 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
9 Y C' u8 L) b3 Y/ f, }% \" t0 e; a7 y1 x
一、用(Here's)to...表示:1 @; g; Q" b, i
, u) y$ m2 G! A7 i; T
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
! w3 @. L& ]# A; k, b: P0 ^, h
9 |; y' ]1 B" H3 `4 L8 m7 P 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
6 n- I3 k [: ]# P2 O- N+ S. ?3 D1 \8 Y1 Z9 \5 p, @( w2 S
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!8 y4 O1 x; h2 J/ J, O" ?
5 X# C# P' x4 J
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:: ~# b U( \% Z8 Y- o5 \0 ?/ \" W
+ B% F) s/ J' n+ X+ X# P( ] 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!: @" Z' h: p# P* a
6 K C0 G! N w- U 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
1 @, j1 M+ k% g/ { P3 B
3 @3 ]9 m s: X5 M9 I 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
3 w0 L/ q/ g' P0 B1 x
+ U3 g' L" G$ G8 J 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”0 A( X0 m! C1 A. g/ R! b& L I; P/ P; Z/ J# @
, J0 t$ l" H& M8 H$ t3 B6 L
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
" \! Z* v* ~& l' z- P# w- a D7 f1 J z' @
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:* K9 `& }. p* k J1 F! y
: g* p2 {9 z% V! s* z7 g
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
0 x, D# @! A$ p/ C0 Y
: ~( G5 C; m' P3 c4 z 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
6 k, ]: m3 n2 I) S6 W$ j' P
! T8 ]( B2 _" z h( v9 {. q, |7 u Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
3 J8 H1 b* M7 a1 m
) q3 b. ^; U0 z3 [ 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:) }' |/ `4 R6 h4 v. h
5 }) ^+ A2 o9 d( d! J* q' O! X 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!# Q x& l2 ]5 X7 p1 C" `& |
6 p0 E# j$ w z- E7 j$ m' x# m' B8 q 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|