埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20755|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。0 d# Y1 Y. Y5 y/ H) L
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。' T- M4 u" g9 W9 T
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
. i2 l- a; o+ g* U- r. n$ bI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
! X) O3 [, _3 z5 K3 ?I have no problem with oo, but still have problem with duck. 5 W4 V0 d2 J; ^" t; @
I am working on it now, any suggestio ...

) \4 N' c4 \3 l" @which sound?
5 T; e. ^: M4 R. |. n- b2 Kd or u
3 E9 s1 q% b. {% U1 H: ?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
: q: ?  S7 j8 y& ]- S再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
# i: \; d5 }! |' M8 [等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
1 H7 s9 [& i4 M如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
大型搬家
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 8 N$ s" f0 x; k- N4 ^
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 2 {9 r% ~( t2 U# l/ M1 y
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 0 Z3 `' E+ M* B5 |1 c8 W
I am working on it now, any suggestio ...

; b* j8 b  U+ n+ Z0 Z1 G! O2 w& @3 X$ H( j4 t0 a- y
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!. b+ f' _/ j" ~3 d- _* P2 L; H. S

- U! U/ Z6 I4 C% k0 k: y1 y' ^如何发?有两种方法供参考,如下:
8 E. S) w% A. g$ h$ u
$ n: Y4 x/ L' B; T/ C) u* m1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
( ?' Q# G2 Z- r+ r  `, l' G5 b
. G6 ^2 V+ v/ {& k# I2 O$ o2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中) m% v" A" W5 N+ d4 _7 n* E
: L+ w' {" g* D2 q5 `
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
; [. E$ o% B3 w9 G6 I8 W) UCanada 的尾音---原音a is schwa. ' l( ]! f* S4 y5 H+ _) z0 @' {
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 " w6 Z! g- @3 Q0 H4 @
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
, m+ F) Z8 I( U4 I& V( j" _; c
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
/ \: u4 m# r$ \' U/ k4 I
: l! I2 W2 _' D% q  b- eCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。9 k  S9 M3 Q- W: \
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
! k' h/ U/ o) y$ r) S   ) i7 G0 a: d( E0 S
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......8 ^& B* m6 a( R/ h1 S8 H% D2 q0 d
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
3 ^( m7 y+ W4 sI have no problem with oo, but still have problem with duck.
: m! o% |2 U) mI am working on it now, any suggestio ...

7 v, [0 O3 @' T8 X7 Q" Z能把oo发对很不容易呀。
0 a) u3 D3 g. l* `我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
( o( M! Z4 |0 H% o! l3 ^
, C5 k0 J& P& f2 B9 iduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ; {& F7 t4 X5 H) a* a
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
$ e" e6 K  U, Y9 h" |To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ' L) ?5 }$ C. D% t! b7 c! L
I think my local dialect doesn't ...

# p1 |) `" ^/ RCool.
, @4 O( ?! g  _1 QFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
/ N( r/ M, P$ u0 ^( K这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 7 t4 t/ h$ W; {- j& o
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
+ N, Q3 L, G% h1 J! w0 l
Thanks! Just google it and got such one as follows,# R& j; y) L- i0 G5 b( d
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
6 a/ b2 T# K" a* c( @6 ahttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
0 v$ A* b. A# i) ]( [/ q7 v% c; k; b
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 19:50 , Processed in 0.143487 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表