 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
& q1 c4 Y! [4 L1 ^" n+ a& z% zI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。6 V) H. s s# i
日本航空公司的柜台在哪儿?
3 v; d7 H; J8 g K$ \" L+ a% T KWhere is the Japan Airlines counter?9 Q% `6 a; Z5 Q6 \" o: s( f
登机口在哪儿?# v+ Z/ m; A4 U( U& E! H
Where is the boarding gate?1 G; n; @4 {* x" g0 \. t
什么时候开始登机?
& ]1 c7 r4 m0 h5 K2 ]( o/ KWhat time do you start boarding?
4 |9 {' j/ }. n4 O m/ y2 b这个航班开始登机了吗?8 H+ h/ E6 n7 w/ O* N3 S
Has this flight begun boarding?! C2 i8 D% \) U7 s+ C5 _0 t
Have they begun boarding this flight?
* w* t! `7 H5 ~几点到东京?: p& g& C" ~ ]' u, b5 w
What time will we arrive in Tokyo? I. s/ g5 \/ w8 g! g/ f+ l
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?): V$ U3 Z1 \2 D+ D* h. K
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。) _6 v9 w1 j/ a/ ?
# M! z8 H/ [2 H: G p0 N
●在饭店的服务台7 @- ~8 \1 l! Q4 }# L
今天晚上有空房间吗?* p8 V; {: [$ b1 Q1 S
Is there a room available for tonight?
6 u3 V3 m: `! UIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)& l, K" j' Y. S+ b4 M( G7 _, m
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
) t- I$ p" l/ U& EDo you have a room for tonight?
( w ^5 A9 T; G, x* `我预订了一个房间。
% }4 ?" z# K: I& R2 O- gI reserved a room for tonight.
: J( k) y8 |: d- c请办入住手续。! U# ~# {( {& p0 b) N
Check in, please.
1 w. _ r- [) R! d4 V$ l3 P) mI'd like to check in.
/ }' T8 @/ ?( r+ l. P. m% q, b$ Z请帮我拿一下行李。6 K) R; A! O* r e
Take my baggage, please.9 F# E- C) t! y5 P% M1 f) i
请给我809房间的钥匙。
' i) }( \ L/ d2 s& C8 qI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。# V T! A, G# R/ u4 X* U( J i0 A
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。' b" J' v, L1 C3 w
餐厅在哪儿? @5 E7 q$ i. `" B& g7 x, x4 q0 l
Where is the dining room?' n) s+ d, J9 ]5 v# g3 o
餐厅几点开门?
3 c! P5 O: i7 Z" w: p3 qWhat time does the dining room open?& M7 T7 j4 S6 v; x- o
几点吃早饭?8 M* m' N: W7 G2 L, d' z0 Q
What time can I have breakfast?
: U7 @3 j3 p+ F0 R. s: _( D我在哪儿可以买到啤酒?
, \0 N7 I* r s" w4 g, LWhere can I get some beer?' O& B! b* T' g- A" {' \' n) X0 x2 h
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
; Q5 j6 Z; @7 h: kThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)8 r2 r3 L, u9 \& r! Z
Where can I buy some beer?
8 D" Q8 e8 ]. z5 v. |* ]" {) N我可以把贵重物品存这儿吗?
, e2 D( Z6 |2 }( I( \) p$ t# yCan you keep my valuables?4 b# Q# i( ?% ?/ p# i
我想把日元换成美金。0 b" p4 n- v4 M1 o b3 s0 i
Yen to dollars, please.
1 q" `3 R0 z5 [+ f' W, L7 yI'd like to exchange yen to dollars, please.
, t t+ Y# w7 U1 h5 z请换成现金。
' g3 e8 m; \8 p: ]Cash, please.
6 o( S1 Z5 u3 [' Y7 mI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。5 q1 K! ?* v: j3 [3 K
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)! @! ?0 D! s2 e& u: h
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
* N; A, e! c$ x$ y# c5 Q# v5 u) ~, J% P您能帮我把旅行支票换成现金吗?
5 [/ y2 w1 C- O$ L9 [$ m: I3 cCould you cash this traveler's check (for me)?1 i+ x+ Q0 l3 I& W ~; `
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)( J% {& a4 ]& }) X5 c- l B$ n
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)8 U/ {; G# e7 \$ C2 ]7 D2 S
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
0 _6 d' D3 S$ r# k9 @Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
, p/ V( U/ {, Z2 ?有人会说日语吗?6 Z4 c" J1 s0 n
Does anyone speak Japanese?, C# o/ V& @3 k6 b% c
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?): h& x3 F( _2 W. ?
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)5 h5 r/ X& P7 F$ B. k8 H
有给我的留言吗?8 I) [9 ?' _( f, n0 \0 [( e- w& k
Are there any messages for me?' ?6 P6 v8 y) v2 S- |
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
# \5 O; U1 j5 m3 N2 W' ]/ {Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)1 q9 s( d* v" u
我办退房手续。
# w6 F! G& S1 D4 K7 jCheck out, please.8 q) V, @- q: C3 Q: E5 ^
I'd like to check out.
. z k- i1 r2 e4 a0 d8 t' u这是我房间的钥匙。
3 {* Z0 b: w2 d: q- RHere's my room key.! Z" e( i# D; T$ @
我没用电话。$ X( E: \( |; P
I didn't make any phone calls.4 E; M! p$ X+ @* B
这是您的账单。& M, O1 R5 U: C8 V
Here's your bill.8 R V$ Z" L; r D8 d. P* r3 @# P
Here's your check.9 r4 R! ]6 E6 N
能帮我叫一辆出租车吗?3 G& J( a8 t4 u! J) F# ]
Could you call a taxi for me?, C/ [' _6 H+ o
Call me a taxi, please.6 [: I1 R I3 a
Hail a taxi, please.
) E! T, s: J* ?4 b2 B2 B3 q% s VTaxi, please.
+ T0 c; K" B# t7 aCan you get me a taxi, please?
. u6 j5 n# A' H# Y% }- d6 Y5 T( ~
5 Y4 ]+ j; ?1 w# g$ Y& h( Z●客房服务) d- u( m7 L& W
请提供客房服务。7 M2 M: _2 B6 c6 \0 m: U) h
Room service, please.
$ B+ E, {; \( u4 V请提供叫早服务。, p9 b8 H: t! E5 ?/ v% h; H z
A wake-up call, please.* c0 D' f9 q6 g* p/ a
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)9 h6 N7 Z+ N) v% ]
Certainly, ma'am. (好的。)
9 p6 O" r; q8 B1 TI'd like a wake-up call, please.
. W; F4 x6 t) UMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
' M" E5 \% g$ T6 R" \我可以借一下吹风机吗?
! T# z, U, }0 P$ B5 l, z: c7 CCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
0 q$ E, Z0 w4 R/ V5 \$ J( Z请送一壶咖啡。: X4 }: z$ t" A" c/ A9 j7 S& D( j9 W
Please bring me a pot of coffee./ }. S, N' }! \! i8 G$ s0 j
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)4 Y8 ^! M' x: k) a, p
How many cups would you like? (您要几个杯子?)' f! y! e" h5 v% e( f+ b2 X4 x) C' {
请提供洗衣服务。
* A1 ?" K$ W2 V- x8 ~+ ~" L% }Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
2 R' L e2 Z0 ?* w什么时候能弄好?" R# N9 s, c! `# P
When will it be ready?. N. Q( H& W8 w# A% W+ `
When will it be ready? (什么时候能弄好?)& v/ m6 V% A+ X
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
7 o4 y( K; J# y9 o* @请告诉我您的房间号码。 ~3 M) Z% k2 b3 W7 y3 K3 y% a
Your room number, please.
& f( r( E9 E0 @; x0 \8 |501房间。! [! C9 N. h- w5 z
This is room 501. *501的说法是five o one。( K- e7 ~9 [& R9 f
请进。6 [) k/ M# M! G8 }; i1 S
Come in.
! \& F* g" w" [/ k& j$ w
4 w6 l! C. _4 p1 P( Q1 U7 b) R●在饭店遇到困难时
- a+ S# W# y5 |: U9 O% y没有热水。
: J* h, M" j) V' Z# IThere is no hot water.+ y% X+ U$ O: x7 i! a+ B8 ?! m& `$ u2 _
There is no hot water. (没有热水。), v4 U# [/ Z) M; Z! J" A0 j& s
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
0 b, o) B C- O3 N6 I: z5 b隔壁太吵了。
; K$ ]: i$ `5 N, c# }The room next door is noisy.
0 J1 U$ z* Y+ K我能再要一把房间钥匙吗?: H6 `; ^$ }# b+ D3 a& r
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。& g& [! c( l* e9 n @. L& K8 R- d, w
Could I please have another room key?* e, f' a4 ^: ]9 Q B# H
May I have another room key?
+ z/ w. X+ T x7 _Is it all right if I have another room key?1 a0 }# Z& e% v
Would it be possible for me to have another room key?6 t' v2 ?; T2 ~! a
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)7 ]; e+ V& U( [3 t% O- W! H8 W c
我把钥匙忘在房间里了。
1 U9 t2 x( L1 a* x( W8 K, ]I locked myself out.( p4 h. p2 e! n) V" I
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
7 g5 r5 L- M6 ?! Z9 mMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
+ _# B+ {1 K! x3 `- X4 j2 ZI left my key inside my room.
0 L) m: x) T$ LI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
, P8 S- H; A- {9 j; @我被锁在外面了。' l* B+ W4 k( L B R7 }$ X c' y& b
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。$ @; I! j8 p7 O# I& X& m8 w
我房间的电视不能看。
5 D( h+ G% Z% Z. jThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。" b/ x3 K" Y2 }. n9 P6 d0 y
您能派人给修理一下儿吗?, H: \* H; Z/ f
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。2 {0 d8 y/ d) V; S3 P- j+ F6 j
请叫位服务员来一下。, r L j9 g o
Could you send someone up?
6 D: T4 l+ v8 w) H5 fCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)/ f+ z3 N. a F4 ~$ ~5 l) e
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|