That is why I don't comment. 9 W4 @0 E, @) QFirst, I made a joke here over Chinese politics, not about English. 8 E% W) c, D' n6 I v0 |4 hSecond, if you don't understand English, I don't think you are qualified to comment on English. % R$ Z8 j9 [' MI enjoy reading English, anyway.
suvescape 发表于 2012-4-12 14:09 ! P+ }* p/ E) l2 z. P
对上文“中文简练,准确,丰富,生动,容易创造和引进新词汇...” # X) G d- B2 g+ G Q, b8 ?9 D7 T* k) U" |( r a
首先中国不准确。和英文,法文比起来,中 ...
9 V0 h+ R( P, a
别在这儿胡说八道,凭想象说话.联合国所用的语言中,中文是最准确,歧义最少,其次是法语.联合国法律条文的正式文本是不用英文的,因为英语的理解歧义太多,很容易造成误会.联合国打印出来的同一文件,中文是最薄的.