 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会 6 u# G6 ?- [# j! d
For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 : T* P O" ]: U2 d4 C7 T
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
) n3 L5 J& D$ HAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
1 T, D( o! _! G% ~) SI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
2 F9 x+ Z" ^6 `. v. q# O/ o% P- o$ uMemories seep from my veins回忆自我的血管渗出
/ y2 ]+ Q+ s; z n0 `# R0 s( ` c7 [Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 : ?8 } O* X' }& A) L: ~2 t
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静
3 {+ ?; I, a2 {5 P& P0 f G N( F+ S; m( Q) ^6 H1 N
In the arms of the angel在天使的怀里
3 n9 r% h. W9 g& V+ ZFly away from here飞离此地
?) }% I2 R* `9 A% y2 S! qFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 , T s) V5 Z/ g3 s
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
: I( q/ L2 X4 W1 zYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
9 Y. F' f! W4 Z$ k+ GYou are in the arms of the angel在天使的怀里
2 {; v+ D5 {6 G! jMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
" @8 ]0 E7 ]9 h, ]
9 u& n# L2 _$ T: }So tired of the straight line厌倦了走直线
3 U5 H" G5 ?& _4 kAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方
7 r+ V8 C: M) v: H1 |+ IThere’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 ; {5 p( v: _- p5 y Z! b
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
G8 ^# ], {) F9 FYou keep on building the lies你仍在建构谎言 ! v; K* t, t7 {$ A7 T0 _6 i
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
# S7 z5 S- e$ @0 MIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
0 B Z: F0 W6 I: ^It’s easier to believe会使人更容易相信 ( v; z% |; @ e( J' Q
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
, I) U0 ^0 u& J8 d, x; \5 `That brings me to my knees使我颔首屈膝 6 M U* E0 Q+ a0 O, t
, g" G- @' L( c1 F8 B% C) ^* v
In the arms of the angel在天使的怀里 % ^& I' j* v* _: A: r+ d' {0 c
Fly away from here飞离此地 2 Z7 a) {. J. [, p) t I
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 % o& s' V O& c
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
1 D: Q4 S% P, I& x3 EYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 & X" Y: D M5 q7 y7 a
You are in the arms of the angel 在天使的怀里
, X6 D0 t( c0 [/ h: y+ p( C' GMay you find some comfort here愿你能得到安慰
% M0 c2 J$ T) u% D" pYou are in the arms of the angel在天使的怀里
/ p( U4 r. ]- w/ ~) `+ D \! XMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|