 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?' g; B+ v9 D+ W8 a X: n3 k& @
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?" c0 I2 A& D e
He's 38. (他38岁。)* r. t2 c6 H- b6 x
Really? (真的?)
8 \. F2 `, a6 G* ]; x8 @3 eAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
% B, }5 V t7 D) a你是认真的吗?
& j4 ?4 f$ T" ~Are you serious?
, A2 l( Q c. c- ~I want to break up with you. (我想和你分手。)! [2 j, n# l8 }& @0 C* A
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
7 {' W. f1 ^! M# f7 L开玩笑呢吧?/ _/ J8 n3 B" w# O
Are you joking?" B) P3 R8 T! o q: i
I quit my job. (我把工作辞了。)
. d) Q" r2 K2 v5 s* @& KAre you joking? (开玩笑呢吧?)1 A9 a8 ^2 Z% u; \
Do you mean it? (是真的吗?)<br>+ y& Z a& `/ d. b
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。2 k6 {# M$ d5 }8 d2 f+ a) N
我怀疑。
9 q# J, n. u6 z& p% V lI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
2 d4 X: m i( q, U7 q4 X( P& fDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
% V4 A8 r" t0 h, fI doubt it. (我怀疑。)% V. h3 C5 |2 \4 O- r1 ^7 j# A
It's doubtful!* I6 l6 U$ A1 d5 v8 |
I don't think so. (我不这样认为。)
6 a+ e) R6 j$ v/ W" s; h, z" CI wouldn't bet on it." ^6 y, s ?9 {: A
It's chancy. *俚语。2 {! j2 R. b' o
It's iffy. *非常随便的说法。
t9 ~- c! ?3 U) J, A! ]: B听起来可疑。
6 [* I# s, S; c! J; X3 H5 |It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
+ Q: S5 m2 S( v$ {! n. q; T2 a+ PWhat do you think? (你怎么想?)
2 c4 v% ?; ]' y6 O5 L qIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
, E$ W2 `- a7 n7 L$ ^) ~: TIt sounds suspicious to me.( v: u3 R& t$ g5 g
It sounds funny to me.9 e7 e) a+ r" T( U# x8 l% q: n. `
Something's fishy.
8 v0 o7 {% x4 ]# q$ _# @I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。3 a# Y% p2 @* c8 c7 i/ `+ L
我不信他的话。
3 y( X2 ?4 @) d- `$ B. GI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
! Q% E0 i& l+ ]+ Q: nHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。); W2 Z1 A- T/ F# O3 U
I won't buy that story. (我不信他的话。)
+ `) \5 F0 M) ?I won't buy that story. (我不会信他的话的。)1 o" j4 q- q1 |, a( b
But, it's true. (可那是真的呀。)7 t; w2 g* V3 _: J7 r
I don't buy it., S" b5 V8 s- d' L7 O& M, `
I won't believe that story.
4 W- f" \& D* l你认为她是当真的吗?$ ^- Z. ~* d* t8 M2 j3 l6 ~
Do you think she's serious?
' H# ?% I- |1 u5 ?, J" e% c& g! ]She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)9 A0 a% ^7 E5 Q1 H' ]0 R! Y2 r
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
* S' @& S0 F* p6 M我不把他的话太当真。
$ }; T6 ^$ O; F2 v( h2 NI don't take him too seriously.+ S# C* y5 M x2 x' x4 w3 M6 {1 _
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
0 m5 l& g# O& h) F& X2 a' \. ~/ |I don't take him very seriously.
4 Y2 ]. X- \* _( c我不相信他。
) S7 ]/ _4 F$ D, ?I don't believe him.
# z; @, u# C: v+ II don't believe him. (我不相信他。)
) v/ j& }: {' Y; M' m9 sWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?): c- U' c( Z; n# h- q9 F
I don't trust him.+ `& X# Z O# w T. _5 Q$ h
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
& i' K% C/ @) Q: J XI think he is lying. (我认为他在说谎。)
6 o! h; N" p) o S有这么好的事!
% X h" f: c5 g3 C$ H6 pIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
* C- C: H k5 G7 H* B3 M# pI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
$ Q' v/ g% p2 d. w! y( i0 _# uIt's too good to be true. (有这么好的事!)5 v! Y$ T- X" Q: I
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
& ~( b5 y4 y8 `7 NNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
$ I6 G) W$ F& x2 a0 l9 \+ M- gIt can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|