 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐
2 I8 I& ?- I% W2 w) k$ B! s& _
5 T9 F2 ^3 ]0 z' dWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
8 }- M' U. m7 E5 L5 G4 I4 t; Y$ _
+ H8 `2 e3 b' F/ D( ~5 R6 d西式自助餐 Western buffet6 Z4 h& S, a5 F9 |
6 h/ i' y" s7 I L/ m: W4 s2 o4 ~0 N2 ^& u1 ?
1.冷菜 cold dish9 G$ p6 N, L& h, q/ R
2 B' g4 `. P1 N% w: W" c1)沙拉 salad
7 Z, Z9 m p, K
2 T2 b' A" [. f/ s0 F( i
0 B- D5 b" G1 f沙拉 salad' X. ]* t: K \) K
( i" E+ _! z4 d1 I火腿沙拉 ham salad
6 i2 p' H0 w# S: f% \* `( ~* q( \6 V' C' o- G8 j' C' {# G
鸡沙拉 chicken salad
9 S2 `7 I" U+ x; e$ c1 a
+ ~2 Y* r E# {+ h+ {( \; |鸡脯沙拉 chicken-breast salad4 z5 Z6 |$ T4 f L: w/ U
( p( s% y% a% O8 A* r# y鸡丝沙拉 shredded chicken salad+ a2 _1 C# L. g! | I0 b8 ^+ n
1 t* ^- r6 j1 Z) g& v8 g
鸡蛋沙拉 egg salad4 Z; M- m0 ?/ U$ O5 I3 Z9 `* P) N% A
& k* U; o, e8 f+ x: w鱼片沙拉 fish salad
2 y9 `1 m P" _# h( ^" Q- {, `$ o6 X
虾仁沙拉 shrimp salad0 p4 A& j2 P% | L: j [
& v% q* O3 z; j
大虾沙拉 prawn salad5 [& u5 r \5 x4 Q1 ]- g
5 A2 W s5 A- m) {% g9 x8 g
蟹肉沙拉 crab salad- c; _& j6 I' @' V- i# I1 {
% W$ Q* k0 O7 G/ N素沙拉 vegetable salad
. H4 g& m" Z5 E7 |! m
5 ~5 l1 E1 ]9 u3 T蔬菜沙拉 vegetable salad/ ?2 j( X l R6 d
7 n3 K' c% p5 ~1 V# P
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
* X; f! @" y8 w6 A9 B/ x, x# n O* F6 q/ ]" S f; b
黄瓜沙拉 cucumber salad
3 s) N/ G6 k5 o I8 }( ~- D- X0 |, L8 A W9 F
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad; j% H1 `4 U1 y
+ T& [% P4 Z' R" S
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
# d/ u% m% v4 p" h( f. B. F6 b
: B; x. r! X: s) u8 s4 J! M西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
- S2 q) q/ t# |- {; N6 g9 X
( Y4 X6 v" j4 L4 A( [3 K西红柿沙拉 tomato salad
( r6 S, |: U) S5 U( P0 _) O5 W- N& }- Z6 l2 c6 x
甜菜沙拉 beetroot salad+ s5 ^+ U* B2 k! R7 k! U
# H0 L- z8 t4 N2 s7 F: s- B" ]
红菜头沙拉 beetroot salad3 K- m, c/ F* Z$ l1 u1 d
8 U. u% b- U C I7 Q; f# z: N沙拉油 salad dressing; mayonnaise
0 p: [7 P+ n* O2 ^" w( M1 Q: g2 K+ @/ y) G, U
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
/ ] O% p5 _: X% ^" Z" b w$ G' U. L$ ?7 L# U. d* B
. Z$ b: b- E& F! H2)肉 meat
0 p! ~# r, O& _. p/ j4 u" u) t9 c. k! o
* |! K! |$ W' ^5 p L8 C( K
冷杂拌肉 cold mixed meat4 Q& J/ X1 c: ~. P* N5 d# X4 z! a
; m; c# w8 C; b) L( R( e1 |6 l. L" p冷什锦肉 cold mixed meat
$ M- ^& ?' [) ]; ^5 p( L
: c: s; B1 W! E3 x- C* f/ M冷肉拼香肠 cold meat and sausage
C8 F! I7 n r+ Y
4 V8 [% m8 U# v! h: V冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
) S% t4 ?& {5 C% b! K- k6 M, }) H3 a8 \
什锦肉冻 mixed meat jelly, b- F9 M, j/ F) I! i2 _% V7 J! ?7 a
# w- T, |. I* V. ~
肝泥 mashed liver; live paste
! l7 I: P1 F5 w# V
% c# i; ?% P5 f) U9 w8 O牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
, k0 a9 [, ^# L/ t, |/ m- E4 ?0 v: x4 d8 u, X
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste* h$ c$ T0 Q T
6 c& l4 \: _0 `& h" q/ R6 H7 S冷烤牛肉 cold roast beef# h. z/ p* ?3 \! b' ?+ b
/ q) ^. e# Y( I2 a
冷烤里脊 cold roast fillet9 f) u; _7 f; [
0 K7 c/ X7 L& r" m3 Z$ y1 x
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg3 H8 M( j2 y) g
& y& s( G# F, m+ U, B冷烤猪肉 cold roast pork
4 R! H2 N5 W6 a: t; P9 y' Z5 k6 n2 x! U; O
冷烩茶肠 cold stewed sausage* ^1 M; A' C: F3 E# L4 u. D
. [! B: l' s. h1 n O4 c
冷茶肠 cold sausage
/ ^! G6 q/ |/ t( p6 b; L7 Y) L7 _
奶酪 cheese# D1 j& V: P' v5 W. M1 m
d" L7 ]1 w3 u2 `3 E v6 a/ v
( |: k- T# i. B! N3)鱼 fish) E } h, i( Y
4 Z- V( l1 F! R% d% W
- t6 K4 F+ I N5 H) H红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
4 |$ R6 o7 w8 F! M! {) \5 k8 H. x, S- r3 v& b) V' \ x: Y2 ^* I
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce( x6 N5 ?, V1 S2 L' o, ?& {
' X3 \) J+ e3 Y
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs& _' ^! e: ^. T
0 P+ W( @5 S5 r9 ]- V! }" @鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
/ d+ |/ a1 k9 D+ g6 C& t" T" q+ D* Z. e9 d# i' U! v8 f
熏鲱鱼 smoked herring+ j. F# ]5 z) h9 E# j, g
4 W5 c6 K( D) s, W, l1 I熏鲤鱼 smoked carp
0 s- ?* ]) w; E0 N3 w8 L
* p. O3 l. |* J9 L R& y沙丁油鱼 sardines2 y. ~6 M6 `' S5 g3 d
- \: k( Z6 u4 E& J8 G9 _: Q
鱼肉冻 fish jelly
9 b" d [! }* z3 w2 _& p9 U$ Z
/ P( A& s0 S4 A2 X/ f/ W% J' U酿馅鱼 stuffed fish
) j0 t7 t* d4 m% a2 V. M$ b9 f8 F# h1 [* ~$ [ P: ]
红鱼子酱 red caviar2 _: h& j" v( S
- H g3 s, j8 Q2 a黑鱼子酱 black caviar* L3 V- Q& h' Z3 @. ^: u# _+ i s
3 S6 _+ W4 }- u; s) @
大虾泥 minced prawns+ t7 b1 z6 W4 Y* q8 b
3 X% c/ s- F) q+ A: {4 A+ A" h
蟹肉泥 minced crab meat
+ ^- r! u! V) q- `+ b5 I7 Z; X: I% F) D. V" E
7 @+ @- V7 U) f; k
4)家禽 poultry
+ a5 O) n, s9 N$ E! G$ d! `9 ]+ N; z! ]1 P+ D
" K1 m6 \) `' ~; q3 ]
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
3 s$ |- p5 p3 I; \6 S& }+ |. @& P( e2 }0 V% a: o8 o
水晶鸡 chicken in aspic
; A8 G, R* r) u0 F* X. c& N' V7 t, u* h- J5 W
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
& O1 F8 L2 t7 k2 G# K5 e
" T9 x0 o% N; C- l9 M) v' y鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste4 E+ O+ O, ?4 Z' D' M% Q
$ B% @2 E6 Z5 ?; ~
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste/ g8 ]) g' b+ ]. |3 m( X4 e2 l
* x5 ^6 o) O$ D0 e) Z0 P# @
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
/ i" I5 a* Z& R4 t) _" X
8 Y& M+ F: z, ?, v7 n奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
! W" o7 v: S! r9 f7 i0 v2 i- U7 c! x; D; P
酿馅鸡 stuffed chicken
# {( K s, N3 x; ~
1 J. w+ e! Y1 v, H( `; g; o9 u冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
+ k* Y/ O# Z5 Y5 N- P m# D0 s: r: C$ a ^+ P, ?" a% _2 E
冷烤火鸡 cold roast turkey
9 H# E8 `$ |2 k, A+ f+ {7 b. |( l: _- u; ?$ X2 j8 Y4 {4 k$ T
冷烤山鸡 cold roast pheasant
1 e% C1 _8 O! i$ q1 Z% H0 |9 {9 w% Z9 i7 ^
冷烤野鸡 cold roast pheasant: H/ s6 v' V+ p8 n7 B8 Q7 L! q
6 b* c* K1 w. s' M0 y冷烤鸭 cold roast duck
2 ^$ C& d' K3 u1 ] g, E
8 _9 E" b7 h0 @9 s {冷烤野鸭 cold roast wild duck( ~, C- t! M4 K8 c1 J
) O* F" p: {3 s S烤鸭冻粉 roast duck jelly
: G* u' s4 w r( q6 ^/ ~/ W1 c$ E. [& r# n4 p& \5 ?; l2 g
冷烤鹅 cold roast goose6 ~/ `/ |9 Z9 j/ z
/ V, p5 q0 F6 Y5 A* j9 I7 S冷烤野鹅 cold roast wild goose' j. V* _& M' L7 \6 i9 S
$ `$ g9 \. C+ d; \0 W/ T
" w P5 L8 K, p% T' r
5)素菜 vegetable dish, q; M: M+ T# F+ @9 k0 K
5 p7 {4 H( Q0 X( o8 j/ |3 {' q6 @9 k, n% b$ Z" Z" d
什锦蔬菜 assorted vegetables! H! z5 s7 I1 {- O
/ {! f: }: W' v1 W* j6 L
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce& t) ]$ l8 v" ?% h/ E5 R, \
! c1 t) n4 q8 d) s4 u酿青椒 stuffed green pepper4 W. s& Y$ [/ N7 Y
1 M+ N/ x5 L1 d5 t9 @! j2 S' d! U
酿西红柿 stuffed tomato
7 r) R! ?. z) S7 a+ Y8 d
+ b+ h& b% C# N& T酸蘑菇 sour mushrooms
7 r G3 k' _+ F6 s9 U
9 \1 @2 h1 _; z酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers$ q3 w! y6 c+ M0 P: Z
. L. V# h3 ~4 \9 }1 z: c
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
+ F, z! H) j K; ?( R
$ G& E* T, A( e1 X+ T) y4 ~3 V, T5 B% m n. I
2.热小菜 appetizers5 h9 m/ C$ _4 k$ A, d: e+ l
1 D& P, o& u2 m7 G( K8 v! P1 O/ z: \ }; Q, F* e/ V& e
奶油烩香肠 stewed sausage with cream0 j0 Z2 }" k! }& M' a1 t
' a7 ~: g, w ?( T( @5 i7 }红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
r+ G) X+ u' G
) d; f$ K, y2 ?$ S$ k# U红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine" F3 Z% i5 O+ d, E" |
) _: J$ M2 J: | D# i. N" ?
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream& E+ G, W2 g5 `
: n$ P; b, F& k3 [2 Z
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard/ D! c2 c7 W1 X. i
3 X; }& [: h% \奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
- q$ c" Y0 D: P; X, S& T" a( I5 a/ N* y/ }$ A
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
4 T" _3 [+ _1 s) V7 f
" {$ S T; |3 S! ]鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
. n6 m" \( j, ~" G. l# W$ r! _4 o/ R; j( Z" w$ j! j$ p* l
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
Y& S5 A) Q& G. h2 i9 e! U4 o- t% x: k: \
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
- {, D8 U7 x/ U- ^ V/ x8 e/ k6 W1 Z4 J) W8 r1 X; U" g; x
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream( a" V: G4 }) { F. g e+ c
' J C& z+ e* Z X" H+ o: ^4 W- K+ }* n
清煎鸡蛋 fried eggs
4 ~2 h4 i6 I- c
4 T* B: H0 z2 {+ }* }火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs) B% p- E9 U! g# i3 z! n
% p8 I' J# r! E' e
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs3 V/ I" m. w" j" U0 t* ~8 ?, K
5 v5 e) f" y: s. @( L5 M8 W7 p
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs" W! Z0 n v- v+ S( L
9 H. H' M& _' t) Z3 B( g) I
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
0 x- a8 `2 g. ^' E/ b" d1 {
# T e. [ R0 Y, y$ R b3 b清炒鸡蛋 omelette/omelet& f g) F: v7 L) g
4 @1 |! F2 z; n香肠炒蛋 sausage omelette/omelet. j! ~6 z$ X: K0 W. O' Y
' E4 {8 b% A) y9 d4 n( i
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
) ]; Y# ~8 {! y7 v: h' X
- g1 c, ^: Z* [% }- v番茄炒蛋 tomato omelette/omelet$ f p* j! n+ P9 k& @
2 i5 P* C' q! G菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
8 Y, z! N* o0 W; h N9 A. h, I) U( @/ w: P
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas+ w& w. _( C5 q7 I! \& e
* q8 y1 { J6 p1 q' L1 s7 K! k7 w鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
2 t5 a" @4 D' ?2 N! `$ d) `' ?( j) X/ ~
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam; r: a- j. ^0 W$ d. u7 L# y
/ o. v4 g1 N2 y) t% P( p
( ^3 a. ~* _4 E0 g. j
3.汤 soup- @6 ?$ E2 j v7 x
, m, \- N. p- ~* J6 y
( T2 O- @) g5 H) u) J3 }清汤 light soup; clear soup; consomme* f* B7 ~, q5 A! }% K5 @3 [
# c6 \9 |( K8 C* f( P
浓汤 thick soup; potage. t+ R/ X# [$ Z5 e; G9 C
0 n& [+ W4 ^! B' I" l/ C肉汤 broth
% b# u7 N3 R% W6 l) O! V& U, [. F; J0 P2 O
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream3 s. C, P# _# c7 f* y3 s$ N
3 l* U' t S5 {# X% ~, Q# V+ [
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
1 ]7 @) z3 d ^! h! \7 r- v m3 L. b$ V/ p3 \7 z
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream& b9 F t( s" w, t( a1 m
0 `$ q: Z! W; J( Q' p: L2 K
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
8 v" f( P1 H# o
: G* F) L. K8 M2 U8 v奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream: m+ P, _% E. N5 H4 d! Q& T o2 f
4 [$ i6 E: E9 [% I+ `! ~* G奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
/ W! n" q! f1 ?/ k* K" q6 v6 U) U( C( _5 X* g( A" i
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
7 A, m9 N: T& c: x
3 ^' y4 R3 u. |' Y奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
, ^ s" h) c1 D+ Q; G+ g! g* d8 G: A6 D5 \& P7 N% b6 N
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
) y- z% R! F/ m0 t! a9 o2 Q5 W2 h7 F2 b9 {
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
Z6 A7 ?7 J1 k% V& @# ?* o/ e6 s, W8 v) q
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower; ?& ^ w6 x6 M$ R' W' q
0 T1 d H1 F. q' l
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream7 h" l3 @) q9 g9 L, E
- N/ j _1 j+ _+ o奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
/ x1 S+ ]8 T& U6 @3 C* @ |9 W+ `. C1 i1 ]
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
; d6 X' y: p$ n- V6 q$ g6 V7 B/ B6 M5 t4 {, [; p( ^
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream. K. G7 M. N# U7 {
. X8 K2 i+ U3 j) q奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream8 p" ~4 J: T' a& ?% P
* d0 k" P$ t6 r1 ~2 r奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream" G5 l0 L9 X, ^" W" M, M3 V1 x
8 S1 f2 H n1 I: T# a! R" o" S
肉杂拌汤 mixed meat soup3 |/ T1 R4 ]7 |5 o% b
7 X* h) a8 K+ @4 g
牛尾汤 ox-tail soup5 T; s6 r. e$ g; x+ ?1 V! n
+ j* ~0 H) p$ I5 h) @% C
牛肉丸子汤 beef balls soup
* p! F# ?9 ]' E o# h' ~, \* e1 C
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables/ \6 f' s) o- [9 K4 T$ Y+ |0 `
8 W, J. ^% C6 L7 g. O) Y
牛肉茶 beef tea
A" w% g. N5 B c/ }3 O. L" @: R* r, N1 J& e$ T0 _/ r4 c
冷牛肉茶 cold beef tea
3 R$ [; Z. [* ?8 b6 N2 d8 H" |) B6 h1 A
鸡汤 chicken soup" k+ ]7 k7 U c6 l4 S6 ]: S( O0 Q
M" \2 s$ t* N. ^2 i5 ?
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms3 H1 n. f: |& M3 j4 g0 _2 S
& B4 e. d, Z; D' q+ M+ x
番茄鸡汤 chicken soup with tomato
6 m( E" T' A& I @6 j" E+ o. n" d; g0 a1 M: m5 R# U& I
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
& K6 O5 j) j+ z8 O. g; K y2 R6 ?3 {; X0 J
咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
! o. ~* Z5 w$ H) I6 ]" o+ m, K
$ ]* l9 |* e, m: |7 C5 `3 S鸡块汤 chicken chips soup
! u- l" i2 o- p: U& J; g5 z' k
) R7 E$ j2 P F. `4 e鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
2 F! L, e8 L$ j
3 D7 \2 r1 g- g9 y2 A( M* h鸡块大米汤 rice soup with chicken chips( i* W% ]8 W5 j# I
/ r+ e/ W& P4 B+ {6 T
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus' k( G5 u! G+ @# f
* K3 f# d0 C- B( ~鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables. H) q, }9 u4 R1 a. v
' r& e h( J) s: B: u& i' W S3 Y
鸡杂汤 chicken giblets soup
4 R) n4 r# s4 Q4 L
7 ~$ Y5 [2 [# K! z O$ B+ S鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
/ q* p5 V& @! x$ V* T0 C0 Q# p+ v3 j7 o
鱼汤 fish soup
+ i1 }) U, a7 {; I: }9 v: l* D
家常鱼汤 fish soup in home style% e9 B3 J- a( j
" q0 p/ C, q: ^% f; w& Q$ I红鱼汤 fish soup with tomato
( K% H% F! A0 C0 i2 k) S' A) v4 U- ]) b- n0 X' B8 x
红菜汤 borsch7 R7 m% s, s t- x. H. A8 x& i+ ]
: T- Q( Y+ ~, n! l5 o6 g
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
2 n' w9 S4 ]2 ` r# T" j' b4 N; y3 u: ~/ t& {, y/ ]2 v
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
( Q d/ ~' s& c. x9 ? V! }; W* A
7 c7 ^) j- ]2 `1 _酸菜汤 sour cabbage soup
% }% ]% ^1 {1 L1 } G5 x5 o0 [1 V+ W4 w1 @: f Z& r3 e& W
龙须菜汤 soup with asparagus$ S. V: j3 S; _
5 k" R7 e3 U, ^$ M" d4 g8 q
葱头汤 onion soup
& [/ [' B$ f, F+ _* e& l: c6 l! H/ a' ^2 t( L
洋葱汤 onion soup
R. ^# t8 N2 H! s$ J: B8 |2 o( f# @$ G9 E
西红柿汤 tomato soup1 X; D; S8 M+ X; _3 [) q
9 Y% \5 b; a! F7 C, p; M番茄汤 tomato soup
9 x% X# f6 ^, y
$ k( s: U! O) B" S. j- D白豆汤 white beam soup; D9 d2 r H5 t- z2 N4 g! T
5 W! d) b9 l8 I7 l
豌豆汤 pea soup
: ]" m j& \6 m$ z2 P, ~% l. r
6 I0 h! H4 A, V豌豆泥汤 mashed pea soup5 f5 i6 Z# [, S( N& `
) j# N/ U! b8 A3 ^; [清汤肉饼 consomme with meat pie
- K! q2 J0 H4 G3 T! i2 a# V
$ ~! y. j# T# N! g" N% B; M/ \8 E( }面球汤 dumplings soup
. {- L; d6 e) ^2 V/ H, {/ C K, {" u8 u/ J" S5 z
通心粉汤 soup with macaroni
: |' E/ ]8 ?; s* w, J/ ]; h, l& q) Z% F- c
通心粉清汤 consomme with macaroni
: h6 s- M! w" {: d: o( p( h3 }3 D1 P8 M; I+ F4 G3 K9 _
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
1 b+ } {9 j% ] n4 {! b5 i+ O! A; h6 M2 f
清汤卧果 consomme with poached eggs
9 J6 z# }" M8 z9 V1 ~% p+ B% n8 Z& C4 G! O8 Z: N" H7 y4 T
, f% U7 ]/ ?5 f6 _9 S9 j
) r1 v" W% R0 l4.鱼虾 fish and prawn
% ]; _5 u' C2 E9 L/ E2 [3 a5 }" X/ {4 N) w
7 n. D1 E, H- r4 E. K' d
炸桂鱼 fried mandarin fish( O( \6 p' X4 N9 S& B' W9 |
) I7 [+ B: M2 f
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
+ w) R5 Z0 s3 i; W9 y* g6 |( }2 U4 }' g8 ^. }$ W/ A
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
" c" c( c2 i" W4 f5 k% R( S
- |) m" ?- ~6 r" p奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
* e) n; E+ i! U' } D) m: G- t, Y A+ E) P9 B. ]
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
G$ ?7 \) |' l9 P& p
; J3 [/ i. j6 f/ E鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce1 N$ {- C% M% A) R! l
3 D, L8 `: w0 E9 r. m
清煎鲤鱼 fried carp
: ?2 G) [* y6 o# Z; L' S$ h' g, g2 o! w
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce
# N2 O0 r4 W) M7 i0 d* q! d
* s+ `5 h' e2 a8 \7 _俄式煎鱼 fish a la Russia
8 G' z* }, o* L+ k5 F0 n! z& ]8 _# q
罐焖鱼 fish a la Duchesse$ f# \: L: g6 i" k
/ _# `- o8 e+ K4 b罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse( v1 ~7 I' B) |9 T1 X: {$ U: N/ p
2 a3 [* J( d- c
火锅鱼片 fish podjarka/ B! {( r# Z& T
* @7 h2 J' z6 K* V; |火锅鱼虾 fish and prawns podjarka4 x. U% Q1 `5 F! J- u% R0 M
* u$ @9 ~7 D& t8 p7 a) X: `9 j9 v
火锅大虾 prawns podjarka
5 o1 D, e9 L& M$ O% M- @4 d% L4 o4 t% I( W( x1 W
炭烧鱼串 fish shashlik
0 D n1 m7 l6 O. Y* `# z) O; c. I4 P, z' R8 L: @# Q
炭烧鱼段 fish chips shashlik) q5 `9 k0 M5 D' ` H
2 M! _. X! K3 d7 R) [/ H3 p
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
# l& u1 T2 d: g& `( ^$ i' P7 S/ g: G
铁扒比目鱼 grilled turbot- H, A+ Z m( v( ?
2 B+ ~5 M2 [1 x$ P8 N6 e奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce" i! y8 ?/ d* T4 s! v6 P
# b4 \$ |; G" O4 e8 S( I1 |2 u鱼排 fish steak
- }) \* r! A$ f8 h0 r2 t
! Y# i9 G+ q; }3 g3 ^奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin; {' B d& l+ \1 Y& L& X; S: C! Z7 W
0 a- I, B5 [: L/ t* y$ ?; a6 v9 Q奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
; b/ ~5 I& y: }* t6 E! ?
/ T b" I+ Q5 p4 \白汁蒸鱼 steamed fish with white
; G% z& P) M8 O- q' B8 g9 @2 G+ k( v* O
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine% ~' X/ [# ]6 x$ R$ b) ?7 a
* R! v% B; x" _5 D0 N0 P+ ?
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine! u, n% Z! F( k5 e. e
# K% a/ ]# O+ ]$ @5 s) P4 ^1 |
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
- r* i3 }* C* `8 H: ?+ V4 a3 w# u+ P4 e p7 c% }) V. p+ p
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
" [6 V2 W. S! i
" N$ m0 e% @: ^$ \3 N' ~8 I鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce" L$ n, H" e; D; z* H1 v; Z
% g, e; `2 t# z ?$ r2 ]
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
9 U& V! t4 _! [; S0 t* N9 l0 t! E, t' j5 S9 e
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
" M. E$ V& Q7 O7 \3 v+ e9 p2 j/ n
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
9 ~2 e, G; I: {1 M& k$ _1 Q
/ r: E& T/ B T0 x波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland# n! t# h; I+ e$ z( `
8 E8 O$ x* t2 Y5 v( [' h3 U土豆煮鱼 boiled fish with potatoes( U+ B8 v/ o3 D5 ^2 z# w& E& I5 G
" R. w" B" J- o s0 J黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
! p- @0 ?. F2 f9 t1 I/ d2 ^2 S# i: r- n, T- m% F1 A/ c
炸大虾 fried prawns
3 }2 N$ e# L. W' m7 o4 f' o" w( z& Y7 b4 o4 l4 P
炸明虾 fried prawns
0 \- Z' c2 e6 d. L# G% U0 `. o- ], v7 d
软煎大虾 soft-fried prawns
* h2 _! I5 }' z1 F" Q, n+ q) }. E6 `- K: z- S0 h) `
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
" E/ b) D" O" x7 t7 P3 A5 b! ~3 I1 n/ u g9 B* v
罐焖大虾 prawns a la Duchesse
- z) Y' R0 l: }. X# E$ s, D, u5 R5 q" @0 s6 C1 r
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin4 [% l5 S& |" N* v7 Q
3 V. Q4 N( q: Z. N$ g
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
, s& y1 F- ?0 }' i- V& a$ {3 N( ~% e0 n
铁扒大虾 grilled prawns
- \. H2 g+ [" X! B2 R' L/ U* @ C: p: I
大虾蛋奶酥 prawn souffle
% v, W( l- H0 t# b
. B( h3 N* o: Y/ [; b2 P8 o" M S. _# B3 o; w" i* T9 Y$ A. a
5.素菜 vegetable dish
1 r% c: x& G2 S
/ |6 E) K: X$ X. w/ U; D* i
- A; s* K% y- ?奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin: z: d: W$ F/ N$ m3 B( @6 q
8 } B0 [$ Z- o黄油菜花 cauliflower with butter! b* Z2 [: [7 v4 R1 U
8 f8 t2 J& P; w1 b# a2 a黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
3 ` O+ J8 ~( e, W. J9 d- ]
& {$ S0 }- p9 o: g* S) h; R菠菜卧果 spinach with poached egg
) R3 e3 m* j( A; h
2 F8 o c+ s, [6 H- A- \" N! q/ M奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
& }7 Y2 F8 _ w: D9 N" `
) a1 o" N0 j+ {9 e9 K黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter E# ?) x" I6 Q2 G# U
1 D) L: y! B1 v, ^8 l1 e
黄油炒菠菜 fried spinach with butter( x a9 a+ [" s/ U! f& M& A* F
4 b: P1 w3 N& \& e. k+ M+ x
黄油炒豌豆 fried peas with butter
2 _+ i+ @# D/ `, e# r- ^0 ?* X+ m5 J6 F {6 A: ~' D
黄油炒青豆 fried green peas with butter% Z2 o* w& v9 s) ]7 f
8 n- U/ O7 K) e, \
炒茄泥 fried mashed egg plants
% T0 O; }, |; _1 W& T/ `5 Z1 p. v( o( z
炸茄子片 fried egg-plant slices
$ H& t: b" s6 Y$ g [5 [- L3 |
) T2 _& |6 Z1 u1 t: j) I- F: M炸番茄 fried tomato v& f7 |$ b. ~5 g
8 u* V1 m: U) D$ p
清煎土豆饼 fried potato cake/ M; g; q# L* D1 M; N! ]
# }) T- [& ^' M: j5 e
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
4 l8 K3 l, d# z
B7 n" h9 z( N1 }( ]1 B焖洋白菜卷 braised cabbage rolls/ T8 N$ X4 q) e$ @8 m. ^
7 X$ f. |4 h! m8 z) {; [
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls% d% q; q$ z6 v
0 M. e# H' t5 m$ n; g6 n4 x! f
烩茄子 stewed egg plants
7 V6 r4 A A0 K" a+ U* t. j" o. D& x. B* Q' Z+ B0 V: j
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce: {- T3 D6 x$ U0 q! Q2 S0 [
4 D" K) Q* R& o& E
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans* w: T2 l8 M) Y4 }4 j, u
2 Z7 }, h4 y9 a
咖哩素菜 curry vegetables6 e- i* k( v$ D9 {" v$ l1 R
5 ?+ w4 V" J, P- J8 U& E" e- R. ], b7 H
6.鸡鸭 chicken and duck
+ o5 {. @3 I/ }/ e c
1 h* S6 d* b/ n" I$ c& H% g
, F/ k5 f: ], Q1 K+ k烤鸡 roast chicken' h+ v- C6 P% P! Z
0 G: M0 }* l0 o' }; e0 s U
烤油鸡 roast chicken/ x5 `3 `3 R. ~& f0 o$ b
+ T- |" k6 T- z4 q$ J: d素菜烤鸡 roast chicken with vegetables& V5 W4 ^: ~2 ^
$ I- H) ]' A6 Z: d7 C/ L+ ]. }1 V
棒棒鸡 bon bon chicken% u& @% q/ U0 z! m; F
5 }6 D+ d5 h4 E$ a煎鸡 fried chicken
" {" S& b' |2 Y8 H6 x& Y, c! D- Y/ d( N; B- |
炸笋鸡 fried spring chicken
! h3 p; S2 t V. u. ~ ~' r$ C1 G% @; B
炸鸡 deep-fried chicken
* z7 e0 N, d0 P0 R! V0 c3 a0 k6 U/ u- J7 g1 ~$ t* ~; W
炸鸡肉串 fried chicken shashlik' q6 v, @4 S0 Q, l6 ~
) f. \% `9 f. U6 r7 Y2 X
鸡肝串 chicken liver shashlik
) u9 u4 @$ w/ c; X6 c* m- w. f: G i* [, i- j. X. ?3 j: k u
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
7 f4 ~/ r& c2 V" H0 F
0 \3 m3 _3 |8 h( F0 z奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce* K- V, I: g: w2 A$ o4 \- C& K7 t' {
. {4 e4 h+ p# p$ Y: q$ c7 P) L7 y
铁扒笋鸡 grilled spring chicken
6 l6 L% ~4 e0 e; s) ]2 M9 B
6 I7 _, b, H' ]% A: _: @焖鸡 braised chicken/ l6 ]6 V. X$ H
0 M6 G$ J7 O) ^ g1 d
家常焖鸡 braised chicken in home style
$ E+ Q$ [1 q5 C5 K$ C; l6 u/ T( ~4 m0 O; y9 } o
黄油焖鸡 braised chicken with butter
7 o! Y1 X/ ^( e9 w% P _ E! |8 m5 K$ b/ Z8 l# e
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
$ G7 [" t" {0 s" V
/ m ^* M/ O0 G# k# c+ i& p黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter8 ~. G6 K$ B' V; v Q
* O; m! h( c9 G5 a
红焖鸡块 braised chicken chips+ |1 E, {; ~1 y* u5 w
- i+ W( K: ?9 m' d3 G& s/ {' k
火锅鸡 podjarka chicken
; R7 Y" D( N& [ s. p; ~4 g' R+ p0 T& Z! ?- D, g
罐焖鸡 chicken a la Duchesse7 f) M8 g, ?) n% T _
8 `8 s8 y& s3 ^* B9 T" Y- K6 s2 C罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
- `2 d( C7 a5 c- \, a& {+ D7 v: c$ m! \* d
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus3 L8 M' w( y6 r8 ~( T" e1 k
4 l5 J, m% \$ H比利时烩鸡 Belgian stewed chicken# ^9 x" j: ?0 h1 j! f& U0 m' Q
! P) f7 E5 i) `
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
4 y. R$ S, M0 _& a
, k" d( Z6 G4 m米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice% ]' j0 E9 S: e# Q# H& X0 s
7 v# L) t9 \8 }! u3 J' Y z奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
+ S" t, q7 L& U; ^3 e( \: O( _9 G0 f+ u* m
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
1 @# H0 x$ {" g8 L/ c5 o
8 i& p6 s' @+ M( J细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|