埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4076|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
) f. H' w7 @' i# T# N! r7 ]. I, ?; `/ L+ v
    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") + t) i0 f4 }6 e! k# E, ]
+ x; h  s+ Q9 ?6 u1 o
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") 2 Q: d' I& g) g# F0 G

- ]. d. h* g0 P8 d# @. \4 E    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") , r. c* g! O! |  v8 \. F8 [! k

7 N4 q9 Y  v0 [1 V! V1 x# C# l" N    heartman 换心人(不是"有心人") + j2 K- @, {0 W/ D( E, g& [, h- m$ C
( c- f& I/ Z& v, @* u/ t1 b
    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
3 L. F& A$ X+ H3 k, Z5 `
! M. P' ~5 \9 Y    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
* y$ t' _8 f) ]: R) I; a/ z& r# I% q- B; g8 @" W4 w
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 6 v7 F4 ~, ]1 a5 g0 b
3 o" c2 p# k! Q
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
0 P# o9 C; c# E5 n1 Y" ^: U/ t5 C4 S3 O$ l2 T9 u" L6 i
    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
6 y; a: o! O2 Z3 y2 q8 g+ [. P( o- Q2 @
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") ! L0 `% I! K# R) T, X

& Y& x: c, j" `/ F    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
% ]( @& t7 C9 c. @8 X2 k& d9 m8 }8 s
    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
1 a0 a" G  h5 g! _& u" x& p! {6 n4 e0 B0 o! T& |* n
    service station 加油站(不是"服务站")
$ h( n7 C& B. A
2 `+ q' |8 R! c7 l    rest room 厕所(不是"休息室") * z1 `, Z: g- b* g6 z! L: _
0 j+ b! |' f# w, T* i: y
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") % f1 S3 l8 v& c3 K$ ^

. r& G  ^4 V( g    sporting house 妓院(不是"体育室")
* \6 a! C! t0 \$ h* t) a
- Q$ v) u. O* M( z1 Y+ u, i    horse sense 常识(不是"马的感觉")
% ?9 d& u+ Q3 }( t5 t* ~, K# c9 l% F' [4 e& E# N5 L
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") + P* K" a: l) s' C

3 W, M+ a3 I0 P" M    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") * y: G2 _" k4 j( d2 O% j
/ B: Z0 Z$ f: T; x- |' S. ~
    black tea 红茶(不是"黑茶") - I  t: R! I4 \: x( V

9 _% g% S: z6 A8 J2 ~    black art 妖术(不是"黑色艺术")
2 N1 g9 d) |0 n
# Z7 V" [8 U  \0 S/ v    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") . D: T, @9 t- D2 C/ w- g/ H" E
  I8 G' M  p: N0 s4 F6 y
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") + u: V3 |" ?% A0 _9 D

: b: n% q# K- F, n6 d    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") ) _' e- [+ {4 d' J/ ^$ f, g
5 V0 ~' [( Z4 y( d- o6 \
    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 2 V1 l2 u- c9 J4 d
9 L- j2 D! l# m, R
    red tape 官僚习气 (不是"红色带子") + \: p8 L( M/ P; Y# o! F

9 i) Q$ H, o! V: ]& L    green hand 新手(不是"绿手") + s  J9 P6 g, n8 s
4 W* r7 D/ x9 _4 e  l9 V3 ]: [
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
- H2 }$ f5 r# `/ v6 f! r- e% Y0 H" A1 @; {5 ~6 d: x
    China policy 对华政策(不是"中国政策")
( k5 J2 a* `- `) |' c) ~% w4 e; f  C8 `9 o! D
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") 0 Y; p& X; W% v+ T
0 S& @2 p% E0 [: C% `8 w6 V
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") " o0 k9 F8 |9 x4 l; v! L
3 @6 r% W. j5 k, k0 U4 z/ y  }$ O
    English disease 软骨病(不是"英国病") 4 X% r2 [4 V! S  F+ y& L
. g, @1 b) c/ I8 F# I% D
    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
8 G# U0 m- p1 [# p# J# V
8 m+ f4 {# D- e    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") ' Y7 B8 a% X, h7 A0 c

4 B6 }! ^2 o; Z" u    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") 3 ]: n$ W2 x. V* |- V3 x8 o
2 H' l  v. n- J
    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
0 \- P: D" [3 Y% L, K* V6 ?2 ?: x2 `# Z% m  ~& b
     
, f! q7 Z! S+ c' i& ^
! L% H! I# Y1 W4 p    2.成语类False Friends   @& V7 |3 F) C4 D) K' ?
  S% Q) ~+ u/ l' B! R
    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
' h3 D* Z4 d; s* n, n& C! V" z6 m( G) b8 S% w5 n( }
    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
' e# t  C" b: D# T) k) D/ Z6 ?4 \
/ F  a' U4 Y$ l6 b: G; c, [    eat one's words 收回前言(不是"食言")
7 |3 g7 ^- Z9 k6 B: E: |: O
2 }% H" y4 F+ [/ t    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") ) P! W' t, @, {9 I' Z' S

5 y* \$ N# O" F( q. L    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 5 }# O+ R: E; ^' d
. v) Q7 O; e5 e2 d; }
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
- h; g% ]3 L9 \  U4 H  u5 n
7 D. g! ]- g% c" Y5 F    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
8 e  m" F9 K0 N" k0 D  H9 |/ U9 ~0 K: ?
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") 0 t& E0 v- B, `4 p4 C! c: R0 }
  Q# Z7 D) g- V8 Q/ e
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") ; [# A6 e3 b! a( A: m) i: Y* Z

. e' t$ P) U, g    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
( ~. h7 |, `/ V! ^, K7 A: g9 ?2 U% x
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") : A, O/ d( g2 i4 k8 r: ^1 @
0 O7 ^- A. [( C9 m; A
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") % c0 S( z; k) A3 x- j+ W

  K5 m7 C- Z) n" a4 U, Y     2 r8 s* k. c* S  F% |

2 L/ D/ [6 R! O% D0 W    3.表达方式类False Friends
$ c) U' V; I' ?4 U/ R8 P* n; u
. u- @0 J% H# c  V6 y! f  [    Look out! 当心!(不是"向外看") ! K) L* ~3 A4 z0 g
% a8 E: j+ l8 o3 d6 B
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") / ~7 u/ e0 a- A, h9 T& `5 ^+ s. ?
, Z4 P7 S2 x/ S
    You don't say! 是吗!(不是"你别说") + t1 k4 \/ a6 S
& C7 N4 }* b2 `) I' ^# x3 E# `
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") : W$ J  m% i$ b$ O) O" |
0 a: A8 {# m% [2 J. T. E# M5 l4 A
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") - G- Q5 u4 M6 \) c
) o6 J8 \! d! \! I$ ^  a, r0 j1 x
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") ) l7 {+ ~) v6 n4 P. G. W2 e
) [+ [# L* m; B
    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
; o9 u! J  i( r; D, b; n" B  i6 d7 Z
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
% y8 r. f( T- ~
2 Q3 J. S) i; M& }1 N8 K5 W( ?+ A    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
" ^: `* S: B7 ]7 s" r0 c1 P0 a3 |$ @
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
0 w* m' |. Y5 r  _, y9 v
6 L8 M5 j, D  k& I6 _' d- K5 F9 U: {' [    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues
3 J; L8 o6 d- ^; }" K
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。5 Z3 A0 s1 E2 D4 q8 W+ n/ f! W
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
# `1 }" a9 {, u9 W: a; n6 W3 g1 N' x9 P6 M: D
那个 sporting house 很有意思嘛。
+ P5 U, {- x  @6 [( M6 Y( d; f0 p; n) c3 f2 f
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。
' D6 e: ^( t! D2 V6 X
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 00:35 , Processed in 0.202801 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表