埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20922|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。% r6 e) m# _1 I% E* h. @2 s
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。) _3 b! N' u, g1 G% X) H2 }- N* L
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
大型搬家
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
' ^6 X. X8 Z, ~- w4 ~: C. W1 uI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
/ x, G! d& Q- [9 |- [8 ]" NI have no problem with oo, but still have problem with duck.
' w9 y2 F& c0 O" E2 F) dI am working on it now, any suggestio ...

. C8 _2 a# f' Nwhich sound?) e, }) n& z$ a2 N! B% z
d or u
) u+ ^" C% f& j, {4 M& [3 U- E" }
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
3 W  ~) W0 m# V: O% G- g4 H6 l再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。& U$ ]) T, i# M5 {1 k
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。9 Q3 {( z4 m0 {, u6 b
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
0 Q: u1 }2 I( i* e  x2 l
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
5 }2 ?- p9 s( a6 }6 i. ^/ X* f! XI have no problem with oo, but still have problem with duck. 9 I' t5 p, s# R
I am working on it now, any suggestio ...

! F4 \& L& g. G4 D1 U3 v3 B
+ D8 i; w( a# E- H1 K9 @+ S# d如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
6 W9 b9 U1 T+ c  _) C. t4 f& w8 X) p2 J. @
如何发?有两种方法供参考,如下:
( `4 O/ s, O3 l# j/ F  f$ v' c- O# H" z' r4 R; F( }
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
  K3 P9 f& r- e$ Z
- x9 A( g, V/ c5 @3 H2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中0 {" l1 y& M% z7 W* I4 v) N

8 l- H, O4 s, Z: A1 m3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. $ B- ?. E+ N! C; R
Canada 的尾音---原音a is schwa.
/ O' x. n- b5 C% o& e8 }Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
% }0 P! J) N  \* a  `/ I如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
+ X9 G! P/ G  w& d  Q
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>3 M8 }. S& z5 ^* K  Q
4 Y, }) X. L, V* f& k: R- F" ~, Q
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。- ?5 X; n- E; ~* e9 k* J: r
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。- X( z* R' Z& H6 Z( e
   
! R- d+ ^$ u* N   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
: m: V1 R. q& ~* J         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 3 x9 L/ C! C( ~# Q2 N% B
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
' ?- P% R: i, dI am working on it now, any suggestio ...
$ z, B! a% I/ h1 L9 \5 f6 B
能把oo发对很不容易呀。
% T. }% z) x4 z4 x0 Z  {/ C我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。, h7 n/ ~0 f! }; Y

0 p4 v7 \# f) _+ Wduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  1 ?' `  @9 E( f/ F# X
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 9 Q+ I: Y- p8 K* w6 \) G$ x; y
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
7 O# p8 j( i1 Q+ o1 y6 JI think my local dialect doesn't ...
0 \, ~7 A0 \3 b
Cool.
2 r$ o8 {) ^, F# k1 HFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324) }, _  \- M0 `! P
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
, N7 K; ~# I0 P& F/ o( gI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

( D+ V* x6 l5 \Thanks! Just google it and got such one as follows,
2 ^5 j8 X" \! sI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
- C) a. a; Y4 i% R# Z- ^$ a! E% M$ b+ ahttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
+ J& {+ V3 G- T; x) t/ |8 f
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 08:08 , Processed in 0.123228 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表