 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
% M! T" a! d9 Q/ x6 l6 L7 I& e: f( c6 @
尝试回答星星点老师的社会调查:! c8 Q( U. [, U; R" I
/ z2 d% F. b7 H9 B" |5 a
你在来加拿大之前,
/ _; M1 y- }4 {! }: o; t1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?( X- m7 W& ]( M3 ]* A* Q
; W8 k. b: y' S+ c3 J来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
4 U- ^$ B! z: D% X, K. Q
' z* Q9 d& t) y4 Z) ^, c' i- l2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?, F; E* S9 H7 N( |
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
, I0 [ u. a( N2 n% M. ^6 r
) x2 }, D& M# ^, v/ b6 z, @现在:! q! A' O1 J, e8 B1 c
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同4 C: H* [: e! W% K# m* Z* A6 v
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... % B& N9 w( |/ U9 e2 j; x
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
1 o+ e1 V! |6 A4 M4 S对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
4 E5 Z& \4 P0 m% X' X1 u5 R
5 M. a# @: Z8 N& N; n7 W2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
) s1 q) T5 o- A" ?目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 2 Z* h; R" C! f) }2 k! L2 \
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
" P& S+ l/ x) G% N: m
2 k4 W8 Z1 c9 O# i. f h R }3 P. a7 t: E; z% F7 Z( T' m
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|