 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 ' T, d, Q1 S% c% U8 X6 A4 L
1 U6 J4 [% m0 v/ i尝试回答星星点老师的社会调查:& C0 X# L8 h4 u4 ^2 Z4 _
$ e: ]4 S: N! o/ c# `
你在来加拿大之前,
; e+ [: O3 J# Y0 v1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?$ K& _3 Q' k1 b% ^+ k f; u
& R3 f; f6 h2 u" s% b3 F
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?1 T" @5 d7 ^- W
- q4 [ {/ r6 j- l: T
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
0 s3 i5 r! C, w& C9 V- b来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文- B9 Z9 A e1 K0 B" N! L. }
8 U% Q4 W* }5 R! i, i: c现在:* G/ X6 j& R! w4 q+ |) t/ L2 {6 K' M
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
3 y2 N) [) H' P1 F2 W! ^现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... & W r) Z7 \) s" v5 i9 K9 |
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) % ]/ a) f: |2 u& P
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以2 r- @7 }1 \, M3 C$ v# p
. U( r+ \+ U. T& W4 {
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
2 L5 c; { ~! f9 @5 q目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 2 B5 c* D% J2 _. B) `8 }5 q. l
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 0 p. H+ T- `# N
- `8 ]+ R8 D6 x, s: @% X) Z# ?7 B$ }/ D6 j% v
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|