 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
) M' k! M2 z# U. w- _8 s2 b8 d9 e. M3 @# o9 N" X! J
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。9 j# y* P/ Y$ O
( P1 U$ H5 `( m5 |1 M4 D. |
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
* s! y5 Z' U8 i9 Q6 I/ g) S"Next", a cashier said. "what can I do for you".6 @& S3 h6 g2 J! c1 c* G/ Q/ s
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
$ E: a* A$ L8 M4 k9 N"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.9 H5 i. ~3 ?3 y% Q1 S. C
"Ok. thank you", I said.
, F g. f3 {/ m7 F刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。+ c) b) l* @' G$ v7 j! p
"sit down", the man said.
" W1 j' J) `; l' E"thank you"
# z& U9 Y( L' z- |$ S"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.: ^% b1 l* F8 n! t
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said. a, M$ ^9 d) R0 C! ?% ~: T
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
' z* n/ L- M- a9 ~3 r6 T"this is the new insurance card" I said.
2 u+ y( D! K# X' {* z# ["I'm ok with that. I will cancel this for you." he said., K s4 a$ V2 q
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
% t& R9 \1 m% z$ _! h& c在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|