 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?. _* ^+ \, e9 Q7 Q
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
' E+ U: ]9 Q" U8 u1 l$ Q1 dHe's 38. (他38岁。)% t0 T, o9 B- _2 v" q
Really? (真的?)
/ G3 N* ]6 q) A0 `* ~! ~Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。3 G x6 u6 |' q# O1 ]+ E
你是认真的吗?
. H( w: ^0 `# l" z# K e: [Are you serious?& s0 ?2 g, e% s; {
I want to break up with you. (我想和你分手。)" s, b0 m% m: o3 C0 m% K
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
+ L0 [5 \8 e/ J- X0 y开玩笑呢吧?& X- v, u7 |( M# @
Are you joking?
7 c: V5 j Q1 D8 g2 zI quit my job. (我把工作辞了。)
5 _9 J, O3 a, ]+ iAre you joking? (开玩笑呢吧?)$ F0 I: f. t+ T6 ? T% M% W9 _
Do you mean it? (是真的吗?)<br>2 H. G3 m# R$ f4 |! O p
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。. v& r& R9 {. h3 |
我怀疑。; g! T: y" V7 h; R4 U- d
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
! K# i3 S Y, G, H2 M7 e& h% hDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)) s1 S% t5 b" L; _3 k
I doubt it. (我怀疑。)
G0 s @0 k5 _* | {7 xIt's doubtful!
( z% N6 z' t3 KI don't think so. (我不这样认为。)7 l2 t6 Y$ E% G# j$ V
I wouldn't bet on it.( Z% t7 a; ?8 ~
It's chancy. *俚语。
0 o, m1 E0 m+ b8 Q3 ~3 n& {* MIt's iffy. *非常随便的说法。+ v& O/ Q: e4 g8 Y
听起来可疑。
* V' n# o! G% K* v% P* n# R% ZIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。5 n2 X4 b ~) }9 F5 ~
What do you think? (你怎么想?)) X( l' B* A- |* r: ]" y7 G. N. |
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)1 `" N* \4 m3 S, V" a, O9 s+ W2 @
It sounds suspicious to me.
& n0 Z3 r( I) {' JIt sounds funny to me.
3 h7 D4 ^# L+ M- ?7 `" H& kSomething's fishy.( d8 @$ I+ V* F
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。: s4 J% l& X3 X: u; q
我不信他的话。# N0 T8 X- X& S- k8 O% f" G7 C [3 C
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
+ |4 f" | `. z5 Q9 cHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)7 H2 I* v: N. _0 O# \) J# }
I won't buy that story. (我不信他的话。)
( ~* l" O/ }+ A$ WI won't buy that story. (我不会信他的话的。)4 L# E6 }. d% }$ S6 a% x
But, it's true. (可那是真的呀。)
8 r3 N% R' f! Z: Z* _7 B2 k5 `I don't buy it.
( J/ [7 e. I" `3 ~$ c- Y. CI won't believe that story.+ w" H) ~0 j. S- c# P
你认为她是当真的吗?
7 }) W# m8 G' b: M$ ~9 K1 XDo you think she's serious?
& r$ P* l! V& Z7 [' nShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)+ }+ A1 h2 L; t# ?5 v0 V
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)$ u Q& y4 `3 t& ?# d4 b' L
我不把他的话太当真。7 @) K. N* G+ Z$ u$ F& Y4 q& u
I don't take him too seriously.- n/ ^% D' o5 L/ V
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
! y( A0 v/ V! Q Q9 e/ n2 QI don't take him very seriously.# Q$ k& f5 J k# d8 Z' P, [% ?- _& S
我不相信他。# b$ D O& g S: L
I don't believe him.
" T0 @! z" z4 I0 iI don't believe him. (我不相信他。)
3 f$ R8 T$ y+ j* p/ UWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)3 p/ g1 i$ q8 o. s' ?+ O
I don't trust him.
. [0 l! h/ Y4 t- uI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)8 \8 u% O6 l% S3 F" l; h, ^
I think he is lying. (我认为他在说谎。)* x- q* |; d/ m' n
有这么好的事!- f% w4 D) f U: i3 D
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
* W$ P( E" Z# l1 | u% l" nI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
' I6 d6 f: E* \0 UIt's too good to be true. (有这么好的事!)
0 X9 [' K9 S- LIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)( j7 e6 q. E6 ^5 z/ N
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
, ?* i8 m6 r5 o; S+ u& i3 j8 k9 UIt can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|