 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
) f. H' w7 @' i# T# N! r7 ]. I, ?; `/ L+ v
busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") + t) i0 f4 }6 e! k# E, ]
+ x; h s+ Q9 ?6 u1 o
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") 2 Q: d' I& g) g# F0 G
- ]. d. h* g0 P8 d# @. \4 E dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") , r. c* g! O! | v8 \. F8 [! k
7 N4 q9 Y v0 [1 V! V1 x# C# l" N heartman 换心人(不是"有心人") + j2 K- @, {0 W/ D( E, g& [, h- m$ C
( c- f& I/ Z& v, @* u/ t1 b
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
3 L. F& A$ X+ H3 k, Z5 `
! M. P' ~5 \9 Y eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
* y$ t' _8 f) ]: R) I; a/ z& r# I% q- B; g8 @" W4 w
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 6 v7 F4 ~, ]1 a5 g0 b
3 o" c2 p# k! Q
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
0 P# o9 C; c# E5 n1 Y" ^: U/ t5 C4 S3 O$ l2 T9 u" L6 i
personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
6 y; a: o! O2 Z3 y2 q8 g+ [. P( o- Q2 @
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") ! L0 `% I! K# R) T, X
& Y& x: c, j" `/ F confidence man 骗子(不是"信得过的人")
% ]( @& t7 C9 c. @8 X2 k& d9 m8 }8 s
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
1 a0 a" G h5 g! _& u" x& p! {6 n4 e0 B0 o! T& |* n
service station 加油站(不是"服务站")
$ h( n7 C& B. A
2 `+ q' |8 R! c7 l rest room 厕所(不是"休息室") * z1 `, Z: g- b* g6 z! L: _
0 j+ b! |' f# w, T* i: y
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") % f1 S3 l8 v& c3 K$ ^
. r& G ^4 V( g sporting house 妓院(不是"体育室")
* \6 a! C! t0 \$ h* t) a
- Q$ v) u. O* M( z1 Y+ u, i horse sense 常识(不是"马的感觉")
% ?9 d& u+ Q3 }( t5 t* ~, K# c9 l% F' [4 e& E# N5 L
capital idea 好主意(不是"资本主义思想") + P* K" a: l) s' C
3 W, M+ a3 I0 P" M familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") * y: G2 _" k4 j( d2 O% j
/ B: Z0 Z$ f: T; x- |' S. ~
black tea 红茶(不是"黑茶") - I t: R! I4 \: x( V
9 _% g% S: z6 A8 J2 ~ black art 妖术(不是"黑色艺术")
2 N1 g9 d) |0 n
# Z7 V" [8 U \0 S/ v black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") . D: T, @9 t- D2 C/ w- g/ H" E
I8 G' M p: N0 s4 F6 y
white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") + u: V3 |" ?% A0 _9 D
: b: n% q# K- F, n6 d white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") ) _' e- [+ {4 d' J/ ^$ f, g
5 V0 ~' [( Z4 y( d- o6 \
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 2 V1 l2 u- c9 J4 d
9 L- j2 D! l# m, R
red tape 官僚习气 (不是"红色带子") + \: p8 L( M/ P; Y# o! F
9 i) Q$ H, o! V: ]& L green hand 新手(不是"绿手") + s J9 P6 g, n8 s
4 W* r7 D/ x9 _4 e l9 V3 ]: [
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
- H2 }$ f5 r# `/ v6 f! r- e% Y0 H" A1 @; {5 ~6 d: x
China policy 对华政策(不是"中国政策")
( k5 J2 a* `- `) |' c) ~% w4 e; f C8 `9 o! D
Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") 0 Y; p& X; W% v+ T
0 S& @2 p% E0 [: C% `8 w6 V
American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") " o0 k9 F8 |9 x4 l; v! L
3 @6 r% W. j5 k, k0 U4 z/ y }$ O
English disease 软骨病(不是"英国病") 4 X% r2 [4 V! S F+ y& L
. g, @1 b) c/ I8 F# I% D
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
8 G# U0 m- p1 [# p# J# V
8 m+ f4 {# D- e Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") ' Y7 B8 a% X, h7 A0 c
4 B6 }! ^2 o; Z" u Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") 3 ]: n$ W2 x. V* |- V3 x8 o
2 H' l v. n- J
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
0 \- P: D" [3 Y% L, K* V6 ?2 ?: x2 `# Z% m ~& b
, f! q7 Z! S+ c' i& ^
! L% H! I# Y1 W4 p 2.成语类False Friends @& V7 |3 F) C4 D) K' ?
S% Q) ~+ u/ l' B! R
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
' h3 D* Z4 d; s* n, n& C! V" z6 m( G) b8 S% w5 n( }
in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
' e# t C" b: D# T) k) D/ Z6 ?4 \
/ F a' U4 Y$ l6 b: G; c, [ eat one's words 收回前言(不是"食言")
7 |3 g7 ^- Z9 k6 B: E: |: O
2 }% H" y4 F+ [/ t an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") ) P! W' t, @, {9 I' Z' S
5 y* \$ N# O" F( q. L handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 5 }# O+ R: E; ^' d
. v) Q7 O; e5 e2 d; }
bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
- h; g% ]3 L9 \ U4 H u5 n
7 D. g! ]- g% c" Y5 F have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
8 e m" F9 K0 N" k0 D H9 |/ U9 ~0 K: ?
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") 0 t& E0 v- B, `4 p4 C! c: R0 }
Q# Z7 D) g- V8 Q/ e
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") ; [# A6 e3 b! a( A: m) i: Y* Z
. e' t$ P) U, g think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
( ~. h7 |, `/ V! ^, K7 A: g9 ?2 U% x
pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") : A, O/ d( g2 i4 k8 r: ^1 @
0 O7 ^- A. [( C9 m; A
have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") % c0 S( z; k) A3 x- j+ W
K5 m7 C- Z) n" a4 U, Y 2 r8 s* k. c* S F% |
2 L/ D/ [6 R! O% D0 W 3.表达方式类False Friends
$ c) U' V; I' ?4 U/ R8 P* n; u
. u- @0 J% H# c V6 y! f [ Look out! 当心!(不是"向外看") ! K) L* ~3 A4 z0 g
% a8 E: j+ l8 o3 d6 B
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") / ~7 u/ e0 a- A, h9 T& `5 ^+ s. ?
, Z4 P7 S2 x/ S
You don't say! 是吗!(不是"你别说") + t1 k4 \/ a6 S
& C7 N4 }* b2 `) I' ^# x3 E# `
You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") : W$ J m% i$ b$ O) O" |
0 a: A8 {# m% [2 J. T. E# M5 l4 A
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") - G- Q5 u4 M6 \) c
) o6 J8 \! d! \! I$ ^ a, r0 j1 x
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") ) l7 {+ ~) v6 n4 P. G. W2 e
) [+ [# L* m; B
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
; o9 u! J i( r; D, b; n" B i6 d7 Z
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
% y8 r. f( T- ~
2 Q3 J. S) i; M& }1 N8 K5 W( ?+ A People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
" ^: `* S: B7 ]7 s" r0 c1 P0 a3 |$ @
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
0 w* m' |. Y5 r _, y9 v
6 L8 M5 j, D k& I6 _' d- K5 F9 U: {' [ It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|