 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
; a- D4 N/ B+ W% M# b, s3 z
0 J) Y1 `5 I1 W$ `尝试回答星星点老师的社会调查:5 a8 {7 A: s1 ?
. H: e0 b$ G6 s, A- r& B7 `6 l你在来加拿大之前,
# P2 o; b6 K6 ]# N1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
+ ^- V; R; N0 R9 Q4 K! H- [
. P5 z [3 ?0 O" |# T来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
! n9 H4 ?$ ]0 |2 j( L- f
( z) D4 f6 B$ ^1 C2 G2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?: y# R a; B Y4 K! g8 m
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文1 d& O. Z4 ]6 A
" T& a5 u8 O) ^# ]' k现在:
5 R# P$ ^( q3 ^1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
/ `( R4 C8 f2 v2 O8 I现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... 6 [" s+ ~4 p h) D$ A
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
* p0 F, [/ `7 h+ c- G对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
9 ~' U% p/ y, p* A3 o- m4 a* g0 e
" U+ \8 p$ j, D* l7 t. A9 r, z2 L2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同? \+ r+ v6 f& D4 h' L
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... , c$ h2 l; V2 Q2 P
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; # _3 U3 x# o+ `
# L, S: ?/ }# N
9 d2 B& ]' t* s我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|