 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
$ I7 B; F1 E# v* N
& Z; P [& S. E- Q2 s: Y$ N杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。. b1 S, k* _! a
: A' c0 j1 G& h9 J
% @4 E( e$ k! N* A杨雨在百家讲坛的“正装”照。
6 n9 S; x ?. w+ t h
. X) A) D. _( x3 ]) u+ y近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。) g" B1 b) A+ r$ {
: d0 t% ^. s3 O0 [0 f7 U/ ]+ ^关于头衔 “美女教授”由不得我0 c8 m5 H3 Q' c4 [* E2 ?
0 e# ]% v4 U# {# m
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
m" g1 t# R0 Z9 s4 @2 s8 C& c1 `/ ^: i6 i' D) b$ z0 y
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。' _6 ` p) O+ V+ r* L; Q
6 ]9 Y% {! }6 ^. q/ Y2 W) y* w新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
9 @. N- |- A/ w4 \5 M- _% D5 M6 W j: E1 t5 [
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。5 T) u0 S3 y# l$ i* G
/ a. f3 @. {! G5 D, i如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。% \9 ~ m0 t% C
7 Z1 M' s3 m4 ^) \; h: w/ [
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?. P5 t8 y) S3 @4 [* y' \1 g( I( j
# |% b6 _) n, B6 c
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。- F6 |: j# L$ g! @8 j
( `# ]) o' y% h关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡2 _. C9 ?- O4 A
- \2 e+ d* P7 x, K新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?" q0 i; w. X* `+ f) a
P9 E9 w5 F8 ^3 c
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。8 C/ S5 J2 ?* F5 B
9 d0 t7 L/ G6 I& G0 X其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。) b q' i$ f( H4 z; M9 s" d& T. @
6 W; w6 c; [9 a' l/ c& G4 T& e新京报:你不善于讲故事吗?( z$ S) x$ w+ N& M# D/ H0 B' J
+ L ] c- Y0 R; L s
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。4 P0 }5 D9 ?" z2 O7 n0 J
2 {# ^1 Q4 g4 G( z) p/ O9 n我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
9 P2 m7 z3 [! I0 c, n U; h
' U2 S) `2 N+ ^* l# g) e+ N) ]5 ^关于人物 没有过度阐释纳兰性德& T! k# b- h, l( q' w
' K# E2 _; u$ u% l/ w- G0 @8 \/ E
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?. b! R2 u' z l
* `$ |/ t1 o+ o0 T s; |6 N! v* P杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
W" j+ k P# R1 W- O- x3 I, v* h" g+ w9 Q. f
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
' X: c& o& l/ i% m
% j1 b. J# L9 t4 P新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?- M% ?% q' N3 q) P0 E
4 A: a, {- G9 ^4 o* s
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
5 f2 {$ T. n; }, Z. |" t1 L# z6 L5 `( s% E" t5 J
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
+ o2 M' E8 p. Y/ g. U% a
$ L# v6 ^8 Q& [* |3 q( S+ @9 Z■ 网友留言
+ a& H6 }/ z% ?7 z! Z1 L5 B) ]
- l W! |6 w* I楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
4 E( Z) P$ Y& ?
1 d- H6 X; f+ y, }% Y* I( M斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。' q) B F# B- M8 \& y* L
' ] H6 x6 m& Q. Fsuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
6 g( b2 U/ t! }3 g' F- {' i, Q8 q* z% d: q, d9 ?
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
, _" }( p1 }- `& I% r* s$ l3 d% z1 m8 J
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|