 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
. L- f# C! D4 L7 e6 R' I' k3 PI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
5 g$ b. b: m) G8 T日本航空公司的柜台在哪儿?
) K8 }2 }% C M+ V2 h8 T4 r& H$ C# wWhere is the Japan Airlines counter?) ?- x& G& y! P* {
登机口在哪儿?
2 l6 U: D, z# Y8 T' P# I% iWhere is the boarding gate?
: U( c1 M9 ^4 w( ]9 R什么时候开始登机?
- O% A: N y- v) r& u3 o* F4 y, e4 [What time do you start boarding?! i4 J3 K, D6 N" Q
这个航班开始登机了吗?
* O" C% E% d5 L6 V9 LHas this flight begun boarding?. G/ f% f/ i& i3 u* g @
Have they begun boarding this flight?
& j# i/ O; [5 S/ z! A几点到东京?% _2 K% a( ~$ o# s
What time will we arrive in Tokyo?
- Z# I8 U6 h; ]9 zWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
" d7 {/ u$ p7 \. ?In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
3 \0 H: U% z% D, `/ U' n4 [( o
0 A2 i+ ?0 ?+ I: G/ v- |- V●在饭店的服务台
9 L- K# z8 Y* u, M7 I今天晚上有空房间吗?
# A/ ~: a' G! b, B) IIs there a room available for tonight?( P# |9 n$ l; E: B# I
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
, S1 }% U; {) k; ` v* ?No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
* x# `6 R0 J# T% j9 z& z/ c, X1 nDo you have a room for tonight?
! O. U! f# M; m9 G: S我预订了一个房间。* A B& b3 b/ h0 O9 i6 V! ]: c
I reserved a room for tonight." P5 w4 w6 n3 D: v5 c+ z
请办入住手续。" f5 f( j& D# Y1 T* N
Check in, please./ E! W! t/ d- C Y/ ?, Y
I'd like to check in. ]) A. f' I; S5 }0 X7 e g
请帮我拿一下行李。
9 `5 o B" ]2 n" t# J+ ZTake my baggage, please.6 B/ J0 I' L' @. o5 n' K5 }/ a6 w
请给我809房间的钥匙。0 B2 t6 u! N/ m6 S# G
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
E! n+ T8 R1 C. m0 R( t& BI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。0 o6 S3 A( R# h( _0 {# _
餐厅在哪儿?
9 A; f, G _! _Where is the dining room?1 n) K! `6 V/ H6 l) J
餐厅几点开门?$ ]( {1 _+ I5 N2 z
What time does the dining room open?, n7 t: e7 _ {6 _) B9 n
几点吃早饭?
7 \$ e3 b5 z |, D+ P, ]What time can I have breakfast?
2 m4 k0 W g& K0 {我在哪儿可以买到啤酒?) ^# Z$ D5 F' k5 `7 n
Where can I get some beer?
: h5 G2 ]& |9 }: C) v N [. @1 pWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
7 U) R" T' f* z- l6 J( `, CThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
2 d3 i2 O6 N* y i# z3 y7 XWhere can I buy some beer?
6 W+ W2 k/ }+ T( _$ r' C5 R. e我可以把贵重物品存这儿吗?- W. c9 b5 L, c! a
Can you keep my valuables?
, V6 Y& A$ I+ O1 }0 Y( s( K' A我想把日元换成美金。' q5 d) B. }8 a
Yen to dollars, please.
9 h, f. \5 `; B& t g( aI'd like to exchange yen to dollars, please." o5 I) P# e8 \$ x
请换成现金。3 K {' X, O7 _* P" g. y' W0 Q
Cash, please.
% u0 i2 y; F7 Z6 vI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。5 y" V; s" n# f/ Y; q5 H. ?
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)/ S7 z1 d; v4 m( [, x
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)1 J0 n2 @5 i0 r/ j! k
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
9 m' g/ t/ d8 a! a3 p }* OCould you cash this traveler's check (for me)?5 l9 D' w0 `/ Q/ R) I( s( B) m
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
3 v+ s/ j6 V l( O4 oCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
8 ~ C9 L. t9 b5 F7 b W8 d请帮我把这100美元换成5张20美元的。: a' P5 A a' E2 F) Q7 @) }( m4 P
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?% a" F2 R( j, G7 u. ]2 D& z
有人会说日语吗?' e6 I4 e! R' ^% P
Does anyone speak Japanese?
% @' \/ _) k$ _Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
8 J1 s [+ y# `7 A, A. mNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
% ^0 g2 t8 k# _有给我的留言吗?
' _3 U B. n Y' n+ Q9 h' UAre there any messages for me?: p$ r0 T5 a7 [
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)' l+ a7 w$ \; M" j
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
* f. h4 M* j& Y% ?/ f9 V9 \9 o我办退房手续。
2 h! j& G) t! y! U! E: aCheck out, please.9 t2 M. Y( X0 E$ J
I'd like to check out.
$ {2 M; J# M9 X7 a+ L2 |& R4 O这是我房间的钥匙。
5 c/ W5 ] U% ? kHere's my room key.
2 @& }6 \3 a0 n我没用电话。: t& h; n; i3 E- t6 j
I didn't make any phone calls.
/ q4 }% V! E3 D! |/ [+ [: x这是您的账单。
# z/ b( z9 u4 b1 O9 G- jHere's your bill.# V3 Q; q2 V, ^! T
Here's your check.
8 L' L' Q* v8 k* V- _能帮我叫一辆出租车吗?
* S" H5 J" o" H1 N& o3 _' d8 z. N' ~Could you call a taxi for me?
0 s4 _$ f) [: tCall me a taxi, please.
3 k8 b5 g0 w$ C0 B7 y' _5 vHail a taxi, please.
" r# @5 U2 @5 v$ M4 LTaxi, please.% @5 k; g7 ]$ o
Can you get me a taxi, please?9 E8 ~. \- q( G' y# E) X! @" k8 h; @
+ @' U# u% } Y* Z- j3 @, @
●客房服务4 Z/ ^8 V; f6 k; B; g1 c9 z+ ?
请提供客房服务。0 W4 O( k& Q: S/ m
Room service, please.
& i, [2 b1 X) c4 {请提供叫早服务。
% t4 Z) a5 S* \6 v8 y, u. y" `A wake-up call, please.
, H i( U% [6 X0 M! R& o9 `: EA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
. G+ ~9 R$ h0 `( [; Q4 u1 TCertainly, ma'am. (好的。)
0 r% M9 Y3 N& ?) Y- X% u. XI'd like a wake-up call, please.
) G9 @/ e% l( j) C5 ~- c w/ iMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
; [; | z! }# u n* q& a9 g/ g) p, F我可以借一下吹风机吗?( h9 ^7 h2 D2 ^. }: Q
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
7 L6 I) [9 B+ g( e- K' b9 Z请送一壶咖啡。/ X5 X7 {2 ^; b/ ?9 r
Please bring me a pot of coffee.
5 d! r# W4 H. f; B3 U2 x" X \Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
) d9 ~1 F E& Y. OHow many cups would you like? (您要几个杯子?)* M4 v- u6 H: h0 s$ |! j
请提供洗衣服务。
, ^) N$ N2 I: O( M9 \* Z/ F YLaundry service, please. *laundry “洗衣”。0 u' e) j9 L( n# O0 S; S- m6 J
什么时候能弄好?
% o) u% z- n# h# ZWhen will it be ready?
7 [4 O0 e" K7 ], ]: lWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
4 j8 m( m! e5 {& l6 i% GTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)- V# P, a" O' h5 g1 I$ A2 U
请告诉我您的房间号码。, W% j6 k) ?. d! o) Q$ X! D
Your room number, please./ [# t( T' | L
501房间。; x# `+ o; [: _9 z, b0 z7 g
This is room 501. *501的说法是five o one。% f: y5 V7 Z) B' {
请进。
* G! T6 j9 o, T6 j$ ~8 m; B4 W6 fCome in.5 r) h$ J& L' ?5 X, i3 }
5 y$ ]+ z2 A, Y, b% J. d●在饭店遇到困难时
$ n# r/ o0 l3 O* N: w没有热水。
0 O5 x/ i4 |# }, d' sThere is no hot water." Z# T0 K. W' | g [- Z8 {
There is no hot water. (没有热水。)
$ F- a- L! V1 V2 zAre you sure about that? (您肯定没有吗?). V" Q7 a3 P6 j. H2 o
隔壁太吵了。
8 q o3 ]$ `" s9 F9 ~ XThe room next door is noisy.
, M: w0 C$ M1 E- q. P* q我能再要一把房间钥匙吗?
, U+ b" W2 n' i9 ^+ ^# |5 VCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。8 b3 o" M) W9 L5 m4 X
Could I please have another room key?9 l+ p, {9 b6 |; Q: B0 B
May I have another room key?
2 m; q- J( Y$ c |" V+ N6 G$ h1 NIs it all right if I have another room key?
+ c& y6 K- P9 L& D8 L( g1 F1 OWould it be possible for me to have another room key?
: ~2 w7 v. G0 K! M2 W% K, B9 rI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
: y- I& C c2 c" Q( w我把钥匙忘在房间里了。
; u& K3 u" `( c/ F4 D4 }I locked myself out.: C* ]0 F0 g. c% r; [3 y
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)7 |0 F$ G9 Q/ n: R/ O; n
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
: p X; Q# B2 H7 d3 N5 HI left my key inside my room.
0 O6 f$ f9 r, t8 H2 VI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
, X& P4 c5 r$ F0 t我被锁在外面了。7 z$ ~( H& w2 e2 w- n- o& E* B
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
+ z) e& t2 c2 ^% E$ I: L我房间的电视不能看。& C. R9 t/ z0 r9 ]
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
9 P4 N+ r/ r: f9 y, Y C, c; @" g您能派人给修理一下儿吗?
T) h" Z- B% sCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
% ~- d6 y3 h y请叫位服务员来一下。
/ k/ g" s1 C* A" |: }+ G: xCould you send someone up?
5 C) x* J7 z2 L7 ~4 t B9 fCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)) L* Q! {: B8 S$ X
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|