 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。% c7 o5 z0 n) ~1 F/ Y
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。, K, w& U' g( j k+ t1 {
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
: x9 b4 |: @+ ?I don't care. (什么都行。)
, |4 a$ I3 c9 G4 z$ }- g: [- A0 @Anything's fine., h6 f* `1 i5 M
管它呢!* Q+ {. j2 m- G5 O+ U9 z
Who cares?
4 e. N3 H( y- U8 hI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)! ~5 Q. M! R, S/ I! b: r
Who cares? (管它呢!)! i! V0 G W% Z* y
So what? (那又怎么样?)
- I! S2 F! a) \0 a) PSo? (后来呢?)6 `1 g, T. D5 L. n$ q( h+ c
Well?& D5 M' M9 E2 F7 N
Does it matter?& i) L# g4 p& I/ r9 C. R" T
7 d, G" |: x( J5 }6 y8 t2 T( S
What difference does it make?
' ]& M1 Q; K/ B2 m% V随便你!. g. q2 p* I1 Q
Whatever you want.
, P2 o1 p3 B* h* i8 M2 JAs you wish.
+ q5 _/ |3 S" \. M谁知道呢。$ B9 u* L7 c' X( ^( k, N5 q5 h0 l2 _
Nobody knows.9 [6 P J& h+ Q" a- ]5 Y* H% l
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)8 f' p; ~* @6 F2 U7 x: ]
Nobody knows. (谁知道呢。)/ w- z' w" ^! H+ [( W9 F2 r& {
Who knows?
- ?' l$ x: h) C5 |No one knows.* b* A _% l2 [9 @4 F
这跟我没关系。, {* A& c& E. t
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。3 Y# K$ n* d: E; b( p# ]& x
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)8 [0 ^( |, |+ R5 m% o5 h
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)8 t2 `$ A5 } F$ g+ T. b$ w
It's not my concern.
( R+ m* `1 H; [% A( G( qIt's not my business.
) T: y! C: n. e0 {9 h7 {It's not my problem.
9 v f9 s5 Z' D9 L" e" |- B6 n; u我才不在乎呢。
* r4 {! k5 |8 U- y6 OI couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。1 E) D0 ?2 l) u1 r
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)' x O( C# m/ X, i2 Y
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
5 V; _& L" p/ Z/ h; e1 ]! LI don't give a damn.7 ]; i0 m' S X& Q2 d* ~1 q
没人注意你。5 C; N2 y# L* B- C) B7 b
Nobody cares.
& z7 N7 u4 R% {But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
) V( p! f. V- Z9 H! \Nobody cares. (没人注意你。)" W) J* @3 o2 t4 q: ?9 I
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
1 ?8 d w4 h' D# }1 o8 L随他们去呢!
3 q1 `& O2 T. r2 ^# ~Let it be.- `: g H `% p4 W: y3 \
Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
- O7 m2 _) Y$ q5 B! k! CLet it be. (甭管他们!)
* x4 n% `5 b( @. O我才不在乎他们说什么呢。; k2 G3 R4 @! I/ k
I don't care what they say.* r; j+ Z% B' r5 X! S
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)
7 i) W- o; G1 ]& c- @I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)4 v7 n# N, X% o! R
I don't care what they might say.
( H' W5 X* G9 Y0 s P) z+ NWhat they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。); N8 a9 l8 d: d' `4 K5 X9 _7 b8 ~; b) {
I don't care what anyone says.% ]7 }: b' A9 j. m: W; j2 a( I$ A
Other people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
8 r+ l+ _1 ?( @( N7 n2 s1 W0 h6 c lI'm not concerned about what they may say.2 T, }9 F5 m0 l# R3 j
哪个都行。
: o8 v3 w; G0 B- o2 y& d* Q" K3 GAnyone will do.
( [$ a) | x1 R) d9 c8 VWhich one? (哪个?)' }( s4 b$ x) n2 {6 {: b
Anyone will do. (哪个都行。)6 U3 E. V4 _' i6 p9 r+ N7 e( Q
It doesn't matter.
" W! v6 L4 }7 }/ p% PAnyone's okay.. L C5 Z7 ^. I+ h- d1 N9 ~$ o
Anything will do.
1 U: X- @- a g没他我们也可以。
0 F% v' c6 I* ?4 M* m, `- I, @6 V6 LWe can do without him.! w; J4 y; x. H4 E
We don't need him. (我们不需要他。)& Q: l) m! w( b/ B
His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
7 o7 d- I7 P8 f) Y3 J1 @0 m2 {1 j我没什么特别要说的。7 ], S+ D4 b' {! X# P% W
I've got nothing special to talk about.3 G- ]2 q9 O- C0 L$ A2 \8 a
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)
! B& Q/ Q7 D: D4 uThat's okay. (那好吧。)7 z3 B3 o8 j( ~1 W
I have nothing particular to talk about.& t" @3 @5 F) Z
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
2 |& k3 L+ q, g) w4 H& w; c q无所谓。
& i2 A3 i* W! jIt doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。
& ^% i' a* x0 s6 B/ H* iDo you want red or white? (你想要红的还是白的?)5 E7 m% V9 Z% k7 ~% p
It doesn't matter. (无所谓。)
0 i0 w F- F, j" \$ t F) v! YI don't care.4 }/ N6 S1 ^# z! K6 ?, z: d' n% W
It makes no difference to me.
" k8 r9 k+ g" E7 {It doesn't make any difference.4 P. b* X; f1 I/ N& s: [
It's all the same to me. (对我来说都一样。)
" L( E. {( h1 J, |+ nI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)
+ T4 ]5 T7 i' l2 h( \+ c/ `$ a: l# TEither will do.8 E8 B, _+ S/ Q7 m4 L- h: r
Either one will be fine.7 C6 ~9 Z/ N4 ^; ]
这又不是什么新鲜事。 ^" L6 m9 M* ?( d/ N
It's the same old story.1 [; S' |$ A# W! h6 {# v: k
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
+ i; o; `/ k" B0 QIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|