埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4690|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
- P/ A2 U* e# w" s4 X
% t, V) S# a- ]& q( f% b% t刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
5 j7 ~, k7 y9 T# L1 J% T  Z0 z7 f; g/ f) e8 r
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂....../ r  O0 Q% |2 \1 {4 }

$ }$ t4 x: F! o! Q2 r7 A
- e; M% A0 ~" F4 G
! ^; U  n, S- x+ X
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 & H8 G+ P# o/ K
9 V6 K3 i& S( U2 W* ~1 L) e$ Q
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
5 z8 \8 Q  o0 W0 ?1 Q这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
( n9 G- H% D" F! o+ i
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。! S# G2 B6 r6 e- ~4 V. A
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
. h6 x) e1 k0 J  h5 B9 k
% q3 V/ m2 \0 [6 ]3 }另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
' O0 x  \/ v8 \( wlip rip leap skip- }8 ]  h- I3 e9 g' R
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
& G# i8 T$ `- k- O& n0 L$ `/ _
$ z- q4 Y* r) y
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 % Y1 z4 A. g, s" @
给个链接?
' G) a4 b. @6 h) q% H# y
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
/ j' e. C2 i) p9 u& T9 YMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
* F4 c) k" s6 d7 h2 r# `% {http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
- z" Q+ H+ d  J. D) dMike is a very hard-working and talente ...

9 p$ e) l# R, r8 |thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。
$ [6 [* n7 A/ @, z1 o! y: x! o! V
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。" Z* M; r4 d; y- ?8 _

  v$ E4 p$ d) s) o另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 & K7 Q8 @* w2 O2 N2 L( m8 T
真的是学无止境。! E" O: O" c. I: w; T

' S; G( X7 ~8 c* f6 U& G9 M" {他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

; A+ [2 ~1 C, t1 z" F/ `( J说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
4 k* ]: B1 l5 C& y7 r! [+ e0 ?' k% B" h' C
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。1 _+ P6 t$ B- O4 B$ g. Q! x- Q! P( L
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。3 w& Y, R& @( o* j( v

' c* n" A1 H! S" v: v大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 9 }9 s/ L  L0 ^" ]' \8 i
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
' Y4 d: J5 c; J  g" d- ~; I3 z
Studying at school. That makes watching the video a problem? " V6 b0 V9 M3 T/ B. [
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
大型搬家
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案7 J1 w- e/ f' H& E5 J& W, O9 F
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
' Y. l1 N& k/ D当然,有这个说法会帮助我们提高6 f; I4 d: g5 h1 z; t; o- ^- h& F
# J8 T6 @1 K4 E9 Z! R
还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22   o. G' x0 W4 i  D1 [# @& g
看到题目,猜到答案
- `& Y1 I, U& [. B+ L3 c$ R其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
' U0 A+ `7 O3 q- B- c
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
2 \0 C+ p" v5 o2 B! ]
) w3 r. z' _6 C5 U/ I成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。, o0 R0 X% O7 ?" i; ]0 ^4 y0 v

4 ~& k/ f: m* Z' Y/ _2 i* T5 [我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 5 B8 L& Y8 U: s% s9 H
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
, V1 q5 H& W' O: O) _. L$ b5 w2 H+ K& V. I& G; ~& T- U& A
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

" [4 @- n& J6 t理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
2 D3 Y4 W  P1 C% c7 y本来就是b,非要说是不吐气的p。
5 Q% R7 v5 [3 M, k+ [7 {' y
! o9 M& |, g& R6 B  L声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
5 a0 r- U2 E  O# Z3 r4 p3 \0 W理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。/ p+ u/ y: A3 w/ \5 y
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
# v" [, q6 a7 J, f
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。. S" L( X/ k! l6 p& J! V7 C' G
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
4 D9 }& L* G4 m( k5 sStudying at school. That makes watching the video a problem?
6 ?/ S( B/ R; d) o& KThe link to youtube is there but I  ...
+ Z4 h* o) z7 H
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
, m6 V8 J6 u) Q  oIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
8 m7 j% C/ l( ]# F+ s9 j2 h
Are you trying to insult my country?9 Q9 Y) ?& U& d8 X( ~9 I+ v5 O0 g
Haha. Thanks for your thoughtfulness.5 B4 N8 Y# O  Y% E4 d
5 P8 S$ t: d" j; M, a' M" G& ~
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 16:29 , Processed in 0.190752 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表