 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
' d# G; S0 s1 T2 T5 Z1 k$ o5 p) `, p7 \4 L/ H) @ d3 N
亲爱的王小姐: 7 x- S( |4 C2 z8 l7 n
' K# u# G0 J- M( K W$ z/ H! r(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 0 E+ X* f2 {2 R
9 F8 }( Z. L& M' _
From see you one eye,I shit love you。 , k5 x3 o/ q, n7 v, N9 P
$ j# t) c; T. M(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
# Y% B- w/ @5 [& b1 B( i5 e+ h- u# R' Y
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. " K0 p% H- o) ~/ @; a4 k
3 ]* ~" Y* w$ i( F( P5 Z你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
) |7 h* c7 [( C/ i
0 A! h& @* H6 Q) J2 z(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
. P9 Z9 H4 P+ y3 Z/ Y
2 l* Q2 {& g# A' nMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. ; H/ Z! K1 p% Q/ _
# }& D, O- Z6 Q; \5 H" F6 U(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 4 ?/ S+ t# z+ l% E( [& Y1 r( j( w
# X2 G' s) D, QI think I should introduce myself to you.
( L ?7 O8 [' z0 X0 B$ m6 R
" a' ?# {! e# J" z- Y, C- [: m我想应该介绍一下自己。 ; M& x% i) z5 E- t
$ H7 E! }5 P( |1 D' X& M
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) & p8 ]( x8 p4 F: e3 [5 A
3 X# x+ n4 W; L
I call Li old big. toyear 25. 3 B' n1 D, M K4 E @! i* L! o! k2 y
# e, P- F; h% B7 w y
我叫李老大,今年25。 + a7 b2 S3 l5 k- [- i2 ~7 t
; }" c6 t; j% N& [) J
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 4 n7 C L5 j) e/ ?" V! {
( W5 }: U( i; F( d0 QMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
% }6 } T; {; m! Y
5 b# V) S' R2 y, P我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
! r8 f& T4 _ k; b$ b
2 C% y; P; n3 m9 B' g4 a(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) n7 ]/ M: y' J C5 Y- v
( z; V. Z* P& c; _% G+ y
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
. u$ |9 v1 E/ _$ T& }% y, ^$ `6 h. I: |1 J2 j% g5 O. C
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 - I6 \2 ?& I5 J0 g; n4 v
- n7 ?! g6 Y7 H5 aI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
% M6 |& L! B9 z" ^: V, B
; y& {$ M8 x" E$ L; M我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 : z$ C& r$ R2 Z8 b$ h# Q$ q
3 r5 u1 T J/ O1 T8 T5 J% p
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
0 R4 T. r; X2 S+ l1 D3 D* c
4 z* ?( Q' B6 |5 d6 PPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. + y. d5 r/ M8 a! D( S* T
) G! @" Z( S, _! A1 m+ r请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 / m1 x/ R6 j0 D3 [: z
* E' v; L9 z0 V9 U
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
+ J3 X- {2 E$ t$ V1 R0 @6 Q% X% g8 E; N8 k
your old big " @' k1 [1 o1 S! |9 I. Z
8 [: d! G" m; M( \$ L9 l
你的老大
# o* F# z8 ]/ N8 ~: l6 r' B/ @0 h* |7 G8 H$ _! Q1 g. m
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 0 [# O' j) Z4 ~5 P) c$ N
" u' r; u: X& t2 m' t' R
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! $ m% t$ ?) M8 s6 H& c
" o9 Z% e4 d& }. [8 V
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|