 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
( f# p& e/ M- m
# U/ {' q; X+ ]8 J( O6 H2 q) U亲爱的王小姐:
* I, L0 E1 Q" b' l
1 U. \* R! | A J7 L(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 4 x- t9 q6 C: G! p3 i7 [
2 c" S1 l+ m Y: J
From see you one eye,I shit love you。
/ v# B6 W G; P& Q
5 \4 w% X& ?6 [$ m(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) ; ~: t8 z& Y# l. \( ^! h
# f u5 M& A/ I
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
( b7 A9 \. v, w" e8 A' _: h. ^4 x* A0 @0 b- D
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
4 N% C: I/ Z6 |+ u) W# E( h/ H4 \4 p( q i3 x
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
6 L0 L' S& ` V6 k! l, Q7 M- P4 i) d; x3 ]1 C a2 {6 Z
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
. E9 r ^2 z }) _* i" @
9 j9 @; N7 F6 Z' g" s9 |9 V(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
9 H; a5 w+ k3 W# M5 ~, f) q0 I8 N8 G: b; N4 f9 D. y+ N8 d
I think I should introduce myself to you.
2 m* |, y0 h- V. z' Q& ~
3 T2 b" X1 m) v7 L3 E我想应该介绍一下自己。 - L/ U0 S( s# i
: ]9 U- G3 s* v% U/ R
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 8 _9 l7 g' d+ \6 V& K; m$ P
/ n* R- j* Q! g6 [5 w( a4 ]; FI call Li old big. toyear 25.
( T: Z& T% _2 I
5 s$ c6 U* g9 C5 x+ }2 E# s我叫李老大,今年25。
' p1 }5 l: a6 k2 `- E$ r) M# i L; T4 d, L5 ~8 f. f% v
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) # }+ A& f+ w5 [8 V
. {5 U1 G" Z+ P, n! DMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
/ _% z& i5 k m
8 M2 H% p! z/ O, ]我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 & Y1 Z W2 ~/ g* h3 V; r
$ `0 r: F( t0 s$ y/ K
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
. J6 u3 r0 [" D+ k
% P8 K" k1 \* O5 kI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 7 B' c. K' ?9 s. H5 C% ^3 A, W- t2 k
4 j% K5 Q: i. v我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
- g; a/ m" N0 h: `
6 b; K! s% ~/ X/ f3 @: xI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. ( J% Y2 S: j- j" _
/ u5 r' r2 P" e# E: [! [: B
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
+ _+ z8 [ W2 n9 ?2 t
2 p% v8 T" P+ i1 X( Q) [$ g6 `; C' H(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) * Y0 b I; ^( _1 S: o3 c" e
6 w" V' }( p* }) QPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. + U K" q: D6 m- b
( f j$ M6 E: F请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ! @% N# L) t+ h0 x
9 E6 ^& N! u" q
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
! |, `8 O3 A# `
: C" V$ y5 O6 w: hyour old big
4 [! V% Z5 ?6 x7 ?
4 |* b' ~( N: R& h你的老大
- n* d# i) I$ b3 b. \ G& h& ~
/ _7 Z6 p9 ]' f6 J0 G(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
% s- s6 @% G2 a" _
( S" U# ~+ S, l4 \ u$ o. k$ t+ o好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 5 j' f0 s( b) C) M, e, S
( s* H& J: y! }0 M哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|