 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
: H6 i0 F' H6 [% q8 qReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?! s' q# m# ?5 P( s4 P. e
He's 38. (他38岁。)0 i) i0 P, \. {8 V
Really? (真的?)
1 P# W% y" B& aAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。. W% m$ B8 \ Y, I8 \# U! p
你是认真的吗?0 w+ g# S7 F u# I- g/ K, U! R
Are you serious?$ t; [+ O1 j& ^. ?
I want to break up with you. (我想和你分手。)2 p- x" r9 n, p; P! t# t
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。0 T. `+ q m3 D7 X* P- y4 W+ Q9 ^$ X5 N
开玩笑呢吧?& G$ }$ G3 i* l# O- f' v* g# n, T
Are you joking?
% r: A; `* T1 F* A+ `I quit my job. (我把工作辞了。)) Z7 e$ @" |7 j& n% W$ Y
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
# N9 ]. q) ~, w9 rDo you mean it? (是真的吗?)<br>
2 d1 {0 t) y/ M. |8 u8 jAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
! t. }8 T5 R1 L" U: a# L. ~6 A我怀疑。
9 _6 O5 b2 x- {8 r) gI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。+ \) q" ^/ f' s$ J1 S
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
- [- X3 M9 o! x7 J/ }" \; eI doubt it. (我怀疑。)
' @4 I% Q. x1 `0 v# O3 oIt's doubtful!
$ @7 }1 F( r3 ^I don't think so. (我不这样认为。)
% F9 ]( C- }# H$ Y" W9 gI wouldn't bet on it.
" k/ w- B& @0 k: TIt's chancy. *俚语。8 G4 Y4 t6 C7 J+ @
It's iffy. *非常随便的说法。. ], B; k# @4 x5 B" K: G/ k
听起来可疑。: U! ^" _" B2 W
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
. ?& q& p4 b1 ]! aWhat do you think? (你怎么想?). l7 _' t8 u( B- F
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
6 x6 w( F) v0 \It sounds suspicious to me.
4 Y/ X) i! G1 T OIt sounds funny to me.. j! a2 ?% d, V1 _* C4 D; e
Something's fishy./ N7 [( J$ m- T1 D
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
* |1 y/ U. p3 b3 [/ R8 K( Y我不信他的话。
! Z" B5 X- T, yI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。0 z2 P) N6 a' m R- D# Z
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)* [/ { [) p; T
I won't buy that story. (我不信他的话。) R% [6 ?- ?# C- P7 ^0 f2 D7 u' u
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
8 E* F0 b+ u+ P2 `4 XBut, it's true. (可那是真的呀。)
& Z- p9 H8 c3 `% u7 u3 k: v. a* OI don't buy it.. Q: C, q' N" I6 Y+ O# m2 d
I won't believe that story.; R( B% _. Q' Y6 J3 c6 N S
你认为她是当真的吗?- h( `1 t- u5 H2 }
Do you think she's serious?
4 s! T8 z1 p8 I! u+ P' fShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
9 m4 D; B9 e5 ]' WDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
. M2 L: |* N' U) x; L4 K. E我不把他的话太当真。4 {& P# j' c, R' W K/ a9 z
I don't take him too seriously.
; h- u: _3 ]5 G4 j) GI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
4 m- D: Z: Y; M4 XI don't take him very seriously.- j7 Z$ o; `1 p m
我不相信他。( [0 {% ]+ s* ]3 F' y( T5 L' Q
I don't believe him.* C7 x( S3 j' ~ ?
I don't believe him. (我不相信他。)
* {9 r/ K3 F$ hWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)3 U m' c; I# O, B' z& H9 R3 [
I don't trust him.. k5 h3 B2 U7 ]7 U) ], A: r% w
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)5 D {' I, a2 F" p
I think he is lying. (我认为他在说谎。)) v1 X6 U( A1 d
有这么好的事!
; e. q- F& q! |/ ?6 [! t/ fIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。! |+ Z9 h# S, I' `! t
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)/ N: a; D; u- ]9 s7 k" x
It's too good to be true. (有这么好的事!)
+ o: X* i0 s& UIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
5 B6 {; k. q5 S1 {( n( P1 NNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)& }. i' v! g6 M/ n4 N4 v
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|