埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1384|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  & ]0 p4 Y! p& _0 i3 z
; |1 d! O3 j( b0 h
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  ( \; [! X+ N% b, F6 L% \4 c
; m5 s- ?1 X7 u
Have a crush on someone. 迷恋某人6 w; k& T$ t& Q9 e# T2 C

: @: H; n9 b7 f  ?What's the catch? 有什么内幕? 
8 t# N1 J; ^- G+ i* s" b  ?9 H( v
/ O; `& D4 A2 D/ _% X  E1 WParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
8 t- x& ~& S. n1 g$ C5 ^" S; Y. |8 v1 L3 S6 v
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。' _" ?4 d% h! Q! \/ E, D% E  Q

' O) _# Z% o3 @6 {% rSkeleton in the closet. 家丑 
2 x9 t% \0 s* M7 q0 m7 l0 d9 O
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!% e1 B6 `4 Z9 g1 c: E! M/ C0 h
1 s" w4 ?7 U4 Z4 y
A fat chance. =A poor chance. 机会很小1 \2 p' r6 G2 R: _( ^
4 ?. f! x7 ~2 s. [1 V- I: w+ z8 w7 I
I am racking my brains. 我正在绞尽脑 6 P( [0 q# y$ J% Q0 Q: f, b9 O: W

; A$ i7 |4 W) o8 ?- ?' kShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚) O* t8 g3 c  z2 y
; {7 t* n& h6 I, ]( X, o6 w. J
Spacingout = daydreaming. 做白日梦+ L9 A/ ?% @9 n3 |' ^% r* I

8 N" Z; R* @/ Y) x" |0 S- ?I am so fed up. 我受够了!1 k9 C2 u* B% w0 I
. A% ^& N* h  D* K/ I( x
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。" Z1 g$ c& _. |+ V" m0 C

0 o0 _5 V  s7 @: \( s% dWhat's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?( S. u, W) u% H. u: X
2 E3 j8 `6 u/ u$ v# O
By all means = Definitely. 一定是。- p9 ^: A# S3 u
: i( _! g; `, k$ W. G; k
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
0 w& s. i/ Q) P+ c. P' K% \$ v% ~# N4 {& L% C
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 / Z  n6 D' l' Q4 W3 S7 J9 ]/ c

5 k/ O7 U' p) c% JLet's go Dutch. 各付各的  6 P# _* I1 {( D; _2 I
8 U5 p( t* u' p, a
My stomach is upset. 我的胃不舒服  4 b% Z6 ^0 y$ e0 T7 m

  V+ k, V. `: y) f( S: k% Ddiarrhea 拉肚子 
5 M) G1 z* f' M
' X/ P6 z  }& |3 Y( B吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
; s& O) [1 S8 J4 W$ H( |. Z$ o, C/ }) a: K
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
2 J% ]0 e* \$ s; T9 M
1 r7 g9 Q* n! IMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
/ Z% v% e( G  U; L7 Q3 q2 v6 ^! l+ L- n3 ?
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!  8 S+ \& t/ y; {  t, `

$ g  H- \! x8 k7 MLet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
) t4 T! q: O, W2 p5 }: e( Y* \) ?# K0 m
What's the rush! 急什么! 4 z5 W1 {. z4 ^) }% Y$ o

$ e2 y0 B* M. P5 ?Such a fruitcake! 神经病!& u6 H' \$ Y' e# n2 d

7 @/ }0 _0 N* a2 _/ F; D- AI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。   Z. |! S- v1 B8 h' [4 v
4 ?  p" g$ A, {1 i. K
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!4 v# L: e! i/ L# u( x+ h; l; Y; k
$ v0 A5 L* j: ~- P8 s. c
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 : q5 r- Z! a" w- _
# B0 D# A; ^. X: E; ?' y
flunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别3 C5 t' c7 \* h7 b% v) Z

1 J0 n2 c' |; Y) e- H  H9 A  LI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  * z5 t( W! Q8 {% q( O# o
3 ?% Q; }4 q: R) ^$ G) R5 e# a
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
3 K  [5 J2 G' O2 a$ W7 Z6 q' y
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
/ c9 ~8 Y. G& A8 R, c. u/ U/ H! r2 A8 G/ f$ Z
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
5 Y& C7 p0 x. z7 R6 s) ], E" ~1 U0 L6 e! {( Z  m* \7 L# ]
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
- I$ Q& a0 q) _2 ?3 D3 o" S$ u
% X% c0 ~5 k2 O5 @Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 2 w+ p$ H7 ?' b$ n/ e
9 D4 ]* b3 d: a* [6 t6 C& i7 A
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 $ z6 K. n2 i  z' |# j$ j

# d; l, R+ I; n# W4 `% Bknow one's way around 识途老马。 
4 p+ V7 N9 ?( R* q4 w  f
8 `0 K' w% ]5 \9 Clion's share 大部份。
' o' t- O: z  E9 x- _+ ?
% E, L* C* Y+ Dtailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。* [$ Q* T( O; G4 }4 g

# Z) H! Q  t9 ?, h9 G* ]take a back seat. 让步。9 f% ]! C" {, T: R5 c3 w
& \- Z+ o: l8 F
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  4 x. k3 l5 F5 u' D
/ F& y+ [4 t6 n# z. M% e/ u% t
hit the hay =go to bed 睡觉。 
. p$ H, B8 d5 }% V2 W8 M  f6 P* ~7 U
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
- u4 H8 l) Z+ D* ?
! @. ]! I! U; p/ z1 q  U. _green hand 生手、没有经验的人。 % l/ s) w! E- q6 ]0 ~# D

+ N3 Q3 c  U( c0 i2 x/ Emoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   
- t2 [( l: j  F# G
2 Z" X# O  @, Y6 S1 z6 Xchill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
8 l2 o) F2 O* L
' J' F7 r, y: w( h2 l1 w- P  Erip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
0 d5 w3 Y  V7 T, A7 i, X- P! k3 L9 p) m1 x/ N( B
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
9 i) ^5 |/ C. F: h
/ ]& m4 G3 U) k1 U" _  Wmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。3 l. D- t* d( i$ C
. @9 k. m4 g$ o  W& N5 u* g6 k5 y
snob 势利眼  . r- Y7 A! O& i( v1 g4 o  A
  d5 @9 {8 a' H  t7 \# ~
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
  C/ F) C7 `( |+ _$ S/ g. }2 b
! t# [% h& N2 m. B2 h2 }" HShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 + y4 M$ a! _+ Z
$ W) J* U5 |2 X
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
6 f4 A! \$ W+ z
5 f/ K$ g6 Q' \  C8 `I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。/ p- A1 D+ l) d0 A2 @) _- \
' ?6 E& s; I0 b1 P  X
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。2 E$ b6 o, y) Z! ^9 x# R3 r8 k2 @2 s
- J: j5 X4 T# J' Z8 h
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
: V& L+ V) ]. ~0 [7 s) `2 b* a+ c5 m- V* p0 I- o/ w
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   / }  b; Q+ g5 C7 E# z: l( G- ^* T; c4 b
+ t, t: C. q. `% ^0 [
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  5 \+ u0 I$ F+ c  f; c1 k2 D/ y

2 w: K  L- f% X0 P% n$ |  }: W3 OGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.2 ?! Q0 q1 [; @3 u

5 _1 X  l7 b% D9 h% }美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 07:48 , Processed in 0.151818 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表