本帖最后由 Acup2 于 2011-11-29 10:56 编辑 / G2 F J* L+ V4 V
$ z1 e- F2 _0 s- i. a
英语里面有没有这样的表达:I have no heart to do something. (不好意思做某事)?比如在第二种场景下,用这种表达。因为这种场景时表达的是没脸再麻烦人家了。
You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. 2 b" o2 a# f6 U1 q! N" W- \- U0 `# b% GYour context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? ; l# H3 x. A7 H; f# q- i$ ?Why you don't want to bother the boy again?
For the first context, just say I am sorry to bother you again. + ]" `" h+ _; Q p+ e- uFor the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...
i am not comfortable to bother you again , x; N0 p N" W9 T; J7 R ! E& Y6 p6 x b: J* ^1 q o+ Z' X2 D4 P4 t, O3 Z2 w+ T
5 {4 s; ?% o% J/ g/ i$ L
i am too shy to talk with the boy g" s2 n8 [* h) W2 \$ k/ v4 K$ r, i9 E& Q
如果我们要表达“我不好意思去作某些事情”,英语该如何表达? 1 M1 J/ F r! b8 ]: @' q# G5 q # A/ M; m" m. V' d8 G% r$ |情景是:我(因害羞)不好意思去找某个男孩,或(因歉疚)而不好意思再麻烦一个人再帮我作同一件事情。+ ~8 {; W, Z' Y* l
* O3 R8 O, x* r7 }2 O谢谢高见。( V2 z. s. i1 b6 S
Acup2 发表于 2011-11-27 13:50