埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3675|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
- T$ u# x8 a6 L; i! ^- r
1 F' N; F% d+ Y8 o另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
2 r# o5 i3 ~9 C" D
$ c! M/ G0 x2 ^/ {. B/ _- kgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
5 `2 O0 o- b0 s- G: i1 |! j3 ^; @" X" f

5 u. A+ s9 A; P0 D& J1 y* [: ]+ z/ E5 L8 @Ha Ling Peak
5 F" B" Y" {  W1 J) s/ |4 h1 m
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
- [/ L: _' _0 M9 @                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
: G; h- e2 u+ n5 V* r8 L  a                                                       
2 s" o' k) q  M1 I                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                               
, w$ X0 D9 x3 S1 n* z                                        4 a: A$ d9 B6 v; F3 r
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
" _5 F+ T# X7 s# B                                        2 j1 q& g1 i. W- {
                                       
8 M* O; L$ r. d% t7 W* }- w2 N4 p0 n
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates: C% M! Y9 Y0 ^( \5 {& n' V: M
                                                               
More photos
                               
                                                                                  ) j2 t5 g! b1 G1 @( B, i
                                                Other Information
  Q- a3 N+ h- {1 p% @( X                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore# F6 R: b3 H. s: B. V8 l
                                        " n: b! ?$ }- O# p: E) T; a9 O) P
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=]., G8 R( Y) L( h) [
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.2 F2 }; T4 W+ ], G7 V8 O5 ]0 s1 S
* d# I0 D8 l, |* p, d! b& U; Z% K
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.9 E" ~5 ^) h& S6 K- j* t+ @

" b# V$ L- t  M6 |2 yBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
, X. P, X8 V  f. H9 {
7 V# }# B6 t4 C+ C1 X& r[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
' y6 D" A  y, f$ R4 U& Q  Q- w, w
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 % W! `/ r' m/ n, c4 w

, p. _/ _2 h4 N5 r5 U  Q谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 # ?0 F% L$ ?* g" j
9 n9 ~# [! E5 o
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。0 T8 J- `  Y5 _! V2 j1 m
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。7 g7 Y0 ], t4 W7 w% F: l; p2 X% R7 j
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.2 }3 i* X5 M8 m6 @; ^' R
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

4 O9 i1 l/ Z2 W& H( R4 o, h
$ K. P5 E# v" w6 `1 [& @除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
5 L2 I. n  Z+ s9 j( U. {那么,Ha ling 姓林名海?
# \$ ]3 x9 ~# z% V: Y中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?0 D+ |' |' d. l8 f! `; z8 t3 h$ [
5 p  E4 {. W. q6 e' E
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
) i2 \& Z1 b  n2 ]9 N% q, B2 w" S. C) }4 |9 t
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
! [; d1 C/ r, r
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
8 d2 V* ?+ D9 {! b2 Ebillzhao 发表于 2011-10-3 11:09
% o# a' d5 Z% b6 S! F: U
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。& Q. n9 _' x( @0 N- B& K+ E2 q
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

; T# K* ?+ q0 G1 c6 h" r4 a8 i; L/ ?! t7 B! i7 a
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
* S# r/ S6 n) G0 b2 V" k1 u+ B% j7 w9 K0 s8 A4 D
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
) D3 B4 v; T4 V8 S* r
! \. m; [1 `4 D- P* p1 GHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。2 y$ T, D4 w6 U% b% I5 m, H

( g: X4 K+ z* Z- g如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。* F1 J, B$ O. k
7 f  }1 D2 M+ b4 `( t7 z2 O) f
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!/ I' ?, ^. v8 r$ u8 X& F: y* X
; e3 k. N, m- @) d" ]
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
$ z& T# Z5 f( T- E) A( x; k
  A' L4 ]5 ]5 hHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
+ @, x0 z3 |7 L  U7 d云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
5 J7 v' R7 G' E) y/ |* l/ e$ r4 S

/ |* V+ L! ?- h4 Q- m, q' Q謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。. c' z' U! W% B; n) K2 E! B3 y

8 s9 Z: a& k1 u  K* P* n% k, j( n6 p在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 04:23 , Processed in 0.220338 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表