埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4734|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
7 p+ p" Y/ w- }2 ~! T* }
, t+ [! T# k8 t0 `% I9 h刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
1 i5 M" K6 V/ b" [3 |4 l; T- n
7 i- k+ _0 U# l+ l大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
/ m8 q% K% ~, P5 s
9 O& \# n1 \3 g; n6 i
1 _; x  `, B. |2 E
" |8 ^# t! L2 [" F9 o
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
, {# p( y# }& T6 U6 o' K. \. L) X, c7 O9 ]. ^$ Q( ?
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
9 S5 }  ~$ W1 ?0 w  M1 y9 X这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
9 B# H* I! [1 a: \8 _9 G8 c
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
" s, O9 G1 }9 P0 W3 J" {关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
* [( ]* U4 E9 L0 B8 e3 u- G0 @& k4 ~0 a% x  _7 N
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,5 w* ?! V; j- L7 ]3 b7 D! `, n
lip rip leap skip; U6 H- W7 U: I5 c  Q8 q4 D' e" z
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
* p- `7 q( w- F
0 X* C( ^! l9 d* i9 Z4 ]/ q) B
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
, R+ O5 q; K$ n给个链接?

5 K7 A; [" S4 O0 ?4 R! T; t- `http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
+ y8 i9 H# U9 \7 G: ]* QMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
7 g% i* x% a, g: V  ]0 N; nhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
! F. U- V* z) E( {Mike is a very hard-working and talente ...
" M7 O) M0 v/ A* ^# q( i) ?
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。9 [" H* v3 p5 u
- y* J- C2 }& v5 [' M  f
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。, @8 o& Z8 y9 w  u. i
0 j4 w9 E; j6 ^
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
+ Q- V# U0 ~5 c1 Z真的是学无止境。
! g7 ^, k' P6 t% p: T. P  Y* e0 t* w: |' @
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

  K: H2 _4 n" L% y5 x1 j5 z说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
5 V5 ?0 K( I. e# F9 ^4 q9 g& u9 w5 c# s5 S1 Z
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。0 y: }$ X% [6 w6 E( s% b" ~; D
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。2 I' \, i1 R4 Z4 ]4 f% Z6 u

. f" g9 D% T! H- W4 f4 D大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
& Q* ~& J2 E* |. d# Q4 e5 eI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

5 @( {9 J/ @0 L5 R! n  T* WStudying at school. That makes watching the video a problem? 7 t2 g8 n* X, q/ t0 [) B! N/ k
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
9 \$ l+ c* q% y3 ^其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
4 W2 {, y& C9 y当然,有这个说法会帮助我们提高
9 |  O7 B0 M% R7 O2 h
" x; K/ y+ k$ ~还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
+ e- @8 ?$ Y1 @' Y3 i看到题目,猜到答案8 q# w0 T  Q( @; Y
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
7 q7 ~. N, L+ k9 n
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
$ X: C. A6 _0 x- {- Z( o) o) u, j; A" _" P4 n7 M+ I6 l2 ?( K
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
  t3 J% P+ ?8 B) _7 C% Z4 H- \, u' M& A
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 - A- g/ e# {) V* J1 R5 Y
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
5 |& D6 u( \7 v- i6 S3 a
& u$ N7 _) t/ C0 ~% L, b+ Q9 K成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

4 L/ t; x. U% T, N7 S+ P理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。6 ~, d" \3 D( i0 ]
本来就是b,非要说是不吐气的p。
6 e7 u& i+ b6 q: n1 @
1 i5 @& E7 a2 t8 K# b' d声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 5 o! ]4 o. Y% Q1 h
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。5 H- H1 Z4 a- Y0 h1 A
本来就是b,非要说是不吐气的 ...

, ]. A0 `1 H3 J" d是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。* A0 k$ {' t8 J- J6 y. @8 H
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
5 a( Q2 h! `6 I( y( RStudying at school. That makes watching the video a problem?
3 A; T7 S! {8 Z% A/ m( ~The link to youtube is there but I  ...

& n! W* s$ p: J1 a" CIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
9 y. L% A+ P7 cIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
- h7 X- p, a0 y
Are you trying to insult my country?8 W# a% r( h3 Y( E
Haha. Thanks for your thoughtfulness.9 y, e. L6 d2 o. H, \$ U8 n
$ }# z3 ]0 z% F' D4 e* q, y3 ^
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 15:50 , Processed in 0.208906 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表