 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
# y9 [7 |) ^8 }0 x$ o8 l9 o% z% @/ P/ v% f: l8 E6 b/ ]
busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") 7 K' q- O0 z4 u- i" ?
% [+ g2 W) l4 u busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") % ^! T; `( g" Z& r
: }- X' G$ C+ H' q( P9 u
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") 1 P1 c |+ R! O w
: b T O& s6 P& }) c8 }$ _
heartman 换心人(不是"有心人") 0 l ?9 p/ |9 o7 Q+ t: v3 a3 \
! u: W( ]* \9 A8 J
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
: \7 F' d* Z! U$ g: `$ ~
; i6 Y$ N' M' e( K! o% T eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") 5 Q* w( E, u1 K0 b7 e1 d
2 D Z: I. ]/ U# G/ Q blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
( Y A6 M: A- W
# A( D3 R7 O+ R! ?: | dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
, p' h8 T5 q. I# J. ~5 d" W5 ^% T9 `, ?" z# F
personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
$ s# b$ L' u8 R& ~( g; j' I
. n7 ~3 a( v5 J+ x2 v8 g$ F6 T0 e2 s sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
$ C2 R% o. K- H( A& [8 t! m$ `" r2 E5 `2 ]+ u! ]6 f n
confidence man 骗子(不是"信得过的人")
( `7 ~( J: G3 c! P- D1 g+ @# T X1 S3 c& z5 p0 u
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
2 `2 {) ~* z9 B$ T/ q/ M, m8 }0 Z1 w5 r$ @$ m! [0 Y) W8 n* G+ ~
service station 加油站(不是"服务站")
) z$ W- u8 e0 `6 h
% }, N: j9 H: L0 v% t" q rest room 厕所(不是"休息室")
0 W/ }# u! Z! _ \3 U7 W& n5 f4 w9 ~+ ^2 }3 a: ]- `
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") 1 P, W, z7 {# m2 `/ R( n
: ~/ z) ]6 q2 E, i
sporting house 妓院(不是"体育室")
& W/ v4 r- Q* z' x. u! t- C) E/ ~! s
horse sense 常识(不是"马的感觉") ) F% ^- o1 j) i' Z" U/ F
; C) ?( L# y& K% H' D
capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
8 m/ t1 I N/ n$ t' R; ~# N
3 w- N2 K2 a9 ]0 [& c5 h1 n. G familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") * v2 I' p1 L) k2 v# x$ e
6 y0 Q: r. R2 P2 s+ w) ^' q black tea 红茶(不是"黑茶")
! X9 c) p+ F# v3 {+ y4 |7 `3 y0 ~+ Q! T; w! \" G
black art 妖术(不是"黑色艺术")
6 }5 ^' V3 A$ X5 S
- W8 Z" q0 {9 X" a black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") / \/ `- l+ P* r) @, S& \
7 I1 j! k2 J, e% x9 W" p6 F2 T white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") ! R- G! w6 q/ H/ e3 j4 [
" f7 J- A7 a- ^ white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
" x, t8 ^! @& ~5 A
/ f& @9 w4 Y% K5 T, @- Z) d4 P yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
& {( g, o2 m4 I! G A4 s0 ~1 ]1 u; D
red tape 官僚习气 (不是"红色带子") & `9 z8 X, v7 y3 @
! t( D' ~9 s- B" J8 x4 }7 j% l green hand 新手(不是"绿手")
2 H9 b0 F! ^: B* X/ D! y0 o* k+ O
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
1 n7 S( Y8 z7 K! t7 Z5 i x2 q) M
% K' J& ?* w4 R China policy 对华政策(不是"中国政策") & s; [2 O3 b- S% G4 U: G
: n* e4 N! f; D8 b& | `& _ Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") 5 ]& z, T) R; \# e2 o/ Y9 M
# G! H. ~2 t+ ]3 }' q/ ]( Z
American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
2 q+ R) A3 H' ?6 `! F! w. X) H( ^! F- a
English disease 软骨病(不是"英国病") , c3 x( S0 P9 |/ ?2 V0 b" D* S
; H9 r* X( p" O& U0 h; ^6 j Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
9 E! {9 }. u& F+ s& K
6 S1 [! k1 j9 ^" B+ Z* o: X/ E- m Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
# n1 `5 `( Q( G0 I! z* \; s
V6 o# G! x- D9 P: v+ u Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") 6 l" Z# n7 h/ O; L5 p; M; E& m2 L/ s9 m
6 D/ i" M0 b$ z {1 L V: b* D
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") + O' h% G+ C0 s* s2 O$ W' f" |
) R7 a% Q8 ^0 f1 f& m
; s- v3 m7 B% j9 n
& G1 j2 U# V7 f% ^; D G1 A- q
2.成语类False Friends 9 h& Y& M6 r& t" ]% ]8 L3 U
* z$ c. L4 ]. B( n2 {; |( o pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
1 q7 q; A" h$ w; @! [0 N" Z, { B/ K' g t
in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") 0 w' {1 m3 D, I6 O5 Q
% K2 I' x2 I6 n
eat one's words 收回前言(不是"食言") # s. J9 m% x/ J% }
7 L' |$ V5 ^9 [8 S
an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
2 g5 d" q& g+ s- g; m! W/ m
7 t1 `; V- E0 E' Y handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") - [$ |; r% C% I/ u$ c: r
6 q! i% {5 b" ~7 F9 _& T- Z
bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") ( s4 A* E( X5 C. n% `
! K9 c( h0 `" Z have a fit 勃然大怒(不是"试穿") + Y6 {7 |6 T8 W5 n0 V, w6 F
3 `* h4 t2 ]" k& D: y
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") V4 ~2 p4 m+ T8 K2 p6 A" w$ F
5 A& z/ P8 J$ h M
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
/ Q; s2 `: y. ]
' b5 p9 V8 ?0 T& ^ think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
6 ] o2 R' v4 I1 P" V, ?- _% k
% h5 l ]% ^) j6 k. \ w# x pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") 2 m0 F5 S$ s3 x8 @1 N/ s/ G+ {0 K
# h/ _- N% i$ _ have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
% P7 n4 ^' F+ H$ P9 L
. [7 o. ^$ h7 q5 p# a8 }1 j& e
* i2 h+ z0 c0 X) L/ V* A, ?
* ]2 q- o& w+ E. m5 j- I 3.表达方式类False Friends
+ B& l" j+ y' r7 ]# ?7 X& H A5 `- k2 M# J6 `2 f4 K; Q9 _
Look out! 当心!(不是"向外看")
0 F- _) Z6 V) E1 k% H; ~/ K/ g- k3 m$ t: R5 I( T
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
2 s8 W& q7 {( g4 e% G
/ _; \- w* f' t9 O9 |1 i4 D; B8 ?1 G You don't say! 是吗!(不是"你别说")
# R# E1 g0 Z- o: [) J+ o+ z/ l8 w# X6 e
You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
' e, r2 x6 h* m# j3 o) _* K7 i: v* W5 [& F
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") ! S7 i8 b/ R3 O; ]# x
4 s; g& c9 `2 j, V
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") . Q8 O# J# M' I8 i @; V0 |
' _0 F2 P5 v6 E+ k% C/ M/ I g" X
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
% f1 P2 A% W" R) C8 R9 M
2 }& G) m* I+ O' X7 _ All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") . i7 `- t2 D" T$ j9 E3 ~* m
- K0 ~$ t% Y7 N' W) U3 u
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") : a# e" O x; ?
, s) g8 k3 s3 D* c He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
9 @0 |5 J2 a: [: j( Y$ y \1 W& Q6 ]- w9 ~' U
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|