埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3914|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?9 c6 j$ x/ G/ w, x/ m7 Z
/ p0 c1 f# j& I: _9 A  T
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?& H; v2 h# e3 h& P; J* s. ?

' a! l: t4 D4 d' x) `9 _& e' wgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
7 F5 X9 S; i. T( g! Z! Q, ?9 ], A
, l; s* G  K: {- W; a, Y) G
9 S, p; ]  R  uHa Ling Peak

) i- Z* S, N7 y7 m$ w" _                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
8 Y& f; _  k0 [& J* ]  o                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
, W7 R% H0 e/ p( k3 W                                                        ! E2 {' n! |' t/ C8 H6 u8 ]
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                               
; v5 q9 o. X" t" g5 k! i+ C                                        7 h( z* {" w: `! r# v. j- U
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; : ?, [0 a( Z& ^5 ^
                                        # W* C, ^# ]  Q
                                       

3 b! @2 [. m3 @                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates3 l  h7 r$ O6 G" E& Q6 e- K. r
                                                               
More photos
                               
                                                                                  , r: R  R3 X/ ^/ A2 M, Y8 y
                                                Other Information# s' b4 }7 L% ?2 K) t' I- |! W
                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore0 A8 E* u. p+ f) y  U# D$ f
                                        ' ]5 p0 m& `1 R3 x, D
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].0 @: L1 F1 @" m/ a
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
- M0 I; @% O+ y4 c' Z
4 m3 s" {7 i1 C2 G& q$ ^However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
7 N2 u8 {3 @7 Y$ I# ^, [& p' f* I: o$ d2 p
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
* `+ c5 L1 j# C* d3 @- p' m3 S  w' x
- z$ Y9 V7 I. s8 ~8 j[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                : q+ J5 q8 o7 C& k! G' Z8 _: W
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
9 j6 `9 t' j  E6 I/ A; o
* ?0 E8 u8 I" s6 m% Q; T& f8 w( R谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 & p4 E3 |6 z$ [( V& b6 o* k9 V, H& _

* o: Z, c) o) p' i9 r1 @. v) A4 Z這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
% M; S8 |7 `( w' t之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。+ j0 A! B" S6 \2 m# m; p! u
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
3 B3 W8 u- ?% n2 d2 Jkingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

7 {/ s) j( B$ c/ _! A$ u5 g+ F- U# w# C; D# w5 }$ q  V
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?; W" @- }6 I, ?; b+ q
那么,Ha ling 姓林名海?
% p+ }* E- ~0 p" m2 |# v$ l; i中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?* D1 }& ]/ M2 N! a2 O

* d3 T0 n( q0 g  _  K- Z另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
4 d; {; y1 C' n1 G2 N1 o9 ^6 U1 ?  b
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 3 u: A" F8 O( `/ b! K$ ]
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。. u2 n# p* q) M1 R
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
. _( Q6 L- D4 z
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
0 v) V9 k3 w# ^, p! p: o$ Y4 i% k放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
) K6 f8 E+ d+ C3 ]% m$ M

6 R* h  W, W* k; a& v% }入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!7 g" f4 ~: t$ m' \* [# `

& `# z9 F2 ^+ T: ?他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。0 @: n( n- V! L! @- e" x/ O
1 U# Q0 G! P, g
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
  s* E6 C; w% u5 {7 h. S: J3 F- Y. y+ E6 k/ k9 y9 S
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
' y. b. A# N  v4 P! X  l& `8 l% S
% F* d9 x5 h6 F" H" ?0 U你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!1 P/ I) l( N0 s
& e, O. X3 J2 v3 N8 N$ r% O7 L
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。! n& x9 }, g* ^3 r# L. N
7 X& ^  ]" n# l% V: r
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
' ~# a: V% O7 q. u云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

2 I( `5 `7 o* e7 @* F
" u3 \8 q# Q' P( c5 z8 X4 t謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
, G, i, j6 {: c( m* n
- y% a$ P& @0 M9 ]& s! p在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-3 15:47 , Processed in 0.197041 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表