埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1075|回复: 2

西方祝酒贺词辞大搜罗

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 16:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?! ^, n1 Z4 t1 S( t: R' C8 f0 _  C
. o, X% _+ C7 K0 U0 h% z3 t
  一、用(Here's)to...表示:$ N) J5 Y5 v3 {1 c; x

% S7 y* k5 y9 b! p. F  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!8 R3 S: J. a9 g+ J
* P4 O, s0 U3 l* f' u& U! I. N# O
  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!- |1 X# T* S9 x1 [6 e
9 U' p' c5 e0 A" w' x7 u6 M& S4 ^; }7 F8 L, C
  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!1 `3 w; C6 o* V
* o9 B) E, _2 O% d: L  E' }( ~4 C
  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
9 V9 S4 S6 S( i) ^- D( ?2 m& M' P: K% z' |, Q
  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!0 b. N4 f( a4 R( i, K# A; ^1 y
9 @, m- D* x8 h' p) I( Z) h: U" Y
  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
4 K( T( J& o# b6 t! ]
5 D+ Z8 k4 l' ~  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:& Y: O$ {! I1 _+ Z5 h* M; l

1 q3 k1 g+ j2 Y( P- m/ q# Q* Y# f  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”: _1 X8 G4 p4 ?3 u: i$ _' w

% j) ]0 P; {3 ?/ m. i3 H9 k  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。7 D% L# G( Y* ]8 K* e
# J8 u1 `* I6 f8 R$ V2 p0 [" @4 [4 q
  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:6 y: A3 D% S, E5 i" @* B: h$ W

+ a/ y) d, d4 J( \6 Y7 r) N  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!# s0 i% k+ K% M' F- i& ?, m( g
: H0 K  l/ L0 S# x
  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:; }! V+ X. y% m: c5 ]( ^
5 }$ q* b  _6 G" R
  Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
$ z! L0 T+ r3 \6 f  _
- c* O" D' i& N- {  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:5 X* s* Y, c& G% u# F& B: i

9 p3 i' _0 r! @5 q4 A2 n8 b* t  1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!. X9 P" |; w6 z
9 P" \' P2 ~. I) B: a' _/ H; r
  2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 22:44 | 显示全部楼层
Here's to your health
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-15 15:28 | 显示全部楼层
.Here's to Tom for his new job
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 02:02 , Processed in 0.121559 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表