埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1438|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰  V0 Y( p; d8 U" D/ U+ z. l
别在意。
" o7 e# F; B0 z. V9 uNever mind.5 L, X3 n6 p1 O5 S' A
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
7 _$ z9 [  P$ f* D. x8 VNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
  b# H# d" }1 ^% [/ u5 [- kDon't worry (about it).+ E& d5 ^0 x) p4 {2 [
It's okay.: a8 A+ E% }, d) L" m8 [
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。) L; d$ Y' O  z4 k$ b4 N( A8 q
太遗憾了。
% d9 G" K( U( f- @( ZWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。( u; O- U# k, ]
Better luck next time! (下次一定会走运的!)) Q, A% S, d9 e) a3 J
That's too bad!& K# Q/ k3 Z* p1 h! R% I. a3 D
Bummer! *俚语。
1 u* A) L. C3 a* E) q/ kWhat a shame!
9 K) K( |7 W5 P/ d2 u* w; e$ x3 x6 E2 d6 c6 m5 x2 P
没事儿。
4 Q: [1 F' _$ Z: ~3 jThat's all right.( m5 V" f* s. S2 _( ~6 V
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
$ Y, u7 e1 K5 N& yThat's all right. (没事儿。)
+ Z0 h: {1 P, q: c$ v  RThat's okay.3 S4 Z6 R- B. S# X
It's no problem.
9 r' M: i1 h. T0 ?别责备自己了。
) M6 j5 ]- x% Y# G5 M" wDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。" t! c" i! I9 C1 a
It's all my fault! (都是我弄错了。)
  g5 n& o9 Z# {$ O( nDon't blame yourself. (别责备自己了。)
$ v4 M! h; ^3 o# `% p这不是你的错。
+ w* `8 h' d# H, d3 S! r" v' yIt's not your fault.5 P( l! O1 K2 S: F
常有的事。
4 h4 R# o- s. L' O1 eIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
" s  m! [* i6 u7 O; B0 VI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
: C0 K! d5 r9 sDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
- R& J" A, H5 N! q7 l  ]这种事谁都会遇到。
+ G* x1 w# m1 \6 `) w$ rIt happens to everyone.
; U: S5 c) I! D2 A4 `1 {! v不必为那事烦恼。
9 Y' W% Q, j, c8 r  u6 `There's no need to worry about it.
( z3 @3 C2 E* P9 E  ~4 ^Don't concern yourself.! ^2 ^# _; }$ k. Z; J
别想得太多。7 E9 [4 e- T3 p1 s' j$ G# G
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
* P9 }! a4 h0 _" g- h没办法呀!/ r) ?: |( D/ _3 r2 o' ?
It can't be helped.
5 n7 ]5 p: P$ e5 V7 o+ R我不想给您添麻烦。4 c; }9 M8 J; q# v
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。4 M- Z% {. G. `3 [2 J# i  @
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
* y" g1 B) ~: \2 cI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
+ ?/ Y) Q+ B  e0 zI don't want to bother you.: y' l7 h/ _5 Z2 m& `- F
I don't want to cause you trouble.
$ I4 [' p% o" @8 \) A这算什么呀。
. B$ S' l) T" ]: \This is nothing.
" m1 H! a4 [, Q5 j, h% _Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)! Y1 T# E; ^8 u* I
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
9 K9 T2 M7 e: u7 ^9 K5 h  rYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)) p8 {& z4 T- c! }% P, R: k
This is nothing. (这算不了什么。)
' N$ P1 o( y0 F1 r7 D6 w" d! CIt's no big deal.
) H- [2 \( o$ M  }$ X) K. lIt's no problem.1 F/ U0 ^8 R9 e' I
多糟糕呀!
8 E; ]* C# U; f/ @: G+ MHow terrible!
4 q7 ^2 K3 H8 FHow awful!! z! z0 m$ g- d4 e+ K6 k# b' [
别小题大作。8 Q( j. H6 Z5 o! z' Y1 C2 C3 a* c
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
, g% O* t9 B$ W0 c) T  wSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
( X5 f/ m: _0 y2 B7 T( [No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)$ `$ C. D4 j. t; _) ?
这还算好的呢。
( I6 E5 b( z: h2 DI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
! ?) Q0 T; u# S0 J  Z. Y1 l! v, RThat was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。): x+ ^7 {6 V0 G' [; B
I've seen worse. (这还算好的呢。)3 e2 j8 Z& @$ d, Y% V
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
2 O) Q$ M" J! q6 }8 ?: e6 r+ F1 kIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
* v3 Z/ J' r5 f9 y: t1 `7 L别那么自暴自弃。
4 t  L- {- F& U; Q  W7 L0 r- H+ d' V2 b1 XDon't feel so bad about yourself.
9 Y: A9 g; y! w& W) V' K/ L4 D+ F1 RDon't be so down on yourself.
1 r5 Y1 R1 z9 x8 m( D, [" c+ fDon't think so lowly of yourself.' l* ?' G0 e* K$ S
真遗憾!) N& D# S, R/ g, o' o( y* z) z
What a pity!
! o; f- T  R$ h3 K2 wWhat a shame!8 p& ]  q2 M" `; {
总会有办法的。
. P6 k: D8 e2 ~It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
2 A3 j7 N( p1 ]; y) xI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
& X. }/ E: U; WI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)# U; |/ L/ Y4 \
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
& C7 o% f+ B, S1 K3 I% x3 Q- GThings will work out.# k/ V! T( U( O$ C7 R; K/ \0 k1 S* r4 [
她只是有点心烦。$ x! t7 A3 E9 p! Z! F& u
She's just upset.- @0 r* j; a( X$ ]" U: A. t
What's her problem? (她怎么了?)" J4 C/ @' W% c7 a1 R- P" M* E
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 06:31 , Processed in 0.140063 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表