埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20880|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
& ]6 k8 e1 Y0 H7 |6 H朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
* l$ \* a* g2 q+ a; J9 R我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
* _$ u, i4 E& K2 H, LI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 " K7 l9 n9 e0 `! M+ M
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
& W& \; N3 ^. {& m9 }. s. pI am working on it now, any suggestio ...

/ w4 C$ x0 n/ N$ Mwhich sound?
# q( b; z- Z8 t6 }$ K7 G6 Wd or u
4 |; i, ?+ \' x( z
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:- T3 }4 X8 e1 h6 ~. C9 }
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
' f' _/ u3 _  f" [$ f) O等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。1 l6 s4 c/ z  a: w" y
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 : Z$ @7 ~0 b! Q2 J1 e, z/ s
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
+ R6 t: n" b( ~7 G% D8 ~. eI have no problem with oo, but still have problem with duck.   j, P. J$ H2 B! ~  W: V' _4 A
I am working on it now, any suggestio ...

- y/ r' m) [; ^) T) l; z- d% Z& C* d2 W
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
7 ~' X; |6 b8 c$ b
8 H5 D3 {% ~0 Y% E如何发?有两种方法供参考,如下:
0 O: \$ s1 ?, K% a2 [" _# |7 Z; }" k
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。3 F5 f% b1 x3 P  H. r( [/ F5 ~* T

: e5 D0 o1 u1 O8 D' T5 V9 l; o8 _2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中; n/ I! ]# e4 i! s$ {

* b2 x4 G  H$ z$ {3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
( H6 {; ~$ y8 L. m+ ^& u) b. \0 i( ~' @Canada 的尾音---原音a is schwa.
: q9 [( X' H9 g8 T2 p( w% {Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
/ O5 a4 B  S" T* c8 L- s如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

1 T: @  N- O+ t4 i' D# V+ ?<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
  P7 u( Z" E7 Z: C8 J5 q
" n3 A$ _2 |7 f: {" `3 f5 z7 DCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。: L7 r, i& E* h4 W" \+ K
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
3 n  S4 j9 _* s; J   ) L, q3 B* k- ]
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......0 D4 w% T# t" R, g) }' E
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ) R9 k8 b4 ~2 e4 S
I have no problem with oo, but still have problem with duck. - ?9 J) B( i( H
I am working on it now, any suggestio ...

; l6 ?# i+ S+ A# {3 Z能把oo发对很不容易呀。' T0 E/ g1 }! k" K! t' H" b2 Q
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
7 s9 J4 z9 m2 G' u4 b( x
! F4 U" E. U2 @6 F7 Wduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ! T2 T0 w+ b2 Q7 X! k8 g
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 & ~, z* e2 T  v8 N& M
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
8 I2 U& j; j, b. JI think my local dialect doesn't ...

) D1 ?  C+ E$ @! Y* s/ J, q. oCool.
) m! B8 m8 V5 _( W; }! |9 r" fFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
3 N8 x0 i* F* c$ w这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
& d( g2 E; n& x+ Q8 F5 V2 H2 k' AI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
1 L/ j. G) r% ]5 u) ^0 ]: O: M
Thanks! Just google it and got such one as follows,& o( o, p" }# S8 k- T$ [6 G
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
7 _! Z5 d* R  T) Vhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
* [0 E/ a5 {" i: K( \0 r
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 09:56 , Processed in 0.270088 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表