房间钥匙吗?
2 D, o- f& W% C( n" r! W! hCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
' b* r/ I5 K# M. @Could I please have another room key?- x' Z4 `2 y. @/ Q) s5 H
May I have another room key?
6 d% E& k6 w7 @+ W9 f5 K, C4 mIs it all right if I have another room key?: G8 \9 ^* V# Y1 M/ |4 \1 G
Would it be possible for me to have another room key?
! b3 A9 A S/ k$ G% }7 [9 bI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
! d. s6 m4 @8 W3 [ A `" h0 e/ A我把钥匙忘在房间里了。+ ]8 s S) X* W `/ a* V) Q! Y/ {
I locked myself out.
7 H% p: `' E3 Z6 [" |I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。). d. x8 D# q% L9 }4 i9 n" h
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
g. B2 v3 \% Z4 j8 HI left my key inside my room.
) N' x8 [( d8 j$ aI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
( R. L, D- ~" P& B/ ?- ^1 _* R3 @我被锁在外面了。
2 r; ?. n& c, B5 T, J# TI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。# \. }- s" Q0 z2 |3 p- ?
我房间的电视不能看。1 C& \ X9 b" K# A. I' p4 m
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
; d6 h$ O! r) v; \您能派人给修理一下儿吗?6 s& t1 j# U$ g" f' F) |( u
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。( ^5 `0 z( [% _5 _
请叫位服务员来一下。
3 J- L* U4 A/ A" G4 z2 q/ B* D( h. `Could you send someone up?
$ B% A# w8 v3 wCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
4 K; k. V, ]- m2 x2 x+ J7 r; mWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|