 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
" W& ?7 J7 T8 d
8 ~7 ^. g O! |8 F●失望
, o7 Q" L% Q; J) V" l真让人失望!
2 f& ~% W2 U: N7 g. v8 l/ tWhat a disappointment!3 n A0 {7 o8 A# {
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!), P$ d6 L- D1 j' a( u
That's too bad. (太遗憾了。)
/ o" B6 j8 |5 t+ M5 \) n1 ?0 qWhat a let down!
( E; C% [% v7 s! ZI'm disappointed with it.0 C# h5 U8 m6 J l
This is disappointing.(这真令人扫兴。)! P! h: \( s3 @' A9 w8 R. N
太遗憾了!; x, a) @2 B' R5 K: z$ b
What a pity!
. w5 q" Z+ L, j; Q& Y8 qI couldn't go. (我没去成。)
0 Z! h" U0 V# Q- \& T" S% v. sWhat a pity. (太遗憾了。)
' `" k, @! n/ Q5 N; QWhat a shame!
: S" o6 k5 K. y$ Y) l8 A" `What a shame! (多倒霉!)! i9 I3 w4 }+ O) i1 X; |
Isn't it though? (就是呀!)/ N5 S4 b4 p: u/ Q" R
What a bummer!
9 O" g- j! r/ i2 t- X. u" _% U: \Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。0 f7 C, ^) x5 ?
Too bad! (太糟糕了。)$ L( R8 X! s l* ]# c! b) R; d
I failed the exam. (我考砸了。)
0 N3 Z/ K T' M7 Q" xToo bad. (太糟糕了。)
5 q) t( i1 b( O7 @# |) c8 @That's too bad!" {$ w! ~0 {7 h' h8 M
白费力了。
1 }) D1 L7 q; O- L5 SIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。; c& @$ S& M- e1 e* a: L
It was a waste of my effort.& x( N4 S4 x2 W- j
My effort was wasted. S7 `' K* M t+ W6 r
All my effort went down the drain.
- Z6 Y) n' S$ w# }3 Q* {8 k; h白费劲。* f7 z4 x+ d! X: }+ Y) H f# W% y
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
; i/ w% z4 Y. y7 {Did you find him. (你找到他了吗?)
; g/ f8 P. J) Y7 DNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
1 ]+ S( D7 J9 v0 _% ^: R前功尽弃。1 N# r0 I% ?: |, i' _
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。8 b5 S1 w5 j6 Q0 t6 U
It was all a waste.- r" v: n; f, R1 v9 @
It was all for nothing.
8 f" }; O" t4 K4 y你真让我失望。& a# O: ^: l8 d$ {5 k4 a& R$ z
You let me down.
$ D f3 |& v. l) U# y0 C5 |I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)" E+ s0 O9 [! f: c
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)+ A* {7 s' M' n0 g/ G+ Z( h0 Y
You disappointed me.% [0 y; }% ^ u( ~: e
我真失策。8 p+ k2 p6 j0 H
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。8 T& t9 b. y- t
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)9 b8 x, I# q0 }; U
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)& p& D7 ?3 P/ G' q8 b
I screwed up./ ~0 t. \# M8 A$ k! i/ x# f
I messed up. (我给搞砸了。)
1 U" e6 ^5 R, JIt's all my fault. (全都是我的错。)
' @% p) a' l0 {% N毫无办法。
" `0 h9 k9 _4 n0 I, j7 j3 L Q8 zIt can't be helped.$ |6 O1 _' M, J; ?5 p& l) |
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)$ s8 u6 U# B( _; @' s n) S
纯属浪费时间。
% E9 `$ \* B, Y$ X3 eIt's a waste of time.
6 @# _1 v! i8 o% a* |% q6 ~How was it? (怎么样?); {. X7 j. A9 c$ _0 {
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)1 D* a) E2 U9 P$ G8 F% m6 ^- z
差不多了!( o1 n" |' d* p
Almost! *用来表示几乎就要成功了。! }2 y/ V* \% l) E; T) v
Almost! (差不多了!)) I* |" n; d+ D+ d: B6 l
Nice try. (干得不错。)
4 S) h! ^" |1 H! N我感到悲伤。
) B/ V# p. F" Q4 S. aI feel sad.( i: v8 s. @, _# }
What's wrong? (怎么了?)
4 D# ~* m9 O; }7 |6 i' yI feel sad. (我感到悲伤。)
5 o K! g/ R. \; w+ UI'm sad.$ d2 s1 l1 n7 v: o$ S
I'm unhappy.
0 _ h5 k& F7 |+ Q( v3 b$ Z我感到非常痛苦。
7 [4 i# X6 x9 A" r) m% ~: o, BI feel really sad.
6 Q0 ^% q/ k1 H6 eI'm really sad.
& y: A Z$ ?1 Q" T8 l3 M$ ]6 N OI'm really unhappy.
. n" l. X8 c2 T2 ], i6 r哦!天哪!. h8 g7 q1 P+ u- @
Oh, dear!
* S% h; r2 s8 O6 T. gMy dog died. (我的狗死了。), B0 D& j/ z/ g+ Z9 _
Oh, dear! (哦!天哪!)
3 S- A; O) e- o8 ?- FOh, my!! q5 t+ w8 {* x
Alas! *旧的说法。
$ t% u) v# @$ T# V4 I& r2 T呜呜!' E1 }. s& j+ E# C& s7 w
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
2 i0 b0 i* E* R9 A5 n我的心都碎了。
: c [$ [8 F; L* m2 T1 g! hMy heart broke.
* M) t4 ?- @/ {# aI felt heart broken.; X% Y7 d6 ]: b# R
我的内心充满了悲伤。4 K$ _. w' J' S+ N1 j( F
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
9 r2 f( [& d$ s! B' L- ^& Q那悲惨的故事使我心情抑郁。
& A6 O3 W4 y, PThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
; a; `6 j) p; U( U- _5 P! HThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
5 h9 D! r3 B* W真无情!
7 G& A0 o3 m9 f& q5 cHow ruthless!
B, l: Z2 H8 h p; U6 g+ p/ k6 UShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)3 C+ L0 b' y$ A" v
How ruthless! (真残忍!)2 U" l! I. p/ W4 p! `
How uncaring!
7 m/ D+ n# C/ |0 O2 ^1 @9 _How cruel!
9 }# I' k! t0 u, K8 S6 [没人能知道我的感受。
, e& I; U4 U h5 HNo one can understand how I really feel.0 L7 Y- m: q, U: ]6 T
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
* h" M7 H7 ]; j$ A7 RNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
3 |7 k/ y, F% E$ t+ U7 ENo one can relate to me.: H0 n1 Q( D4 e9 ~
Nobody understands my feelings.
8 S# |0 g0 l* }, F) H. O& l& Y0 L% v) u3 M3 m6 v; W7 E$ Z: |
●寂寞1 H5 G2 ? W8 c' o- R, A
我感到很寂寞。6 M: b L6 @) j5 c% s
I feel lonely.
( Q& s: @& t* J! s& MI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
; R& R- D3 q) d% bHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)2 _9 d/ c; }$ A" l
I'm lonely.0 v: F/ B# _9 ~ G
I feel all alone.) H1 N9 c: a1 s7 U W8 u; ^" g
我讨厌孤独。+ |9 \$ b8 k; J, P1 a
I hate being alone.) a) o4 j$ G# j! j$ }
我不在乎孤独。
5 v7 g8 J% V; S& ?: z/ p- n1 fI don't mind being alone.: E Y6 R0 ]$ J" E4 t) `
我想念你。
1 \6 [0 u4 a5 r+ m: UI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。0 C b* n" Y8 B" t7 q8 d& R0 t
I miss you. (我想念你。)
2 _3 o7 w k7 |. hI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)# f( N7 b! j, K
I feel lonely without you.
5 C" T/ M( ^, J0 I! ?( bI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)0 i& U l/ V, p/ k" A
我觉得空荡荡的。( R4 U4 }# n" u( c/ y$ o
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
" A+ j8 P$ [- Y: `5 x4 h4 dMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
+ c% |- J0 p# T$ K* V; sI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)* Q/ C- l. X6 G& M" H: e) Z# l8 ?
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
3 T6 g1 K1 P! U$ k! q8 P; b$ X我的生活很空虚。
( ?7 T+ {& e3 c+ ^6 t. ^ @3 J/ m2 s# QMy life is empty.
# p/ p" ^6 ^! x$ J9 AMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)( _# J" ]1 O; w& j2 ~
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
# g% m, E) u8 RI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
( T0 c" N0 A& h( X( e, h最终只剩下了我一个人。
. U& s7 F l5 zAlone at last./ p6 Z, Y! ?( }
I'm finally alone.
% b A. v2 ]1 O
3 e" e7 `1 P6 N2 r2 ?* v5 K' s- n●郁闷、忧郁
; }; c) b! a+ W1 |( N1 Y我很沮丧。; X' n9 x. h; @. |5 u' c) u
I'm depressed.1 K: I" W8 T8 z& Q: j6 @! w) {
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)4 V8 X1 k6 o: j2 ]6 C j
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)6 P; i$ a6 L, |8 n! V
I feel blue.5 j0 s _$ j5 Z0 x
I feel low.
! ?8 m2 k( p$ yI feel really down.1 F& p3 l) L! ~
我今天感到很忧郁。
/ G }+ m& F3 r2 P* W QI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。' V8 V9 U4 h1 E& d! Y+ B4 J
I feel down in the dumps today.' y7 `( D7 G8 \) V+ z, {
这真让人沮丧。1 v! A9 r& w! {0 s% ^( s
It's depressing.; y' T" P9 e' h' |
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)# A" k# \: ^) @" ~: N$ |+ S
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)4 J, I" ?. y& a' i" w9 i) g# h) ]9 ]
It's sad. (真可悲。)
1 M) c8 D6 d! e- B$ b wIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)4 v4 W( v9 T6 Q, G
雨天使我感到消沉。' |. Q9 E+ U* F! g
Rainy days get me down.6 ]5 n) i& K/ {) N
Rainy days make me sad.
8 Q5 B) p) _! ^: i7 rI feel blue on rainy days.# F9 e) T: q/ O- P9 `
我提不起精神来做事。1 g7 j. a# B6 i
I don't feel like doing anything.
$ G' u9 _# u' q# GI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)" C" n3 U& P- C) K1 W' C
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)8 l9 L' ?5 V' X; Y
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
' Y# E6 b+ @ z o' @他满脸忧愁。& R9 g- S v2 K1 Y, M
He looks melancholy.
; Y$ X+ X$ d3 b7 O' L7 aHe has a melancholy look.
' ?# F0 p7 @. J6 V, q- Y6 H今天,他看上去很郁闷。8 t+ L/ K8 i0 q* T. C: F7 p. i* h
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|