埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4519|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑 ) [: g& o3 @' z. b
6 [: x0 L9 o& G! l. l
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!$ U5 N# p1 n9 ~9 \

& |, Q3 @6 x; ?& e0 f% L大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......" c, q/ j2 a9 L3 W
2 x2 ]9 ~; R7 v1 q: v

; w% M$ t- P/ ]: _- p5 @* x: @* F. R0 O5 q$ q
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 + d4 U9 Y' y, p" n) V  t: J7 m

4 w0 U6 u4 Z8 |7 O这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
" b& V: j: [; k5 N& q  L8 I这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

4 I& t% x% a" }4 @) b2 U+ G呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。( H- i9 e% I5 i1 M; h9 h
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。% u) w( N1 c3 W% L8 m% b# W2 E

4 [, ~# e1 M6 X! a# O+ K# n# K# P+ Z另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
% ?; E! E2 `4 q. s) g; m5 elip rip leap skip
2 u, H9 u4 j, [! DP后面还有元音的,应该是送气的吧。; ~/ x7 ^, i0 `: r2 F

( a& G+ r* H( j, Y* }) [8 ~9 r
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
6 @1 l" K& @3 v( C' f% ]: {1 o给个链接?

+ v- L6 f! E5 c8 f5 Xhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
! G) @6 w) D& V. ~+ xMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 6 R$ g# X* P$ |0 \
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
7 k4 o! ^: k( _( Z' ?* ~Mike is a very hard-working and talente ...
" I5 x6 R% H. y6 S
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
' }7 Y6 r* E6 r: e2 O# [+ ^0 j. U, }- e3 C- ^: [3 i4 t: @
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
3 a4 m- W" c9 A, z4 X; `9 z" Q
0 M- V4 r3 T+ d" c4 _, X1 L7 P另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 ' N& b2 n" v3 L7 Q4 P' s6 p
真的是学无止境。
/ L6 X- h* w) C+ @- q  w0 s
) s1 m5 J# a  W0 T* y8 V0 `. m6 D5 Y他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
) \# Q3 @* z/ i- R8 g/ ?6 t
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...4 U7 e5 t  U/ `. ~( b& O* K

/ C3 |; F- n' D. z  T2 _. q还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。. S- o3 ?$ U. Q* Q
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。! w. G& M2 f) T4 y% h

1 `0 I) i% Q. K- y5 i( s大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 # ^9 ^2 i/ V" U" J7 g& o
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
! z/ L1 e. l* f& }  C
Studying at school. That makes watching the video a problem? 5 j9 j# U5 B4 S, _3 X- s
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
& J0 }: B% C6 c' z其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
! _# r0 J- P9 ~2 b! B' t( B9 G当然,有这个说法会帮助我们提高
) _" L# b/ I% a
) M* @  j  b, T7 t  V" P还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 ' Y/ ?- o9 u# }# G# j
看到题目,猜到答案0 T) u, }+ o6 [) K/ k- I  E# J
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
- L& p" d+ O$ @  B+ N1 H
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
3 g8 T( d) ?3 o8 a& I# c
9 l% U2 }# o( |9 b# }& M成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
3 s) m1 X% O- F3 @- c" C6 ~1 m: ]4 ]8 B% Y' |6 t% v- o$ c
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 2 I7 M  T( _1 k. S, k& R2 ~
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。* j# [# [) `& X* |
9 V. D$ q0 W7 u! t! G; g3 O& A
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

2 F. w6 i% P$ {) Q0 j  n; i2 q理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。9 i2 o: T0 @& S& p' {
本来就是b,非要说是不吐气的p。
$ b# V- o8 _! v2 V8 Z7 K+ G2 \
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
6 h- c3 N1 {5 M9 Y2 t理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。5 K! Q6 r( O4 c# c6 M
本来就是b,非要说是不吐气的 ...

! V, y6 B3 }* b- Z7 U; s7 C% r是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
$ @- L- D! |! Y* h4 V另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 ' k  K( j3 Z9 I, ^% e# ]& h
Studying at school. That makes watching the video a problem? * Q, B5 n) X( u  x- j4 J2 Y. }
The link to youtube is there but I  ...

6 W/ G& S: A9 `/ D& h0 g7 YIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
; ?6 D2 @& B( L  ]: q5 wIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

" |& U, l% g3 C( C1 R- E  F+ [' nAre you trying to insult my country?6 k& [. _1 {9 C* P
Haha. Thanks for your thoughtfulness.9 s9 l' f: i( s5 q( j$ `: X6 @

0 l1 e- t# h( D- a; c# j2 QWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 11:07 , Processed in 0.126145 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表